Translation of "Experte im" in English
Gerade
dieser
Experte
war
im
Atomreaktor
Greifswald
dabei
und
bringt
wertvolle
Erfahrungen
mit.
This
particular
person
was
involved
with
the
Greifswald
nuclear
reactor
and
his
experience
would
be
most
valuable.
Europarl v8
Und
ich
bin
Experte
im
Kartenspielen.
In
the
second
place,
I'm
an
expert
card
player.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
ein
führender
Experte
im
Bereich
Alpha-Partikel?
You're
a
leading
expert
in
Alpha
Particles?
OpenSubtitles v2018
Seit
wann
sind
Sie
Experte
im
Kinderkriegen?
Since
when
are
you
an
expert
on
who
can
and
cannot
have
children?
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
Experte
im
Verscheuchen
von
Alpträumen.
I'm
a
specialist
on
nightmares-calming.
OpenSubtitles v2018
Ich
finde,
ich
bin
ein
Experte
im
Würzen.
Always
thought
myself
a
dab
hand
at
the
spices.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
doch
ein
Experte
im
Freunde
machen,
oder?
You're
just
an
expert
at
making
friends,
now
aren't
you?
OpenSubtitles v2018
Und
plötzlich
bin
ich
der
Experte
im
Kokain-Durchsieben.
Suddenly,
I'm
like
an
expert
at
sifting
cocaine.
OpenSubtitles v2018
Also
bin
ich
ein
Experte
im
Anpassen
geworden.
So
I
became
an
expert
at
blending
in.
OpenSubtitles v2018
Nach
zwei
Jahren
Ehe,
bin
ich
Experte
im
Augenlesen.
I'm
an
expert
at
reading
the
eyes
after
2
years
of
marriage.
OpenSubtitles v2018
Und
da
ich
Experte
im
Schlussfolgern
bin...
And
as
I
am
an
expert
at
deduction...
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
Experte
im
Öffnen
von
BHs!
I'm
an
expert
at
taking
off
bras.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
offenbar
ein
Experte
im
Verfolgen
von
Bankgeschäften.
Apparently
he's
quite
good
at
following
money
trails.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
ein
Experte
im
Profiling.
I'm
an
expert
in
profiling.
OpenSubtitles v2018
Murdoch
aus
San
Diego
ist
Experte
im
Computergrafikbereich.
We
got
Murdoch
on
loan
from
San
Diego.
He's
an
expert
with
computer
imaging.
OpenSubtitles v2018
Dieser
Mann,
Euer
Ehren,
ist
ein
anerkannter
Experte
im
Sachgebiet
Versicherungsbetrug.
This
man,
Your
Honor,
is
an
acknowledged
expert
in
the
field
of
insurance
fraud.
OpenSubtitles v2018
Er
war
ein
Experte
im
Verführen,
Beherrschen,
Unterdrücken
von
Menschen.
He
was
good
at
seducing,
dominating,
subduing
people.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
der
Experte
im
Umgang
mit
Schusswaffen.
She
is
an
expert
with
firearms.
WikiMatrix v1
Zum
beispiel...
da
war
dieser
Serbische
Zerstörungen
Experte
im
Large
Markt
heute.
For
example,
uh...
there
was,
there
was
a
Serbian
demolitions
expert
at
the
Large
Mart
today.
OpenSubtitles v2018
Doyle,
du
bist
der
Experte
im
Nahkampf.
Doyle,
you're
the
expert
in
hand-to-hand
combat.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
ein
Experte
im
Altern.
He's
an
expert
in
aging.
QED v2.0a
Thomas
Keup
ist
ein
Experte
im
Bereich
Social
Media.
Thomas
Keup
is
an
expert
in
social
media
CCAligned v1
Als
Experte
im
Bereich
Umwelttechnik
und
Recycling
bieten
wir
kundenspezifische
Produkte
und
Lösungen.
As
an
expert
in
the
field
of
the
Environmental
Technology
and
Recycling,
we
offer
customer-specific
products
and
solutions.
CCAligned v1
Er
ist
ausgewiesener
Experte
im
Bereich
Steuer-,
Gesellschafts-
und
Bankrecht.
He
is
a
renowned
expert
in
the
field
of
Tax,
Company
and
Banking
Law.
ParaCrawl v7.1
Der
US-Amerikaner
ist
Experte
und
Autor
im
Bereich
Siebdruck.
The
American
has
been
an
expert
and
author
in
field
of
screen
printing.
ParaCrawl v7.1
Kraftanlagen
Heidelberg
ist
gefragter
Experte
auch
im
Komponentenbau
für
Kernkraftwerke.
Kraftanlagen
Heidelberg
is
a
recognised
expert
in
the
installation
of
components
for
nuclear
power
plants.
ParaCrawl v7.1