Translation of "Explosive eigenschaften" in English
Es
ist
zweckdienlich,
vor
Ausführung
der
Prüfung
Informationen
über
mögliche
explosive
Eigenschaften
der
Prüfsubstanz
einzuholen.
It
is
useful
to
have
preliminary
information
on
potentially
explosive
properties
of
the
substance
before
performing
this
test.
DGT v2019
Explosive
Eigenschaften
sind
verknüpft
mit
dem
Vorhandensein
von
bestimmten
chemischen
Gruppen
im
Molekül,
die
bei
einer
Reaktion
einen
sehr
raschen
Temperatur-
oder
Druckanstieg
bewirken
können.
Explosive
properties
are
associated
with
the
presence
of
certain
chemical
groups
in
a
molecule
which
can
react
to
produce
very
rapid
increases
in
temperature
or
pressure.
DGT v2019
Es
ist
zweckdienlich,
vor
Ausführung
dieses
Versuchs
Informationen
über
mögliche
explosive
Eigenschaften
der
Substanz
zu
haben.
It
is
useful
to
have
preliminary
information
on
any
potentially
explosive
properties
of
the
substance
before
performing
this
test.
DGT v2019
Dabei
werden
Chlor
und
Natronlauge
als
Handelsprodukte
eingesetzt,
während
Chlordioxid,
das
in
konzentrierter
Form
explosive
Eigenschaften
besitzt,
am
Ort
seiner
Verwendung
hergestellt
werden
muß.
Whereas
chlorine
and
sodium
hydroxide
solution
are
commercially
available,
chlorine
dioxide
must
be
produced
where
it
is
used
because
it
is
explosive
when
concentrated.
EuroPat v2
Aktiver
Wirkkörper
nach
Anspruch
15,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
die
in
das
Druckübertragungsmedium
(4)
eingebetteten
Körper
pyrophore
oder
explosive
Eigenschaften
besitzen.
An
active
effective
body
according
to
claim
13,
wherein
the
bodies
which
are
embedded
into
the
pressure-transmitting
medium
possess
pyrophoric
or
explosive
properties.
EuroPat v2
Es
ist
nützlich,
vor
Ausführung
des
Versuches
vorläufige
Informationen
über
mögliche
explosive
und
toxische
Eigenschaften
der
Substanz
zu
besitzen.
It
is
useful
to
have
preliminary
information
on
potentially
explosive
properties
and
toxicity
oft
the
substance
before
performing
this
test.
EUbookshop v2
Es
ist
zweckdienlich,
vor
der
Ausführung
der
Prüfung,
Informationen
über
mögliche
explosive
Eigenschaften
der
Prüfsubstanz
einzuholen.
It
is
useful
to
have
preliminary
information
on
potentially
explosive
properties
of
the
substance
before
·
performing
this
test.
EUbookshop v2
Es
sind
Angaben
über
sonstige
Gefahren
zu
machen,
die
keine
Einstufung
bewirken,
aber
zu
den
insgesamt
von
dem
Stoff
oder
Gemisch
ausgehenden
Gefahren
beitragen
können,
wie
etwa
Luftverunreinigungen
während
der
Härtung
oder
Verarbeitung,
Staubigkeit,
explosive
Eigenschaften,
die
die
Einstufungskriterien
in
Anhang
I
Teil
2
Abschnitt
2.1
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1272/2008
nicht
erfüllen,
Staubexplosionsgefahr,
Kreuzsensibilisierung,
Erstickungsgefahr,
Erfrierungsgefahr,
ausgeprägter
Geruch
oder
Geschmack
oder
Wirkungen
auf
die
Umwelt
wie
Gefährdung
von
Bodenorganismen
oder
fotochemisches
Ozonbildungspotenzial.
Information
shall
be
provided
on
other
hazards
which
do
not
result
in
classification
but
which
may
contribute
to
the
overall
hazards
of
the
substance
or
mixture,
such
as
formation
of
air
contaminants
during
hardening
or
processing,
dustiness,
explosive
properties
which
do
not
fulfil
the
classification
criteria
of
part
2
Section
2.1
of
Annex
I
to
Regulation
(EC)
No
1272/2008,
dust
explosion
hazards,
cross-sensitisation,
suffocation,
freezing,
high
potency
for
odour
or
taste,
or
environmental
effects
like
hazards
to
soil-dwelling
organisms,
or
photochemical
ozone
creation
potential.
ParaCrawl v7.1
Bestimmte
physikalische
Gefahren
(die
durch
explosive
Eigenschaften
bedingt
sind)
werden
durch
Verdünnung,
wie
im
Fall
desensibilisierter
explosiver
Stoffe/Gemische,
durch
Hinzufügen
zu
einem
Gemisch
oder
Erzeugnis,
durch
Verpackung
oder
weitere
Faktoren
beeinflusst.
Certain
physical
hazards
(due
to
explosive
properties)
are
altered
by
dilution,
as
is
the
case
for
desensitised
explosives,
by
inclusion
in
a
mixture
or
article,
packaging
or
other
factors.
DGT v2019
Müssen
die
explosiven
Eigenschaften
des
Gemischs
unbedingt
auf
Luft
und
dem
Sauerstoffgehalt
der
Luft
beruhen?
Is
it
necessary
that
the
explosive
properties
of
the
mixture
are
based
on
air
and
the
oxygen
content
of
the
air?
