Translation of "Führte aus" in English

Er tätigte auch Investitionen in die Erneuerung der Produktionsanlagen und führte weiterhin aus.
It also made replacement investments and continued to export.
DGT v2019

Ihre persönliche Erfahrung führte Sie fort aus Europa.
Your personal experience took you away from Europe.
Europarl v8

Zu Recht führte Herr Fruteau aus, dass 40 Millionen nicht akzeptabel sind.
Mr Fruteau was right to say that 40 million is unacceptable.
Europarl v8

Der Weg der Erstersteiger von 1871 führte von Süden aus auf den Gipfel.
The route taken by the first climbers in 1871 ran from the south up to the summit.
Wikipedia v1.0

Mose führte die Israeliten aus Ägypten.
Moses led the Israelites out of Egypt.
Tatoeba v2021-03-10

Russland führte Weizen aus den Vereinigten Staaten ein.
Russia imported wheat from the United States.
Tatoeba v2021-03-10

Tom führte das Pferd aus dem Stall.
Tom led the horse out of his stable.
Tatoeba v2021-03-10

Tom führte sein Pferd aus dem Stall.
Tom led his horse out of the stable.
Tatoeba v2021-03-10

Die Konstruktion führte Alois Šmolík aus.
It was designed by Alois Šmolík at Letov Kbely.
Wikipedia v1.0

Locke führte diese Linie aus und sie war ein Erfolg.
The line was completed by Locke and was a success.
Wikipedia v1.0

Vom Bahnhof Raubling aus führte früher eine normalspurige Industriebahn zum Torfwerk Nicklheim.
A standard gauge line once ran from Raubling station to a peat works at Nicklheim.
Wikipedia v1.0

Von dort aus führte die Straße durch Blue Vein und Kingsdown nach Bathford.
From there it took the route through Blue Vein and through Kingsdown to Bathford.
Wikipedia v1.0

In ihrer Entscheidung führte die Kommission aus:
In its decision the Commission stated:
DGT v2019

Den Vorsitz in der Arbeitsgruppe Benzol führte ein Sachverständiger aus einem Mitgliedstaat.
The Working Group on benzene was chaired by an expert from a Member State.
TildeMODEL v2018

Der Berater führte folgende Arbeiten aus:
The following work was carried out by the consultant:
TildeMODEL v2018

Nach der Unterzeichnung der Finanzierungsvereinbarung führte Kommissar Patten aus: "
After signing the Financing Agreement Commissioner Patten stated: "
TildeMODEL v2018