Translation of "Extrem arm" in English
Die
meisten
derjenigen,
die
illegal
Coca
anbauen,
sind
extrem
arm.
Most
illicit
coca
growers
are
extremely
poor.
News-Commentary v14
Als
Mary
ein
Kind
war,
war
ihre
Familie
extrem
arm.
When
Mary
was
a
child,
her
family
was
dirt
poor.
Tatoeba v2021-03-10
Die
deichselgeführten
Modelle
überzeugen
durch
extrem
geringe
Hand-Arm-Vibrationen,
frei
von
jeder
Dokumentationspflicht.
The
center
pole
models
convince
with
extremely
low
hand-arm
vibrations,
free
of
documentation
requirement.
ParaCrawl v7.1
Etwa
zwei
Drittel
der
Menschen
in
Malawi
gelten
als
extrem
arm.
Roughly
two
thirds
of
the
population
of
Malawi
is
regarded
as
extremely
poor.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
erfindungsgemäßen
Verfahren
lassen
sich
Produkte
herstellen,
die
extrem
arm
an
Verunreinigungen
sind.
The
process
according
to
the
invention
can
be
used
to
prepare
products
which
are
extremely
low
in
impurities.
EuroPat v2
Charlies
Familie
ist
extrem
arm
und
kann
sich
nicht
genug
Betten
oder
Essen
leisten.
Charlie's
family
is
extremely
poor
and
cannot
afford
enough
beds
or
food.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
allenthalben
bekannt,
dass
die
Menschen
in
Aserbaidschan
trotz
der
in
Hülle
und
Fülle
vorhandenen
Naturschätze
extrem
arm
sind.
It
is
well
known
that
the
Azerbaijani
people
are
extraordinarily
poor,
in
spite
of
the
country’s
abundant
natural
resources.
Europarl v8
Während
allerdings
viele
Regionen
dieser
Welt
gerade
wegen
ihrer
Isolation
so
extrem
arm
sind,
herrscht
in
Haiti
diese
Armut
trotz
seiner
Nähe
zum
größten
Markt
der
Welt.
But,
whereas
many
parts
of
the
world
are
extremely
poor
because
of
their
isolation,
Haiti
is
extremely
poor
despite
its
proximity
to
the
world’s
largest
market.
News-Commentary v14
Alle
waren
extrem
arm
und
von
dem
Reis,
den
sie
anbauten,
als
Essen
und
für
den
Lebensunterhalt
ihrer
Familien
abhängig.
All
of
them
were
extremely
poor
and
depended
on
the
rice
they
grew
to
feed
and
support
their
families.
News-Commentary v14
In
diesem
Projekt
wird
ein
kletterfähiger
Roboter
unter
Verwendung
von
leichten
Verbundwerkstoffen
mit
einem
extrem
geschickten
Arm
gebaut,
der
derVerwendungsfähigkeit
des
menschlichen
Ar
mes
sehr
nahe
kommt.
In
this
project
a
climbing
robot
using
light
weight
composite
materials
that
has
a
highly
dextrous
arm
approaching
the
utility
of
the
human
arm
will
be
build.
EUbookshop v2
Sie
ermöglicht
zudem
eine
einfache
und
sichere
Bewertung
von
Sprengstoffsensoren
in
Hinblick
auf
ihre
Sensitivität.Die
Prüfkörper
sind
extrem
arm
an
unerwünschten
Geruchsstoffen.
Moreover,
this
allows
for
an
easier
and
safer
evaluation
of
explosive
sensors
in
terms
of
their
sensitivity.Our
EMPK®
devices
are
extremely
low
in
undesirable
odorants.
ParaCrawl v7.1
Nach
der
Definition
der
Weltbank
ist
extrem
arm,
wer
weniger
als
1,25
Dollar
pro
Tag
zur
Verfügung
hat.
The
World
Bank
defines
extreme
poverty
as
having
to
subsist
on
less
than
1.25
US
dollars/day.
ParaCrawl v7.1
Der
größte
Teil
der
Bevölkerung
ist
extrem
arm:
das
jährliche
pro
Kopf
Einkommen
beträgt
230
USD
(Tendenz
fallend).
The
majority
of
the
population
is
extremely
poor:
the
annual
income
per
person
amounts
to
230
USD
(tendency
decreasing).
ParaCrawl v7.1
Obwohl
die
Region
eine
Reihe
extrem
ressourcenreicher
Länder
aufweist,
sind
viele
immer
noch
extrem
arm
und
unterentwickelt.
Although
the
region
has
a
number
of
extremely
resource-rich
countries,
many
are
still
extremely
poor
and
underdeveloped.
ParaCrawl v7.1
Das
so
gewonnene
Öl
ist
extrem
arm
an
Phosphaten,
Magnesium
und
Calzium
und
entspricht
ohne
weitere
Verarbeitung
poliert
der
Norm
für
Bio-Kraftstoffe
(DIN
51605).
