Translation of "Explosionsgefährliche stoffe" in English

Damit werden überraschenderweise explosionsgefährliche Stoffe bei hohen Temperaturen einem Ofen zugeführt.
Thus, potentially explosive substances are surprisingly being supplied to a furnace at high temperatures.
EuroPat v2

Tatsachen die Annahme rechtfertigen, dass Sie explosionsgefährliche Stoffe missbräuchlich oder leichtfertig verwenden werden,
Facts which justify the assumption that you will use the explosive materials in an abusive or careless manner are present.
ParaCrawl v7.1

Bundesgesetz vom 25. März 1977 über explosionsgefährliche Stoffe (Sprengstoffgesetz), zuletzt geändert am 12. Juni 2009 (AS 2010 2617)
Federal Act of 25 March 1977 on explosive substances (Explosives Act) as last amended on 12 June 2009 (RO 2010 2617)
DGT v2019

Als Reaktion auf die Explosion in Enschede (Mai 2000) schlägt die Kommission zudem vor, "explosionsgefährliche" und "pyrotechnische" Stoffe besser zu definieren und die Mengenschwellen für diese Stoffe zu senken.
The proposal also addresses the fireworks explosion that occurred in Enschede in May 2000 by proposing a better definition of explosive and pyrotechnic substances along with a decrease of qualifying quantities for these substances.
TildeMODEL v2018

Obgleich die meisten dieser Stoffe als Sprengstoffe im eigentlichen Sinn weder vorgesehen noch geeignet sind, unterliegen sie als "explosionsgefährliche Stoffe" den Bestimmungen dieses Gesetzes.
Although most of these substances are neither intended nor suitable for use as explosives in the true sense, they are, as "potentially explosive substances", subject to the provisions of that legislation.
EuroPat v2

Für explosionsgefährliche Stoffe und Zubereitungen, die in Lösung oder in feuchter Form in den Verkehr gebracht werden, z.B. Nitrozellulose mit mehr als 12,6% Stickstoff.
For explosive substances and preparations put on the market in solution or in a wetted form: e.g. nitrocellulose with more than 12.6% nitrogen.
EUbookshop v2

Ist bei Gegenständen, die explosionsgefährliche oder pyrotechnische Stoffe oder Zubereitungen enthalten, die in dem Gegenstand enthaltene Menge des Stoffs oder der Zubereitung bekannt, so ist für die Zwecke dieser Richtlinie diese Menge maßgebend.
In the case of objects containing explosive or pyrotechnic substances or preparations, if the quantity of the substance or preparation contained in the object is known, that quantity shall be considered for the purposes of this Directive.
TildeMODEL v2018

Waffen jeder Art, explosionsgefährliche Stoffe, Munition, korrodierende oder leicht entzündbare Stoffe, Flüssigkeiten und unangenehm riechende Stoffe können nur mit vorläufigen Vereinbarung und Zustimmung des Luftfrachtführers befördert werden.
Firearms, explosives, munitions, corrosive or highly inflammable substances, liquids and foul-smelling substances, may be carried only by previous permission and by arrangement with the carrying Company.
ParaCrawl v7.1

So vielfältig wie die Art der Medien ist auch die Brandgefahr, die von Ihnen ausgeht.Überall wo leicht entzündliche oder explosionsgefährliche Stoffe transportiert oder gelagert werden, ist der Brandschutz eine Aufgabe für echte Experten.
And the fire risk associated with them is as diverse as the materials themselves.Wherever inflammable or explosive substances are transported or stored, the fire precautions are a matter for real experts.
ParaCrawl v7.1

Sie behandelt vorrangig die Lagerung explosionsgefährlicher Stoffe.
It relates mainly to the storage of explosive substances.
EUbookshop v2

Im folgenden werden die genannten explosionsgefährlichen bzw. explosionsfähigen Stoffe mit dem Begriff "Explosivstoffe" bezeichnet.
The substances liable to explode or explodable mentioned above will be designated hereinafter by the term "explosives".
EuroPat v2

Bei dem Seminar hat sich gezeigt, dass der Geltungsbereich und der Aufbau von Rechtsvorschriften für pyrotechnische Stoffe in den Mitgliedstaaten sehr unterschiedlich sind, wobei die größten Unterschiede bei den Mengen­schwellen und den Methoden zur Einstufung explosionsgefährlicher und pyrotechnischer Stoffe bestehen.
The seminar showed that the coverage and structure of regulatory systems covering pyrotechnic substances varies widely among the Member States, the most significant differences existing in the areas of qualifying quantities and methods used for classification of explosives and pyrotechnics.
TildeMODEL v2018

Der zur Dustline-Serie gehörende neue Filter mit verstärktem Chassis und Berstscheibe ist für Einsatzbereiche bestimmt, in denen Explosionsgefahr durch Stoffe wie beispielsweise Aluminium, Magnesium oder organischen Staub besteht.
This filter, part of the Dustline series, has a reinforced housing with armour plating and is designed for use in surroundings where such material as aluminium, magnesium or organic dust could cause an explosion.
ParaCrawl v7.1