Translation of "Export von" in English
Dieser
Kodex
regelt
den
Export
von
Militärtechnologie
und
-gütern
aus
der
EU.
This
code
controls
the
export
from
the
EU
of
military
technology
and
equipment.
Europarl v8
Wir
müssen
den
Export
von
Abfall
in
arme
Länder
stoppen.
We
must
put
a
stop
to
the
export
of
waste
to
poor
countries.
Europarl v8
Unser
gesamter
Im-
und
Export
hängt
von
einer
effizienten
Roll-on/Roll-off-Infrastruktur
ab.
All
our
imports
and
our
exports
depend
on
an
efficient
roll-on,
roll-off
infrastructure.
Europarl v8
Dieses
Verbot
galt
nicht
für
den
Export
von
Abfällen
zur
Rückgewinnung.
This
ban
did
not
apply
to
the
export
of
waste
for
recycling.
Europarl v8
Es
gibt
keine
Koordination
beim
Export
von
Waffen.
There
is
no
coordination
in
arms
exports.
Europarl v8
Der
Export
von
Lebendtieren
bildet
einen
wichtigen
Teil
des
allgemeinen
Marktmechanismus
für
Rindfleisch.
The
export
of
live
animals
forms
an
important
part
of
the
general
market
mechanism
for
beef.
Europarl v8
Usbekistan
ist
auf
den
Export
von
Rohstoffen
spezialisiert.
Uzbekistan
specializes
in
exporting
raw
materials.
Europarl v8
Europäische
Unternehmen
sind
bis
jetzt
nicht
sehr
erpicht
auf
den
Export
von
Technologie.
Up
to
now,
European
firms
have
been
less
than
eager
to
export
technology.
Europarl v8
Der
Export
von
radioaktiven
Abfällen
in
Drittländer
muss
verboten
werden.
The
export
of
radioactive
waste
to
third
countries
must
be
banned.
Europarl v8
Der
Export
von
lebenden
Tieren
aus
Irland
sichert
ungefähr
1000
Arbeitsplätze.
About
1,
000
jobs
are
dependent
on
live
exports
from
Ireland.
Europarl v8
Das
Thema
Impfungen
und
Export
wurde
von
Herrn
Maat
angesprochen.
Mr
Maat
talked
about
vaccination
and
exports.
Europarl v8
Wir
verfügen
beim
Export
von
Patienten
über
einige
Erfahrungen.
We
are
adept
at
exporting
our
patients.
Europarl v8
Derzeit
blockiert
Russland
den
Export
von
Lebensmitteln
aus
der
Ukraine.
At
the
moment
Russia
is
blocking
the
export
of
Ukraine’s
food
products.
Europarl v8
Die
Europäische
Union
hat
vorher
Milliarden
mit
dem
Export
von
Textilerzeugungsmaschinen
verdient.
The
European
Union
used
to
earn
billions
from
the
export
of
textile
machinery.
Europarl v8
Die
Änderungsanträge
5
und
25
beziehen
sich
auf
den
Export
von
Glasaalen.
Amendments
5
and
25
concern
exports
of
glass
eels.
Europarl v8
Was
geschieht
im
Bereich
Export
von
Verschlüsselungssoftware?
What
will
happen
to
the
export
of
encryption
software?
Europarl v8
Der
Export
von
Waffen
muss
zu
einem
integralen
Bestandteil
der
neuen
EU-Sicherheitspolitik
werden.
Arms
export
must
form
an
integral
part
of
the
new
EU
security
policy.
Europarl v8
Alles
andere
würde
in
einem
zynischen
Export
von
Quecksilber
münden.
Anything
else
would
amount
to
the
cynical
export
of
mercury.
Europarl v8
Moderne
Konservierungstechnik
erlaubt
durchaus
den
Export
von
Fleisch
auch
in
entfernte
Regionen.
Modern
methods
of
preservation
make
the
export
of
meat
even
to
distant
areas
thoroughly
feasible.
Europarl v8
Russlands
gegenwärtige
und
zukünftige
Wirtschaft
basiert
auf
dem
Export
von
Energieressourcen.
Russia's
current
and
future
economy
is
built
on
the
export
of
energy
resources.
Europarl v8
Zu
dieser
Zeit
betrug
der
totale
Export
von
Amstelbier
101.000
Hektoliter.
At
this
time,
the
total
exports
of
Amstel
beer
amounted
to
101,000
hectoliters.
Wikipedia v1.0
Das
Städtchen
war
ein
wichtiger
Ort
für
den
Export
von
Pferden
und
Bauholz.
The
town
was
an
important
location
for
the
export
of
horses
and
timber.
Wikipedia v1.0
Die
Stadt
ist
für
den
Export
von
Oliven
bekannt.
That
was
a
major
brake
on
the
local
economy,
resulting
in
the
decline
of
the
port
and
hence
the
city.
Wikipedia v1.0
Später
wurde
es
auch
Grundlage
für
den
Export
von
gesalzenem
Hering.
An
old
tradition
existed
in
the
region
of
exploitation
of
peatlands.
Wikipedia v1.0
Besonders
erfolgreich
ist
man
im
Export
von
Flugzeugen
und
langlebigen
Verbrauchsgütern.
It
has
succeeded,
notably,
in
exporting
airplanes
and
many
consumer
durable
goods.
News-Commentary v14
Export
von
Profil
%1
war
erfolgreich.
Export
of
profile
%1
was
successful.
KDE4 v2
Dieses
Übereinkommen
gilt
nicht
für
den
Export
von
Militärausrüstung
und
landwirtschaftlichen
Grundstoffen.
A
Participant
shall,
on
the
basis
of
reciprocity,
reply
to
a
request
from
a
non-Participant
in
a
competitive
situation
on
the
financial
terms
and
conditions
offered
for
its
official
support,
as
it
would
reply
to
a
request
from
a
Participant.
DGT v2019