Translation of "Extrem arm" in English

Die meisten derjenigen, die illegal Coca anbauen, sind extrem arm.
Most illicit coca growers are extremely poor.
News-Commentary v14

Als Mary ein Kind war, war ihre Familie extrem arm.
When Mary was a child, her family was dirt poor.
Tatoeba v2021-03-10

Die deichselgeführten Modelle überzeugen durch extrem geringe Hand-Arm-Vibrationen, frei von jeder Dokumentationspflicht.
The center pole models convince with extremely low hand-arm vibrations, free of documentation requirement.
ParaCrawl v7.1

Etwa zwei Drittel der Menschen in Malawi gelten als extrem arm.
Roughly two thirds of the population of Malawi is regarded as extremely poor.
ParaCrawl v7.1

Mit dem erfindungsgemäßen Verfahren lassen sich Produkte herstellen, die extrem arm an Verunreinigungen sind.
The process according to the invention can be used to prepare products which are extremely low in impurities.
EuroPat v2

Charlies Familie ist extrem arm und kann sich nicht genug Betten oder Essen leisten.
Charlie's family is extremely poor and cannot afford enough beds or food.
ParaCrawl v7.1

Es ist allenthalben bekannt, dass die Menschen in Aserbaidschan trotz der in Hülle und Fülle vorhandenen Naturschätze extrem arm sind.
It is well known that the Azerbaijani people are extraordinarily poor, in spite of the country’s abundant natural resources.
Europarl v8

Während allerdings viele Regionen dieser Welt gerade wegen ihrer Isolation so extrem arm sind, herrscht in Haiti diese Armut trotz seiner Nähe zum größten Markt der Welt.
But, whereas many parts of the world are extremely poor because of their isolation, Haiti is extremely poor despite its proximity to the world’s largest market.
News-Commentary v14

Alle waren extrem arm und von dem Reis, den sie anbauten, als Essen und für den Lebensunterhalt ihrer Familien abhängig.
All of them were extremely poor and depended on the rice they grew to feed and support their families.
News-Commentary v14

In diesem Projekt wird ein kletterfähiger Roboter unter Verwendung von leichten Verbundwerkstoffen mit einem extrem geschickten Arm gebaut, der derVerwendungsfähigkeit des menschlichen Ar mes sehr nahe kommt.
In this project a climbing robot using light weight composite materials that has a highly dextrous arm approaching the utility of the human arm will be build.
EUbookshop v2

Sie ermöglicht zudem eine einfache und sichere Bewertung von Sprengstoffsensoren in Hinblick auf ihre Sensitivität.Die Prüfkörper sind extrem arm an unerwünschten Geruchsstoffen.
Moreover, this allows for an easier and safer evaluation of explosive sensors in terms of their sensitivity.Our EMPK® devices are extremely low in undesirable odorants.
ParaCrawl v7.1

Nach der Definition der Weltbank ist extrem arm, wer weniger als 1,25 Dollar pro Tag zur Verfügung hat.
The World Bank defines extreme poverty as having to subsist on less than 1.25 US dollars/day.
ParaCrawl v7.1

Der größte Teil der Bevölkerung ist extrem arm: das jährliche pro Kopf Einkommen beträgt 230 USD (Tendenz fallend).
The majority of the population is extremely poor: the annual income per person amounts to 230 USD (tendency decreasing).
ParaCrawl v7.1

Obwohl die Region eine Reihe extrem ressourcenreicher Länder aufweist, sind viele immer noch extrem arm und unterentwickelt.
Although the region has a number of extremely resource-rich countries, many are still extremely poor and underdeveloped.
ParaCrawl v7.1

Das so gewonnene Öl ist extrem arm an Phosphaten, Magnesium und Calzium und entspricht ohne weitere Verarbeitung poliert der Norm für Bio-Kraftstoffe (DIN 51605).
The oil thus obtained is extremely low in phosphates, magnesium and calcium and complies with the standard for biofuels, that is, DIN 51605, when polished without further processing.
EuroPat v2

Zum Beispiel sind in Mexiko, seitdem es das NAFTA unterzeichnet hat, die realen Einkommen um 45 % gefallen, wurden zwei Millionen Menschen Arbeitslos und der Prozentsatz der als "extrem arm" bezeichneten Bevölkerung ist von 31 % im Jahre 1993 auf heutige 50% angewachsen.
For example, since Mexico signed the NAFTA, real wages in the country have dropped 45 percent, two million people have become unemployed, and the percentage of the population considered "extremely poor" has risen from 31 percent in 1993 to 50 percent today.
ParaCrawl v7.1

Biokovo ist aus Wasser extrem arm - 80% des hydrografischen Netzes ist unterirdisch -: es ist nur in den Zonen, wo das Kalkmassiv dem Sockel begegnet, der die Karstquellen entstehen, die einige spärliche Weiden bewässern.
Biokovo is extremely low in water - 80% of the hydrographic network are underground -: it is only in the zones where the calcareous solid mass meets the base which are born the karstic sources which irrigate some sparse pastures.
ParaCrawl v7.1

Im ersten Fall könnten wir wählen zu rauben und zu stehlen, weil wir extrem arm sind, ein zerrüttetes Heim und ein ineffizientes Erziehungssystem haben.
In the first case we may choose to rob and steal because of extreme poverty, a broken home, and an ineffective educational system.
ParaCrawl v7.1

