Translation of "Experte in" in English
Rainer
Schulze
ist
Experte
in
Sachen
Kölner
Unterwelt.
Rainer
Schulze
is
an
expert
when
it
comes
to
the
Cologne
underworld.
WMT-News v2019
Ich
bin
Schauspieler,
also
Experte
in
--
eigentlich
nichts.
I'm
an
actor,
so
I'm
a
bit
of
an
expert
on,
well,
nothing,
really.
TED2020 v1
Er
war
ein
Experte
in
lateinamerikanischer
Geschichte.
He
was
an
expert
in
Latin
American
history.
TED2013 v1.1
Juli
2002)
war
ein
amerikanischer
Chemiker
und
Experte
in
der
Mikroskopie.
Walter
Cox
McCrone
(1916-2002)
was
an
American
chemist
who
was
considered
a
leading
expert
in
microscopy.
Wikipedia v1.0
Urdaneta
galt
als
guter
Navigator
und
Experte
für
Fahrten
in
die
Indischen
Gewässer.
Urdaneta
was
considered
a
great
navigator
and
especially
fitted
for
cruising
in
Indian
waters.
Wikipedia v1.0
Gomes
galt
als
anerkannter
Experte
in
den
frühen
amerikanischen
Religionen.
Gomes
was
a
leading
expert
on
early
American
religiosity.
Wikipedia v1.0
Bist
du
jetzt
ein
Experte
in
internationalen
Beziehungen?
What
are
you,
some
kind
of
expert
in
international
affairs?
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
ein
Experte
in
antiken
Zivilisationen.
I'm
an
expert
in
ancient
civilizations.
OpenSubtitles v2018
Henry,
du
bist
Experte
in
Sachen
menschliches
Gehirn,
richtig?
Henry,
your
an
expert
on
the
human
brain,
are
you
not?
OpenSubtitles v2018
Er
ist
ein
Experte
in
Kung
Fu.
He's
an
expert
Chinese
boxer.
OpenSubtitles v2018
Der
stellvertretende
Führer
ist
ein
Experte
in
Rassengenetik.
The
Deputy
Führer
is
an
authority
on
the
genetics
of
racial
purity.
OpenSubtitles v2018
Wir
hörten,
Sie
sind
der
Experte
für
Wölfe
in
Wyoming.
We
understand
you're
the
expert
on
wolves
in
Wyoming.
OpenSubtitles v2018
Dadurch
ist
er
Experte
in
städtischer
Kriegsführung.
That
makes
Guilherme
an
expert
on
urban
warfare.
OpenSubtitles v2018
Dadurch
bin
ich
also
ein
Experte
in
übernatürlicher
Krebsbehandlung?
So
that
makes
me
an
expert
in
supernatural
cancer
treatment.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
der
Experte
in
dem
Fall.
Now,
you're
the
premier
expert
on
the
subject.
OpenSubtitles v2018
Stefan,
der
Experte
in
Geschichte
ist.
Stefan
who's
an
expert
in
history.
OpenSubtitles v2018
Schön,
als
Experte
in
Sachen
Gott
könnt
Ihr
die
Sache
regeln.
All
right,
Aramis,
as
you're
the
expert
on
God,
you
can
deal
with
her.
OpenSubtitles v2018
Leider
war
mein
Vater
Experte
in
letzterem.
Unfortunately,
my
father
was
an
expert
in
the
latter.
OpenSubtitles v2018
Sind
Sie
ein
Experte
in
Türkischen
Angelegenheiten?
You're
an
expert
in,
uh,
Turkish
affairs?
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
der
Experte
darin,
in
Leuten
zu
lesen.
You're
the
expert
at
reading
people.
OpenSubtitles v2018
Spencer
ist
Jahrhunderte
alt,
ein
Experte
in
Strategie.
Spencer
is
centuries
old,
an
expert
in
tactics.
OpenSubtitles v2018
Kommissar
de
Keyser
ist
der
Experte
in
Sachen
albanische
Mafia.
De
Keyzer
is
currently
expert
in
the
Albanian
mafia.
OpenSubtitles v2018
Nun
ist
Chambers
ein
Experte
in
der
venezolanischen
Politik.
Now,
Chambers
is
an
expert
in
Venezuelan
politics.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
ein
Experte
in
Sachen
Drachen,
Charlie
Brown.
You"re
an
expert
on
kites,
Charlie
Brown.
OpenSubtitles v2018
Der
Kardinal
ist
ein
Experte
in
solchen
Angelegenheiten.
Ah,
the
cardinal
is
an
expert
on
such
matters.
OpenSubtitles v2018
Sie
ist
ein
Experte
in
Sachen
RNA-Struktur.
She's
an
expert
in
RNA
structure.
OpenSubtitles v2018