EUbookshop v2
Explosive
Stoffe
und
Gemische,
die
mit
Wasser
oder
Alkohol
befeuchtet
oder
mit
anderen
Stoffen
verdünnt
in
Verkehr
gebracht
werden,
um
ihre
explosiven
Eigenschaften
zu
unterdrücken,
können
je
nach
ihren
physikalischen
Eigenschaften
hinsichtlich
der
Einstufung
anders
behandelt
und
anderen
Gefahrenklassen
zugeordnet
werden
(siehe
auch
Anhang
II
Kapitel
1.1.).
Explosive
substances
and
mixtures
wetted
with
water
or
alcohols,
or
diluted
with
other
substances
to
suppress
their
explosive
properties,
may
be
treated
differently
in
terms
of
classification
and
other
hazard
classes
may
apply,
according
to
their
physical
properties
(see
also
Annex
II
section
1.1.).
DGT v2019
Es
ist
nützlich,
Vorausinformationen
über
die
potenziellen
explosiven
Eigenschaften
der
Stoffe
zu
haben,
bevor
dieser
Test
durchgeführt
wird.
It
is
useful
to
have
preliminary
information
on
any
potential
explosive
properties
of
the
substance
before
performing
this
test.
DGT v2019
Ein
organisches
Peroxid
wird
als
Stoff
oder
Gemisch
mit
explosiven
Eigenschaften
angesehen,
wenn
das
Gemisch
(die
Formulierung)
im
Laborversuch
dazu
neigt,
zu
detonieren,
schnell
zu
deflagrieren
oder
bei
Erhitzen
unter
Einschluss
eine
heftige
Wirkung
zu
zeigen.
An
organic
peroxide
is
regarded
as
possessing
explosive
properties
when
in
laboratory
testing
the
mixture
(formulation)
is
liable
to
detonate,
to
deflagrate
rapidly
or
to
show
a
violent
effect
when
heated
under
confinement.
DGT v2019
Selbstzersetzliche
Stoffe
oder
Gemische
werden
als
Stoffe
oder
Gemische
mit
explosiven
Eigenschaften
angesehen,
wenn
die
Formulierungen
im
Laborversuch
leicht
detonieren,
schnell
deflagrieren
oder
bei
Erhitzen
unter
Einschluss
heftig
reagieren.
A
self-reactive
substance
or
mixture
is
regarded
as
possessing
explosive
properties
when
in
laboratory
testing
the
formulation
is
liable
to
detonate,
to
deflagrate
rapidly
or
to
show
a
violent
effect
when
heated
under
confinement.
DGT v2019
Diese
Verfahren
fanden
jedoch
keinen
Eingang
in
die
Praxis
wegen
der
schädlichen,
oft
sogar
giftigen
oder
explosiven
Eigenschaften
der
Lösungsmittel.
However,
these
processes
are
not
used
in
practice
because
of
the
harmful,
frequently
even
toxic
or
explosive,
properties
of
the
solvents.
EuroPat v2
Der
Anwender
ist
über
diese
intrinsischen
explosiven
Eigenschaften
zu
informieren,
da
sie
bei
der
Handhabung
—
vor
allem,
wenn
der
Stoff
oder
das
Gemisch
aus
seiner
Verpackung
genommen
oder
umverpackt
wird
—
und
bei
der
Lagerung
zu
beachten
sind.
The
user
shall
be
informed
of
these
intrinsic
explosive
properties
because
they
have
to
be
considered
for
handling
—
especially
if
the
substance
or
mixture
is
removed
from
its
packaging
or
is
repackaged
—
and
for
storage.
ParaCrawl v7.1
Durch
Gasmessvorrichtungen
werden
im
Umfeld
der
Industrie,
beispielsweise
der
chemischen
oder
petrochemischen
Industrie
technische
Gase
dahingehend
überwacht,
ob
von
diesen
Gasen
eine
Gefahr
aufgrund
explosiver
oder
giftiger
Eigenschaften
ausgeht.
Industrial
gases
are
monitored
by
gas-measuring
devices
in
industrial
environments,
for
example,
in
the
chemical
or
petrochemical
industry,
to
determine
whether
these
gases
are
associated
with
hazards
based
on
explosive
or
toxic
properties.
EuroPat v2
Die
LOX-Ex-Kapseln
sind
pneumatisch,
nach
dem
Blasrohrprinzip,
beschleunigbar
und
auf
ein
Zielgebiet
abschießbar,
wobei
die
explosiven
Eigenschaften
beibehalten
werden.
The
LOX-ex-capsules
can
be
accelerated
pneumatically
according
to
the
blow-pipe-principle
and
fired
at
a
target
location,
in
which
case
the
explosive
properties
are
maintained.
EuroPat v2
Hierdurch
wird
die
Explosivkapsel
scharf
gemacht,
das
heißt
erst
zu
diesem
Zeitpunkt
erhält
die
Kapsel
ihre
explosive
Eigenschaft.
In
doing
so
the
explosive
capsule
is
activated,
which
means
that
only
then
does
the
capsule
gain
its
explosive
properties.
EuroPat v2
Daher
sind
die
explosiven
Eigenschaften
des
Stoffs
oder
Gemischs
in
Abschnitt
2
(Mögliche
Gefahren),
in
Abschnitt
9
(Physikalische
und
chemische
Eigenschaften)
des
Sicherheitsdatenblatts
und
—
sofern
zutreffend
—
in
anderen
Abschnitten
des
Sicherheitsdatenblatts
anzugeben.
For
this
reason,
the
explosive
properties
of
the
substance
or
mixture
shall
be
communicated
in
Section
2
(Hazards
identification)
and
Section
9
(Physical
and
chemical
properties)
of
the
Safety
Data
Sheet
and
other
sections
of
the
Safety
Data
Sheet,
as
appropriate.
ParaCrawl v7.1