The
oil
thus
obtained
is
extremely
low
in
phosphates,
magnesium
and
calcium
and
complies
with
the
standard
for
biofuels,
that
is,
DIN
51605,
when
polished
without
further
processing.
EuroPat v2
Zum
Beispiel
sind
in
Mexiko,
seitdem
es
das
NAFTA
unterzeichnet
hat,
die
realen
Einkommen
um
45
%
gefallen,
wurden
zwei
Millionen
Menschen
Arbeitslos
und
der
Prozentsatz
der
als
"extrem
arm"
bezeichneten
Bevölkerung
ist
von
31
%
im
Jahre
1993
auf
heutige
50%
angewachsen.
For
example,
since
Mexico
signed
the
NAFTA,
real
wages
in
the
country
have
dropped
45
percent,
two
million
people
have
become
unemployed,
and
the
percentage
of
the
population
considered
"extremely
poor"
has
risen
from
31
percent
in
1993
to
50
percent
today.
ParaCrawl v7.1
Biokovo
ist
aus
Wasser
extrem
arm
-
80%
des
hydrografischen
Netzes
ist
unterirdisch
-:
es
ist
nur
in
den
Zonen,
wo
das
Kalkmassiv
dem
Sockel
begegnet,
der
die
Karstquellen
entstehen,
die
einige
spärliche
Weiden
bewässern.
Biokovo
is
extremely
low
in
water
-
80%
of
the
hydrographic
network
are
underground
-:
it
is
only
in
the
zones
where
the
calcareous
solid
mass
meets
the
base
which
are
born
the
karstic
sources
which
irrigate
some
sparse
pastures.
ParaCrawl v7.1
Im
ersten
Fall
könnten
wir
wählen
zu
rauben
und
zu
stehlen,
weil
wir
extrem
arm
sind,
ein
zerrüttetes
Heim
und
ein
ineffizientes
Erziehungssystem
haben.
In
the
first
case
we
may
choose
to
rob
and
steal
because
of
extreme
poverty,
a
broken
home,
and
an
ineffective
educational
system.
ParaCrawl v7.1
Realisiert
hat
der
junge
Norweger
diesen
konzeptuellen
Ansatz
mit
"Counterbalance":
die
für
Luceplan
entworfene
Lampe
besticht
durch
ihren
langen,
extrem
beweglichen
Arm,
der
durch
ein
rundes,
an
der
Wand
montiertes
Gegengewicht
in
Balance
gehalten
wird.
The
young
Norwegian
realised
this
conceptual
approach
in
"Counterbalance":
the
lamp,
designed
for
Luceplan,
inspires
with
its
long,
extremely
mobile
arm,
which
is
held
in
balance
by
a
round
counterweight
mounted
on
the
wall.
ParaCrawl v7.1
Das
heißt
aber
nicht,
dass
diejenigen,
die
nicht
mehr
als
extrem
arm
gelten
–
die
offizielle
Armutsgrenze
der
Weltbank
stieg
2015
von
1,25
US-Dollar
auf
1,90
US-Dollar
täglich
an
–
ein
unbeschwertes
Leben
führen.
However,
this
does
not
mean
that
the
people
who
are
no
longer
deemed
to
be
extremely
poor
–
the
official
poverty
level
of
the
World
Bank
increased
in
2015
from
USD1.25
to
USD
1.90
per
day
–
live
a
carefree
life.
ParaCrawl v7.1
In
so
einem
Fall
kann
ein
Wert
zwischen
1
=
extrem
arm,
5
=
durchschnittlich,
10
=
nur
für
Extrareiche
eingestellt
werden.
Else
you
can
enter
a
value
between
1
=
extremely
poor,
5
=
average,
10
=
extraordinary
rich
.
ParaCrawl v7.1
Das
Land
ist
extrem
arm
(vor
allem
im
Norden),
doch
trotz
der
Armut
und
der
brutalen
und
langen
Kriegsgeschichte,
sind
die
Menschen
ausgesprochen
freundlich
und
aus
jeder
Hütte
wird
gewinkt
und
gegrüßt.
Cambodia
is
quite
poor
(especially
in
the
north),
but
despite
that
and
the
brutal
and
long
war
history
people
are
friendly
and
welcoming
(waving
hello
all
the
time).
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
viele
von
diesen
in
der
Vergangenheit
versucht,
und
sie,
um
extrem
arm
zu
sein
fand.
I
have
tried
many
of
these
in
the
past,
and
found
them
to
be
extremely
poor.
ParaCrawl v7.1
Vor
kurzem
haben
wir
in
der
Google+
Community
„Strategische
Moral“
über
Indien,
die
dortige
soziale
Situation
und
Werte
sowie
besonders
über
den
dort
immer
und
überall
wahrnehmbaren
Unterschied
zwischen
„extrem
reich“
und
„extrem
arm“
diskutiert.
