Translation of "Fälschliche annahme" in English
Wahrscheinlich
geht
die
fälschliche
Annahme,
bei
Aminopterin
handele
es
sich
um
ein
Mittel
zur
Bekämpfung
von
Nagetieren,
auf
ein
Patent
zurück,
das
1951
der
American
Cyanamid
Company
(der
Mutterfirma
der
Lederle
Laboratories)
ausgestellt
wurde
und
welches
vielfach
von
verschiedenen
Fachbüchern
und
anderen
Quellen
zitiert
wird.
The
apparently
mistaken
association
of
aminopterin
with
its
use
as
a
rodenticide
likely
dates
back
to
a
1951
patent
issued
to
the
American
Cyanamid
Company
(then
the
holding
company
of
Lederle
Laboratories)
that
is
commonly
cited
by
a
variety
of
reference
textbooks.
Wikipedia v1.0
Auch
die
fälschliche
Annahme,
dass
private
Einrichtungen
nicht
an
einem
EVTZ
beteiligt
sein
können,
hat
einige
Vorhaben
behindert.
Likewise,
the
mistaken
belief
that
private
entities
cannot
participate
in
an
EGTC
has
limited
some
operations.
TildeMODEL v2018
Wahrscheinlich
geht
die
fälschliche
Annahme,
bei
Aminopterin
handele
es
sich
um
ein
Mittel
zur
Bekämpfung
von
Nagetieren,
auf
ein
Patent
zurück,
das
1951
der
American
Cyanamid
Company
(der
Mutterfirma
der
Lederle
Laboratories)
erteilt
wurde
und
welches
vielfach
von
verschiedenen
Fachbüchern
und
anderen
Quellen
zitiert
wird.
The
apparently
mistaken
association
of
aminopterin
with
its
use
as
a
rodenticide
likely
dates
back
to
a
1951
patent
issued
to
the
American
Cyanamid
Company
(then
the
holding
company
of
Lederle
Laboratories)
that
is
commonly
cited
by
a
variety
of
reference
textbooks.
WikiMatrix v1
Eine
aus
dem
Wohnungsbau
übernommene
fälschliche
Annahme
ist,
dass
geschlossene
Fenster
in
Schulen
im
Sommer
vor
Überhitzung
schützen.
A
misconception
emanating
from
residential
construction
is
that
closed
windows
in
schools
prevent
overheating
in
summer.
ParaCrawl v7.1
Diese
Fehldiagnose
wird
oft
durch
die
fälschliche
Annahme
gestützt,
dass
Zöliakie-Patienten
untergewichtig
seien,
wohingegen
sie
auch
normal-
oder
übergewichtig
sein
können.1
Derzeit
werden
Tests
nur
für
Personen
mit
entsprechenden
Symptomen
(einschließlich
assoziierter
Leiden
wie
Osteoporose
oder
Eisenmangelanämie)
empfohlen,
sowie
für
solche
mit
einem
höheren
Risiko
für
Zöliakie,
einschließlich
Personen
mit
einer
bestehenden
Autoimmunerkrankung
(z.
B.
Diabetes
Typ
1,
autoimmune
Schilddrüsenunterfunktion)
oder
mit
Verwandten
ersten
Grades,
die
an
Zöliakie
leiden.5
Bevor
in
der
Ernährung
auf
Gluten
verzichtet
wird,
werden
bei
der
Diagnose
Blutuntersuchungen
und
üblicherweise
eine
Dünndarmbiopsie
vorgenommen.
This
is
perpetuated
by
a
misconception
that
coeliac
patients
are
underweight,
whereas
in
fact
many
are
normal
or
overweight.1
Currently,
testing
is
recommended
for
symptomatic
individuals
(including
associated
conditions
such
as
osteoporosis
or
iron-deficiency
anaemia)
and
those
with
increased
risk
of
coeliac
disease
including
people
with
existing
autoimmune
disease
(e.g.,
type
1
diabetes,
autoimmune
hypothyroidism)
or
with
first-degree
relatives
with
coeliac
disease.5
Before
eliminating
gluten
from
the
diet,
diagnosis
uses
blood
testing
and
usually
small-bowel
biopsy.
