Translation of "Färbende lebensmittel" in English
Färbende
Lebensmittel
sind
natürliche
Rohstoffe,
die
aufgrund
ihrer
färbenden
Eigenschaft
als
Farbstoffe
eingesetzt
werden
können.
Colouring
foods
are
natural
raw
materials
that
can
be
used
as
dyes
owing
to
their
colouring
properties.
ParaCrawl v7.1
Färbende
Lebensmittel
erfüllen
die
Kosher-Vorgaben.
Colouring
foods
meet
kosher
requirements.
ParaCrawl v7.1
Es
lassen
sich
beispielsweise
Farbstoffe
und
färbende
Lebensmittel
(beispielsweise
Phycocyanine,
Phycobiliproteine
und
Carotinoide),
mehrfach
ungesättigte
Fettsäuren
(insbesondere
Arachidonsäure,
Eicosapentaen-
und
Docosahexaensäure),
Antioxidantien
(beispielsweise
Tocopherol),
Proteine
und
Polysaccharide
herstellen.
For
example,
dyes
and
coloring
foods
(e.g.,
phycocyanins,
phycobiliproteins
and
carotinoids),
polyunsaturated
fatty
acids
(especially
arachidonic
acid,
eicosapentaenic
and
docosahexaenic
acids),
antioxidants
(e.g.,
tocopherol),
proteins
and
polysaccharides
can
be
prepared.
EuroPat v2
Dennoch
gibt
es
eine
Möglichkeit
die
Zähne
auf
natürliche
Art
und
Weise
aufzuhellen
und
Zahnverfärbungen,
die
z.B.
durch
Kaffee-,
Nikotinkonsum
und
färbende
Lebensmittel
entstehen,
entgegenzuwirken.
Nevertheless,
there
is
a
way
to
whiten
teeth
naturally
and
counteract
intrinsic
tooth
discoloration
caused
by
coffee,
nicotine
or
coloring
of
food.
ParaCrawl v7.1
Hinweis:
Der
Extrakt
entspricht
der
aktuellen
Leitlinie
"Guidance
Notes
der
Europäischen
Kommission
für
färbende
Lebensmittel".
Note:
The
extract
complies
with
the
current
guideline
of
European
Commission
"Guidance
notes
on
classification
of
food
extracts
with
colouring
properties".
ParaCrawl v7.1
Mit
einer
Investition
von
mehr
als
drei
Millionen
Euro
hat
der
weltweite
Marktführer
für
Färbende
Lebensmittel
seine
Kapazitäten
für
Produktentwicklung
und
Qualitätskontrolle
beträchtlich
erweitert.
With
an
investment
of
more
than
three
million
euros,
the
global
market
leader
in
Colouring
Foods
has
considerably
expanded
its
capacities
for
product
development
and
quality
control.
ParaCrawl v7.1
Direkt
nach
dem
Bleaching
sollte
für
24
Stunden
auf
stark
färbende
Lebensmittel
und
Getränke
(Schwarztee,
Kaffee,
Randen,
Curry,
Beeren,
farbige
Mundspülung
etc.)
verzichtet
werden.
Directly
after
bleaching,
you
should
avoid
strongly
coloured
food
and
drinks
(black
tea,
coffee,
beetroot,
curry,
berries,
coloured
mouthwash
etc.)
for
24
hours.
ParaCrawl v7.1
Die
Kommission
der
Europäischen
Union
hat
am
29.
November
2013
Leitlinien
zur
Klassifizierung
von
Lebensmittelextrakten
mit
färbenden
Eigenschaften
(diese
werden
auch
als
färbende
Lebensmittel
bezeichnet)
verabschiedet.
The
commission
of
the
European
Union
has
agreed
on
November,
29th
2013
on
“Guidance
Notes
for
the
classification
of
food
extracts
with
colouring
properties”
(more
simply
referred
to
as
colouring
food
/
colouring
foodstuff).
ParaCrawl v7.1
Deklarationsunstimmigkeiten
zwischen
Aromenkonzernen
und
Lieferanten,
der
endlose
Kampf
zwischen
Kosten
und
Nutzen,
ein
stark-wachsender
Exportmarkt
in
der
Milch-
und
Molkeindustrie
und
eine
neue
Leitlinie
für
Färbende
Lebensmittel
seit
Ende
2013
–
sind
nur
einige
der
Herausforderungen,
mit
denen
sich
die
Hersteller
von
Süßwaren
in
nächster
Zeit
auseinandersetzen
müssen.
Disputes
about
declarations
between
flavor
manufacturers
and
suppliers,
the
endless
struggle
between
costs
and
benefits,
a
strongly
increasing
export
market
in
the
milk
and
dairy
industry
and
a
new
guideline
for
colouring
foods
since
the
end
of
2013
–
these
are
only
some
of
the
challenges
which
manufacturers
of
sweets
will
have
to
meet
in
the
near
future.
ParaCrawl v7.1
Inhaltsstoffe:
Zucker,
Glukosesirup,
Weizenstärke,
modifizierte
Stärke,
Säureregulatoren
(Milchsäure,
Natriumlactat),
Färbende
Lebensmittel
(Schwarzer
Karotte,
Färberdistel,
Süßkartoffel,
Spirulina
und
Apfel),
natürliche
Aromen,
Überzugsmittel
(Carnaubawachs).
