Translation of "Führt vor" in English
Tom
führt
jeden
Morgen
vor
dem
Frühstück
hundert
Rumpfbeugen
aus.
Tom
does
100
sit-ups
every
morning
before
breakfast.
Tatoeba v2021-03-10
Oh,
und
so
nebenbei
führt
sie
ihn
vor
den
Altar.
Oh,
sure,
and
leading
him
to
the
altar.
OpenSubtitles v2018
Die
Kommission
führt
vor
Mitte
2007
mit
den
Beteiligten
Gespräche
über
den
Verhaltenskodex.
The
Commission
will
launch
stakeholder
discussions
on
the
code
of
conduct
before
summer
2007.
TildeMODEL v2018
Führt
vor
die
Zauberin,
verdammt
zum
Feuer.
Bring
forth
that
sorceress
condemned
to
burn.
OpenSubtitles v2018
Die
EU
führt
nach
Kanada
vor
allem
Arzneimittel,
Kraftfahrzeuge
und
Flugzeugmotoren
aus.
The
main
EU
exports
to
Canada
are
medicines,
motor
vehicles
and
aircraft
engines.
TildeMODEL v2018
Die
EU
führt
nach
Kanada
vor
allem
Arzneimittel,
Kraftfahrzeuge
und
Flugzeugmotoren
aus.
The
main
EU
exports
to
Canada
are
medicines,
motor
vehicles
and
aircraft
engines.
TildeMODEL v2018
Der
Rechnungshof
führt
oft
Prüfungen
vor
Ort
durch.
The
Court
frequently
carries
out
on-the-spot
checks.
TildeMODEL v2018
Wer
mit
Verlustangst
Krieg
führt...
ist
noch
vor
Kampfbeginn
unterlegen.
If
we
wage
a
war
fearing
loss,
we
surrender
to
defeat
before
a
battle
has
begun.
OpenSubtitles v2018
Wächter,
führt
sie
vor
den
Rat!
Guards,
take
them
before
the
Council.
OpenSubtitles v2018
Hollandia
führt
vor
Harvard
University
mit
einer
Bootslänge.
At
the
barrier,
Hollandia
is
leading
Harvard
University
by
one
length.
OpenSubtitles v2018
Tut
ihnen
selber
Ehr
und
führt
sie
vor!
Well,
thyself
do
grace
to
them,
and
bring
them
in.
OpenSubtitles v2018
Die
Verteidigung
führt
den
Zeugen
vor.
The
counsel
is
leading
the
witness.
OpenSubtitles v2018
In
der
letzten
Kurve
führt
Indien
vor
Loup
noir.
In
the
last
bend,
Indien
leads
before
Loup
Noir.
OpenSubtitles v2018
Bei
Bedarf
führt
er
Kontrollen
vor
Ort
durch.
It
frequently
carries
out
on-the-spot
checks.
EUbookshop v2