ParaCrawl v7.1
Staatliche
Unterstützungen
beruhen
auf
der
fälschlichen
Annahme,
daß
Unternehmen
vor
allem
auf
einem
nationalen
Markt
operieren.
Government
aid
is
based
on
the
false
assumption
that
companies
primarily
operate
in
a
national
market.
Europarl v8
Der
Kommentar
der
OTW
betonte
die
Gefahren
von
Regulierung
die
auf
der
fälschlichen
Annahme
basiert,
dass
alle
Onlineplattformen
und
-vermittler
große
kommerzielle
Organisationen
wie
Google
und
eBay
sind.
The
OTW’s
comments
emphasized
the
dangers
of
regulating
based
on
the
false
assumption
that
all
online
platforms
and
intermediaries
are
large
commercial
entities
like
Google
and
eBay.
ParaCrawl v7.1
Ein
hoher
Börsenwert
solcher
Unternehmen
basiere
daher,
so
die
Vertreter
der
Carbon-Bubble-These,
auf
der
fälschlichen
Annahme,
dass
die
Unternehmen
ihre
eigenen
Rohstoffquellen
tatsächlich
vollständig
nutzen
könnten.
Therefore,
the
supporters
of
the
carbon
bubble
theory
say
high
market
values
for
such
companies
are
based
on
the
erroneous
assumption
that
the
companies
could
actually
make
full
use
of
their
own
resources.
ParaCrawl v7.1
Auf
diese
Weise
wird
durch
die
Nutzer-Aufgaben-Analyse
vermieden,
dass
das
User
Interface
Design
auf
der
fälschlichen
Annahme
aufgebaut
wird,
dass
ein
Arbeitsablauf,
der
nur
verbal
von
Anwendern
beschrieben
wurde,
den
idealen
Arbeitsablauf
darstellt,
obwohl
Anwender
in
Wahrheit
etwas
anderes
benötigen.
Thus,
User
Task
Analysis
prevents
a
user
interface
design
to
be
based
on
the
erroneous
assumption
that
a
workflow,
which
has
only
been
described
verbally
by
users,
is
the
ideal
workflow,
when
in
practice
they
need
something
different.
ParaCrawl v7.1
Diese
nicht
zutreffende
Auffassung
ist
nachteilig
für
nichtmenschliche
Tiere,
da
sie
zu
der
fälschlichen
Annahme
beiträgt,
dass
Wildtiere
zumeist
ein
gutes
Leben
führen.
This
inaccurate
view
is
harmful
for
animals,
as
it
contributes
to
the
misconception
that
animals
live
mostly
good
lives
in
nature.
ParaCrawl v7.1
Tatsächlich
gibt
es
sehr
oft
keine
Erinnerung,
das
Erlebnis
gehabt
zu
haben.
Überdies,
wenn
sie
durch
Mittel
der
Hypnose
ins
gegenwärtige
Bewußtsein
gebracht
werden,
können
sie
wiederkehren,
nicht
als
Erinnerungen,
sondern
als
ein
wirkliches
Erlebnis.
Wieder,
die
Tatsache,
daß
das
vergangene
Erlebnis
nicht
richtig
in
Verbindung
gebracht
wurde
mit
dem
Sein
des
Tuenden,
wegen
Furcht
oder
Scham
oder
irgendwelcher
fälschlichen
Annahme
in
Bezug
darauf,
kann
eine
kranke
Beschwerde
zu
seinem
gegenwärtigen
Bewußtsein
bringen.
Furthermore,
when
they
are
brought
into
present
consciousness
by
means
of
hypnosis,
they
can
recur,
not
as
memories,
but
as
an
actual
experience.
Again,
the
fact
that
the
past
experience
was
not
properly
related
to
the
doer’s
being,
by
reason
of
fear
or
shame
or
of
some
misconception
in
regard
to
it,
can
bring
a
diseased
condition
to
his
present
consciousness.
ParaCrawl v7.1