Ingredients:
sugar,
glucose
syrup,
wheat
starch,
modified
starch,
acidity
regulators
(lactic
acid,
sodium
lactate),
colouring
foods
(concentrate
of
black
carrot,
safflower,
sweet
potato,
spirulina
and
apple),
natural
flavourings,
glazing
agent
(carnaubawax).
ParaCrawl v7.1
Färbende
Lebensmittel
gelten
als
Zutat
mit
färbenden
Eigenschaften,
nicht
als
Farbstoff
und
sie
unterliegen
keiner
Höchstmengenbegrenzung.
Colouring
foods
are
regarded
as
ingredients
with
colouring
properties,
not
as
dyes,
and
they
are
not
subject
to
any
upper
quantitative
limits.
ParaCrawl v7.1
Seit
ihrer
Gründung
1980
hat
sie
sich
insbesondere
in
dem
Bereich
Ballaststoffe
aus
Früchten,
Gemüse-
und
Getreidearten
sowie
in
dem
Bereich
Süßungsmittel
und
färbende
Lebensmittel
aus
Früchten
eine
bedeutende
Marktposition
geschaffen.
Since
its
founding
in
1980,
Herbafood
has
created
for
itself
a
remarkablemarket
position
especially
in
the
area
of
dietary
fibres
from
fruits,
vegetables
and
cereals
as
well
as
in
the
field
of
fruit-derived
sweeteners
and
colouring
food
stuff.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Expertise
umfasst
daher
sowohl
die
sensorische
als
auch
die
technische
Prüfung
von
Rohstoffen
wie
Saftkonzentrate,
färbende
Lebensmittel
und
weitere
natürliche
Zutaten.
In
response,
our
expertise
covers
both
the
sensory
and
technical
testing
of
raw
materials
like
juice
concentrates,
foodstuffs
that
give
off
colours
and
other
natural
ingredients.
ParaCrawl v7.1
Der
Ausschuß
empfiehlt
deshalb,
Antheraxanthin-Oleroresin
nicht
als
färbenden
Stoff
für
Lebensmittel
zu
verwenden.
The
Committee
recommends
therefore,
that
antheraxanthin
oleoresin
should
not
be
used
to
colour
food.
EUbookshop v2
Eine
Einordnung
von
Monascin
als
färbendes
Lebensmittel
ist
wegen
auftretender
allergologischer
Probleme
nicht
möglich.
Classifying
monascine
as
a
food
dye
or
colorant
is
not
possible
because
of
allergological
problems.
EuroPat v2
Im
Lichte
der
ihm
neu
zugegangenen
Informationen
über
andere
Möglichkeiten
der
Verwendung
in
Lebensmitteln
und
über
die
Spezifizierungen
des
Pigments
kam
der
Ausschuß
zu
dem
Schluß,
die
Zulassung
des
Titandioxids
als
färbenden
Stoff
für
Lebensmittel
im
allgemeinen
empfehlen
zu
können.
In
the
light
of
the
new
information
presented
to
it
on
other
potential
uses
and
on
specification
the
Committee
felt
able
to
recommend
its
inclusion
in
the
Directive
for
food
use
in
general.
EUbookshop v2
Toxikologische
Angaben
sind
weder
zu
den
Xanthophy
l
len
noch
zu
dem
handelsüblichen
Oleoresin,
das
als
färbender
Stoff
für
Lebensmittel
gilt,
verfügbar.
No
toxicological
information
was
supplied
either
on
the
xanthophylls
or
on
the
commercial
oleoresin
intended
to
be
used
as
a
food
colour.
EUbookshop v2
Diese
Klassifizierung
soll
mehr
Klarheit
und
Transparenz
bringen
und
so
bei
der
Entscheidung
als
auch
Auswahl
helfen
ob
ein
färbendes
Produkt
ein
färbendes
Lebensmittel
oder
ein
Farbstoff
(mit
entsprechender
E-Nummern-Kennzeichnung)
ist.
Its
primary
object
is
to
clarify
on
the
question
whether
a
product
is
either
colouring
foodstuff
or
an
additive
colouring
(with
a
corresponding
E-number).
ParaCrawl v7.1
Wir
bieten
ein
komplettes
Sortiment
natürlicher
Farben
und
färbender
Lebensmittel
für
Geleegummi-Produkte
in
Abstufungen
von
Gelb,
Orange,
Pink,
Rot,
Lila,
Grün,
Blau,
Braun
und
Schwarz.
We
offer
a
complete
range
of
natural
colors
and
coloring
foodstuffs
to
color
various
jelly
gum
products
in
shades
of
yellow,
orange,
pink,
red,
purple,
green,
blue,
brown
and
black.
CCAligned v1
Chr.
Hansen
bietet
ein
komplettes
Sortiment
natürlicher
Farben
und
färbender
Lebensmittel
für
verschiedene
Schaum-
und
Marshmallow-Produkte
in
den
Farbtönen
Gelb,
Orange,
Pink,
Rot,
Lila,
Grün,
Blau
und
Schwarz.