A
short
time
ago,
a
group
of
us
discussed
India,
the
social
situation
in
that
country
and
values,
along
with
and
in
particular
the
ever-present
and
noticeable
differences
between
“extremely
rich”
and
“extremely
poor”
on
the
Google+
Community
“Strategic
Morals“.
ParaCrawl v7.1
Die
Trennung
läuft
wie
in
vielen
arabischen
Staaten
"zwischen
extrem
reich
und
arm,
Mittelschicht
gibt
es
hier
nicht
so
viel",
außerdem
steht
"die
System
profitierenden
Parteielite
und
ihre
Mitläufern
den
Weiterdenkenden
gegenüber".
The
separation
is
like
in
many
Arab
states
"between
extreme
rich
and
poor,
a
big
middle
class
doesn't
exist."
Furthermore,
there's
also
a
line
between
"the
party
elite
which
profits
from
the
system
including
their
followers
and
the
avant-garde
of
dissidents".
ParaCrawl v7.1
Diese
Ausstellung
bietet
dazu
Gelegenheit
und
regt
zum
Nachdenken
an:
über
die
Definition
der
Vereinten
Nationen
von
‘extremer
Armut’
(wer
mit
höchstens
1,25
USD
pro
Tag
auskommen
muss,
gilt
als
extrem
arm),
über
die
Bedeutung
von
Einrichtungen
für
Mikrofinanzen
und
Mikrokredit
im
Süden,
über
die
Rolle
der
Weltbank,
über
das
Versprechen
der
reichen
Länder,
mindestens
0,7%
ihres
Bruttosozialprodukts
für
Entwicklungshilfe
aufzuwenden,
oder
über
die
Folgen
der
Wirtschaftskrise
auf
die
Milleniumsziele.
This
exhibition
offers
the
opportunity
for
that
and
provides
food
for
thought:
on
the
UN
definition
of
‘extreme
poverty’
(anyone
living
on
a
maximum
of
1.25
USD
per
day
is
regarded
as
extremely
poor),
on
the
importance
of
microfinance
and
microcredit
institutions
in
the
South,
on
the
role
of
the
World
Bank,
on
the
promise
by
the
rich
countries
to
donate
at
least
0.7
%
of
their
GNP
in
development
aid,
or
on
the
impact
of
the
economic
crisis
on
the
Millennium
Goals.
ParaCrawl v7.1
Was
schließlich
die
Bevölkerung
anbelangt,
so
wird
den
Bedürfnissen
der
jemenitischen
Bevölkerung,
die
im
Vergleich
zu
uns
extrem
arm
ist,
Rechnung
getragen
und
der
Schwerpunkt
auf
Ausbildung
und
technische
Unterstützung
gelegt.
Weiterhin
wird
die
notwendige
Hilfe
gewährt,
die
dazu
dient,
die
landwirtschaftliche
Entwicklung
vor
Ort
und
den
Lebensstandard
der
ärmsten
Bevölkerungsschichten
zu
verbessern.
Lastly,
at
a
human
level,
we
are
taking
into
account,
as
necessary,
the
needs
of
the
Yemeni
people;
they
are
extremely
poor
in
comparison
to
us,
and
the
emphasis
is
being
placed
on
education
and
technical
assistance,
as
well
as
the
mandatory
continuation
of
aid
which
contributes
to
the
improvement
of
local
rural
development
and
the
standard
of
living
of
the
most
disadvantaged
people.
Europarl v8
Die
Gegensätze
im
Land
sind
krass:
Während
131
Inder
Milliardäre
sind,
müssen
20
Prozent
der
Bevölkerung
mit
etwa
1,50
Euro
pro
Tag
auskommen
-
sie
gelten
als
extrem
arm.
The
disparities
in
the
country
are
severe.
Although
India
is
home
to
131
billionaires,
about
20
percent
of
the
population
gets
by
on
about
1.50
euros
per
day
and
are
classified
as
extremely
poor.
ParaCrawl v7.1
Harguzirpar
liegt
auf
dem
Weg
nach
Azmotpur,
und
beherbergt
knapp
300
Haushalte,
70%
davon
sind
arm
oder
extrem
arm.
Das
Dorf
soll
beispielhaft
verdeutlichen
wie
selbst-definierte
Entwicklung
im
Rahmen
der
UN-Millenniumsziele
konkret
aussehen
könnte.
Harguzirpar
is
8km
out
of
Mymensingh
on
the
road
to
Azmotpur.
There
are
about
300
households
in
the
village,
70%
of
the
poor
or
extreme
poor.
The
village
should
become
a
good
practice
example
to
illustrate
how
self-defined
development
could
be
the
way
to
get
closer
to
achieving
the
UN
Millennium
Development
Goals.
CCAligned v1