Translation of "Experte in" in English

Rainer Schulze ist Experte in Sachen Kölner Unterwelt.
Rainer Schulze is an expert when it comes to the Cologne underworld.
WMT-News v2019

Ich bin Schauspieler, also Experte in -- eigentlich nichts.
I'm an actor, so I'm a bit of an expert on, well, nothing, really.
TED2020 v1

Er war ein Experte in lateinamerikanischer Geschichte.
He was an expert in Latin American history.
TED2013 v1.1

Juli 2002) war ein amerikanischer Chemiker und Experte in der Mikroskopie.
Walter Cox McCrone (1916-2002) was an American chemist who was considered a leading expert in microscopy.
Wikipedia v1.0

Urdaneta galt als guter Navigator und Experte für Fahrten in die Indischen Gewässer.
Urdaneta was considered a great navigator and especially fitted for cruising in Indian waters.
Wikipedia v1.0

Gomes galt als anerkannter Experte in den frühen amerikanischen Religionen.
Gomes was a leading expert on early American religiosity.
Wikipedia v1.0

Bist du jetzt ein Experte in internationalen Beziehungen?
What are you, some kind of expert in international affairs?
OpenSubtitles v2018

Ich bin ein Experte in antiken Zivilisationen.
I'm an expert in ancient civilizations.
OpenSubtitles v2018

Henry, du bist Experte in Sachen menschliches Gehirn, richtig?
Henry, your an expert on the human brain, are you not?
OpenSubtitles v2018

Er ist ein Experte in Kung Fu.
He's an expert Chinese boxer.
OpenSubtitles v2018

Der stellvertretende Führer ist ein Experte in Rassengenetik.
The Deputy Führer is an authority on the genetics of racial purity.
OpenSubtitles v2018

Wir hörten, Sie sind der Experte für Wölfe in Wyoming.
We understand you're the expert on wolves in Wyoming.
OpenSubtitles v2018

Dadurch ist er Experte in städtischer Kriegsführung.
That makes Guilherme an expert on urban warfare.
OpenSubtitles v2018

Dadurch bin ich also ein Experte in übernatürlicher Krebsbehandlung?
So that makes me an expert in supernatural cancer treatment.
OpenSubtitles v2018

Sie sind der Experte in dem Fall.
Now, you're the premier expert on the subject.
OpenSubtitles v2018

Stefan, der Experte in Geschichte ist.
Stefan who's an expert in history.
OpenSubtitles v2018

Schön, als Experte in Sachen Gott könnt Ihr die Sache regeln.
All right, Aramis, as you're the expert on God, you can deal with her.
OpenSubtitles v2018

Leider war mein Vater Experte in letzterem.
Unfortunately, my father was an expert in the latter.
OpenSubtitles v2018

Sind Sie ein Experte in Türkischen Angelegenheiten?
You're an expert in, uh, Turkish affairs?
OpenSubtitles v2018

Sie sind der Experte darin, in Leuten zu lesen.
You're the expert at reading people.
OpenSubtitles v2018

Spencer ist Jahrhunderte alt, ein Experte in Strategie.
Spencer is centuries old, an expert in tactics.
OpenSubtitles v2018

Kommissar de Keyser ist der Experte in Sachen albanische Mafia.
De Keyzer is currently expert in the Albanian mafia.
OpenSubtitles v2018

Nun ist Chambers ein Experte in der venezolanischen Politik.
Now, Chambers is an expert in Venezuelan politics.
OpenSubtitles v2018

Du bist ein Experte in Sachen Drachen, Charlie Brown.
You"re an expert on kites, Charlie Brown.
OpenSubtitles v2018

Der Kardinal ist ein Experte in solchen Angelegenheiten.
Ah, the cardinal is an expert on such matters.
OpenSubtitles v2018

Sie ist ein Experte in Sachen RNA-Struktur.
She's an expert in RNA structure.
OpenSubtitles v2018