Realisiert hat der junge Norweger diesen konzeptuellen Ansatz mit "Counterbalance": die für Luceplan entworfene Lampe besticht durch ihren langen, extrem beweglichen Arm, der durch ein rundes, an der Wand montiertes Gegengewicht in Balance gehalten wird.
The young Norwegian realised this conceptual approach in "Counterbalance": the lamp, designed for Luceplan, inspires with its long, extremely mobile arm, which is held in balance by a round counterweight mounted on the wall.
ParaCrawl v7.1

Das heißt aber nicht, dass diejenigen, die nicht mehr als extrem arm gelten – die offizielle Armutsgrenze der Weltbank stieg 2015 von 1,25 US-Dollar auf 1,90 US-Dollar täglich an – ein unbeschwertes Leben führen.
However, this does not mean that the people who are no longer deemed to be extremely poor – the official poverty level of the World Bank increased in 2015 from USD1.25 to USD 1.90 per day – live a carefree life.
ParaCrawl v7.1

In so einem Fall kann ein Wert zwischen 1 = extrem arm, 5 = durchschnittlich, 10 = nur für Extrareiche eingestellt werden.
Else you can enter a value between 1 = extremely poor, 5 = average, 10 = extraordinary rich .
ParaCrawl v7.1

Das Land ist extrem arm (vor allem im Norden), doch trotz der Armut und der brutalen und langen Kriegsgeschichte, sind die Menschen ausgesprochen freundlich und aus jeder Hütte wird gewinkt und gegrüßt.
Cambodia is quite poor (especially in the north), but despite that and the brutal and long war history people are friendly and welcoming (waving hello all the time).
ParaCrawl v7.1

Ich habe viele von diesen in der Vergangenheit versucht, und sie, um extrem arm zu sein fand.
I have tried many of these in the past, and found them to be extremely poor.
ParaCrawl v7.1

Vor kurzem haben wir in der Google+ Community „Strategische Moral“ über Indien, die dortige soziale Situation und Werte sowie besonders über den dort immer und überall wahrnehmbaren Unterschied zwischen „extrem reich“ und „extrem arm“ diskutiert.
A short time ago, a group of us discussed India, the social situation in that country and values, along with and in particular the ever-present and noticeable differences between “extremely rich” and “extremely poor” on the Google+ Community “Strategic Morals“.
ParaCrawl v7.1

Die Trennung läuft wie in vielen arabischen Staaten "zwischen extrem reich und arm, Mittelschicht gibt es hier nicht so viel", außerdem steht "die System profitierenden Parteielite und ihre Mitläufern den Weiterdenkenden gegenüber".
The separation is like in many Arab states "between extreme rich and poor, a big middle class doesn't exist." Furthermore, there's also a line between "the party elite which profits from the system including their followers and the avant-garde of dissidents".
ParaCrawl v7.1

Diese Ausstellung bietet dazu Gelegenheit und regt zum Nachdenken an: über die Definition der Vereinten Nationen von ‘extremer Armut’ (wer mit höchstens 1,25 USD pro Tag auskommen muss, gilt als extrem arm), über die Bedeutung von Einrichtungen für Mikrofinanzen und Mikrokredit im Süden, über die Rolle der Weltbank, über das Versprechen der reichen Länder, mindestens 0,7% ihres Bruttosozialprodukts für Entwicklungshilfe aufzuwenden, oder über die Folgen der Wirtschaftskrise auf die Milleniumsziele.
This exhibition offers the opportunity for that and provides food for thought: on the UN definition of ‘extreme poverty’ (anyone living on a maximum of 1.25 USD per day is regarded as extremely poor), on the importance of microfinance and microcredit institutions in the South, on the role of the World Bank, on the promise by the rich countries to donate at least 0.7 % of their GNP in development aid, or on the impact of the economic crisis on the Millennium Goals.
ParaCrawl v7.1

Was schließlich die Bevölkerung anbelangt, so wird den Bedürfnissen der jemenitischen Bevölkerung, die im Vergleich zu uns extrem arm ist, Rechnung getragen und der Schwerpunkt auf Ausbildung und technische Unterstützung gelegt. Weiterhin wird die notwendige Hilfe gewährt, die dazu dient, die landwirtschaftliche Entwicklung vor Ort und den Lebensstandard der ärmsten Bevölkerungsschichten zu verbessern.
Lastly, at a human level, we are taking into account, as necessary, the needs of the Yemeni people; they are extremely poor in comparison to us, and the emphasis is being placed on education and technical assistance, as well as the mandatory continuation of aid which contributes to the improvement of local rural development and the standard of living of the most disadvantaged people.
Europarl v8

Die Gegensätze im Land sind krass: Während 131 Inder Milliardäre sind, müssen 20 Prozent der Bevölkerung mit etwa 1,50 Euro pro Tag auskommen - sie gelten als extrem arm.
The disparities in the country are severe. Although India is home to 131 billionaires, about 20 percent of the population gets by on about 1.50 euros per day and are classified as extremely poor.
ParaCrawl v7.1

Harguzirpar liegt auf dem Weg nach Azmotpur, und beherbergt knapp 300 Haushalte, 70% davon sind arm oder extrem arm. Das Dorf soll beispielhaft verdeutlichen wie selbst-definierte Entwicklung im Rahmen der UN-Millenniumsziele konkret aussehen könnte.
Harguzirpar is 8km out of Mymensingh on the road to Azmotpur. There are about 300 households in the village, 70% of the poor or extreme poor. The village should become a good practice example to illustrate how self-defined development could be the way to get closer to achieving the UN Millennium Development Goals.
CCAligned v1