Translation of "Explosive eigenschaften" in English

Es ist zweckdienlich, vor Ausführung der Prüfung Informationen über mögliche explosive Eigenschaften der Prüfsubstanz einzuholen.
It is useful to have preliminary information on potentially explosive properties of the substance before performing this test.
DGT v2019

Explosive Eigenschaften sind verknüpft mit dem Vorhandensein von bestimmten chemischen Gruppen im Molekül, die bei einer Reaktion einen sehr raschen Temperatur- oder Druckanstieg bewirken können.
Explosive properties are associated with the presence of certain chemical groups in a molecule which can react to produce very rapid increases in temperature or pressure.
DGT v2019

Es ist zweckdienlich, vor Ausführung dieses Versuchs Informationen über mögliche explosive Eigenschaften der Substanz zu haben.
It is useful to have preliminary information on any potentially explosive properties of the substance before performing this test.
DGT v2019

Dabei werden Chlor und Natronlauge als Handelsprodukte eingesetzt, während Chlordioxid, das in konzentrierter Form explosive Eigenschaften besitzt, am Ort seiner Verwendung hergestellt werden muß.
Whereas chlorine and sodium hydroxide solution are commercially available, chlorine dioxide must be produced where it is used because it is explosive when concentrated.
EuroPat v2

Aktiver Wirkkörper nach Anspruch 15, dadurch gekennzeichnet, dass die in das Druckübertragungsmedium (4) eingebetteten Körper pyrophore oder explosive Eigenschaften besitzen.
An active effective body according to claim 13, wherein the bodies which are embedded into the pressure-transmitting medium possess pyrophoric or explosive properties.
EuroPat v2

Es ist nützlich, vor Ausführung des Versuches vorläufige Informationen über mögliche explosive und toxische Eigenschaften der Substanz zu besitzen.
It is useful to have preliminary information on potentially explosive properties and toxicity oft the substance before performing this test.
EUbookshop v2

Es ist zweckdienlich, vor der Ausführung der Prüfung, Informationen über mögliche explosive Eigenschaften der Prüfsubstanz einzuholen.
It is useful to have preliminary information on potentially explosive properties of the substance before · performing this test.
EUbookshop v2

Es sind Angaben über sonstige Gefahren zu machen, die keine Einstufung bewirken, aber zu den insgesamt von dem Stoff oder Gemisch ausgehenden Gefahren beitragen können, wie etwa Luftverunreinigungen während der Härtung oder Verarbeitung, Staubigkeit, explosive Eigenschaften, die die Einstufungskriterien in Anhang I Teil 2 Abschnitt 2.1 der Verordnung (EG) Nr. 1272/2008 nicht erfüllen, Staubexplosionsgefahr, Kreuzsensibilisierung, Erstickungsgefahr, Erfrierungsgefahr, ausgeprägter Geruch oder Geschmack oder Wirkungen auf die Umwelt wie Gefährdung von Bodenorganismen oder fotochemisches Ozonbildungspotenzial.
Information shall be provided on other hazards which do not result in classification but which may contribute to the overall hazards of the substance or mixture, such as formation of air contaminants during hardening or processing, dustiness, explosive properties which do not fulfil the classification criteria of part 2 Section 2.1 of Annex I to Regulation (EC) No 1272/2008, dust explosion hazards, cross-sensitisation, suffocation, freezing, high potency for odour or taste, or environmental effects like hazards to soil-dwelling organisms, or photochemical ozone creation potential.
ParaCrawl v7.1

Bestimmte physikalische Gefahren (die durch explosive Eigenschaften bedingt sind) werden durch Verdünnung, wie im Fall desensibilisierter explosiver Stoffe/Gemische, durch Hinzufügen zu einem Gemisch oder Erzeugnis, durch Verpackung oder weitere Faktoren beeinflusst.
Certain physical hazards (due to explosive properties) are altered by dilution, as is the case for desensitised explosives, by inclusion in a mixture or article, packaging or other factors.
DGT v2019

Müssen die explosiven Eigenschaften des Gemischs unbedingt auf Luft und dem Sauerstoffgehalt der Luft beruhen?
Is it necessary that the explosive properties of the mixture are based on air and the oxygen content of the air?
EUbookshop v2