Chr.
Hansen
offers
a
complete
range
of
natural
colors
and
coloring
foodstuffs
to
color
various
foam
and
marshmallow
products
in
shades
of
yellow,
orange,
pink,
red,
purple,
green,
blue
and
black.
CCAligned v1
Früher
lag
der
Schwerpunkt
der
Produktion
in
Asien,
heute
findet
sie
auch
in
Europa
und
den
Vereinigten
Staaten
statt,
seitdem
sie
behördlicherseits
als
färbendes
Lebensmittel
(EUR
2013)
und
als
Farbzusatz
(USA
2013
&
2014)
zugelassen
ist.
Historically
the
majority
of
the
production
took
place
in
Asia,
but
now
production
also
takes
place
in
Europe
&
the
US,
as
regulatory
approvals
have
come
through
as
Coloring
Foodstuff
(EUR
2013)
and
as
a
Color
Additive
(USA
2013
&
2014).
CCAligned v1
Wir
bieten
ein
komplettes
Sortiment
natürlicher
Farben
und
färbender
Lebensmittel
für
verschiedene
Wassereisprodukte
in
Abstufungen
von
Gelb,
Orange,
Pink,
Rot,
Lila,
Grün,
Blau,
Braun
und
Schwarz.
We
offer
a
complete
range
of
natural
colors
and
coloring
foodstuffs
to
color
various
water
ice
products
in
shades
of
yellow,
orange,
pink,
red,
purple,
green,
blue,
brown
and
black.
CCAligned v1
Chr.
Hansen
bietet
ein
komplettes
Sortiment
natürlicher
Farben
und
färbender
Lebensmittel
für
verschiedene
Konfektprodukte
inGelb,
Orange,
Pink,
Rot,
Lila,
Grün,
Blau,
Braun
und
Schwarz.
Chr.
Hansen
offers
a
complete
range
of
natural
colors
and
coloring
foodstuffs
to
color
various
candy
products
in
shades
of
yellow,
orange,
pink,
red,
purple,
green,
blue,
brown
and
black.
CCAligned v1
Wir
bieten
ein
komplettes
Sortiment
natürlicher
Farben
und
färbender
Lebensmittel
für
verschiedene
Arten
von
Kaugummi
in
Abstufungen
von
Gelb,
Orange,
Pink,
Rot,
Lila,
Grün,
Blau,
Braun,
Schwarz
und
Weiß.
We
offer
a
complete
range
of
natural
colors
and
coloring
foodstuffs
to
color
various
types
of
chewing
gum
in
shades
of
yellow,
orange,
pink,
red,
purple,
green,
blue,
brown,
black
and
white.
CCAligned v1
Wir
bieten
ein
komplettes
Sortiment
natürlicher
Farben
und
färbender
Lebensmittel
für
verschiedene
Eiscremeprodukte
in
Abstufungen
von
Gelb,
Orange,
Pink,
Rot,
Lila,
Grün,
Blau,
Braun
und
Schwarz.
We
offer
a
complete
range
of
natural
colors
and
coloring
foodstuffs
to
color
various
ice
cream
products
in
shades
of
yellow,
orange,
pink,
red,
purple,
green,
blue,
brown
and
black.
CCAligned v1
Chr.
Hansen
bietet
ein
komplettes
Sortiment
natürlicher
Farben
und
färbender
Lebensmittel
für
verschiedene
Konfektprodukte
in
Gelb,
Orange,
Pink,
Rot,
Lila,
Grün,
Blau,
Braun
und
Schwarz.
Chr.
Hansen
offers
a
complete
range
of
natural
colors
and
coloring
foodstuffs
to
color
various
candy
products
in
shades
of
yellow,
orange,
pink,
red,
purple,
green,
blue,
brown
and
black.
CCAligned v1
Herbasweet®
ist
eine
farbneutrale
Fruchtsüße
mit
ausgewogenem
Zuckerspektrum,
während
Herbarom®,
reichhaltig
an
Polyphenolen
als
färbendes
Lebensmittel
Verwendung
findet.
Herbasweet®
is
a
colour-neutral
fruit
sweetener
with
a
balanced
sugar
spectrum,
whereas
Herbarom®,
which
is
rich
in
polyphenols,
is
used
as
colouring
agent
for
foods.
ParaCrawl v7.1
Hinweis:
Der
Extrakt
darf
nicht
als
färbendes
Lebensmittel
oder
Farbstoff
deklariert
werden,
da
er
nicht
die
jeweiligen
Anforderungskriterien
erfüllt.
Note:
The
extract
is
no
colouring
food
and
no
food
colour
because
the
requirements
are
not
met.
ParaCrawl v7.1
Branchenexperten
sind
sich
einig,
dass
der
Einsatz
färbender
Lebensmittel
bei
der
Getränkeproduktion
in
Zukunft
weiter
wachsen
wird.
Industry
experts
agree
that
the
use
of
coloring
foodstuffs
for
beverage
production
will
continue
to
expand
in
the
future.
ParaCrawl v7.1