Explosive Stoffe und Gemische, die mit Wasser oder Alkohol befeuchtet oder mit anderen Stoffen verdünnt in Verkehr gebracht werden, um ihre explosiven Eigenschaften zu unterdrücken, können je nach ihren physikalischen Eigenschaften hinsichtlich der Einstufung anders behandelt und anderen Gefahrenklassen zugeordnet werden (siehe auch Anhang II Kapitel 1.1.).
Explosive substances and mixtures wetted with water or alcohols, or diluted with other substances to suppress their explosive properties, may be treated differently in terms of classification and other hazard classes may apply, according to their physical properties (see also Annex II section 1.1.).
DGT v2019

Es ist nützlich, Vorausinformationen über die potenziellen explosiven Eigenschaften der Stoffe zu haben, bevor dieser Test durchgeführt wird.
It is useful to have preliminary information on any potential explosive properties of the substance before performing this test.
DGT v2019

Ein organisches Peroxid wird als Stoff oder Gemisch mit explosiven Eigenschaften angesehen, wenn das Gemisch (die Formulierung) im Laborversuch dazu neigt, zu detonieren, schnell zu deflagrieren oder bei Erhitzen unter Einschluss eine heftige Wirkung zu zeigen.
An organic peroxide is regarded as possessing explosive properties when in laboratory testing the mixture (formulation) is liable to detonate, to deflagrate rapidly or to show a violent effect when heated under confinement.
DGT v2019

Selbstzersetzliche Stoffe oder Gemische werden als Stoffe oder Gemische mit explosiven Eigenschaften angesehen, wenn die Formulierungen im Laborversuch leicht detonieren, schnell deflagrieren oder bei Erhitzen unter Einschluss heftig reagieren.
A self-reactive substance or mixture is regarded as possessing explosive properties when in laboratory testing the formulation is liable to detonate, to deflagrate rapidly or to show a violent effect when heated under confinement.
DGT v2019

Diese Verfahren fanden jedoch keinen Eingang in die Praxis wegen der schädlichen, oft sogar giftigen oder explosiven Eigenschaften der Lösungsmittel.
However, these processes are not used in practice because of the harmful, frequently even toxic or explosive, properties of the solvents.
EuroPat v2

Der Anwender ist über diese intrinsischen explosiven Eigenschaften zu informieren, da sie bei der Handhabung — vor allem, wenn der Stoff oder das Gemisch aus seiner Verpackung genommen oder umverpackt wird — und bei der Lagerung zu beachten sind.
The user shall be informed of these intrinsic explosive properties because they have to be considered for handling — especially if the substance or mixture is removed from its packaging or is repackaged — and for storage.
ParaCrawl v7.1

Durch Gasmessvorrichtungen werden im Umfeld der Industrie, beispielsweise der chemischen oder petrochemischen Industrie technische Gase dahingehend überwacht, ob von diesen Gasen eine Gefahr aufgrund explosiver oder giftiger Eigenschaften ausgeht.
Industrial gases are monitored by gas-measuring devices in industrial environments, for example, in the chemical or petrochemical industry, to determine whether these gases are associated with hazards based on explosive or toxic properties.
EuroPat v2

Die LOX-Ex-Kapseln sind pneumatisch, nach dem Blasrohrprinzip, beschleunigbar und auf ein Zielgebiet abschießbar, wobei die explosiven Eigenschaften beibehalten werden.
The LOX-ex-capsules can be accelerated pneumatically according to the blow-pipe-principle and fired at a target location, in which case the explosive properties are maintained.
EuroPat v2

Hierdurch wird die Explosivkapsel scharf gemacht, das heißt erst zu diesem Zeitpunkt erhält die Kapsel ihre explosive Eigenschaft.
In doing so the explosive capsule is activated, which means that only then does the capsule gain its explosive properties.
EuroPat v2

Daher sind die explosiven Eigenschaften des Stoffs oder Gemischs in Abschnitt 2 (Mögliche Gefahren), in Abschnitt 9 (Physikalische und chemische Eigenschaften) des Sicherheitsdatenblatts und — sofern zutreffend — in anderen Abschnitten des Sicherheitsdatenblatts anzugeben.
For this reason, the explosive properties of the substance or mixture shall be communicated in Section 2 (Hazards identification) and Section 9 (Physical and chemical properties) of the Safety Data Sheet and other sections of the Safety Data Sheet, as appropriate.
ParaCrawl v7.1