Translation of "Experte im" in English

Gerade dieser Experte war im Atomreaktor Greifswald dabei und bringt wertvolle Erfahrungen mit.
This particular person was involved with the Greifswald nuclear reactor and his experience would be most valuable.
Europarl v8

Und ich bin Experte im Kartenspielen.
In the second place, I'm an expert card player.
OpenSubtitles v2018

Sie sind ein führender Experte im Bereich Alpha-Partikel?
You're a leading expert in Alpha Particles?
OpenSubtitles v2018

Seit wann sind Sie Experte im Kinderkriegen?
Since when are you an expert on who can and cannot have children?
OpenSubtitles v2018

Ich bin Experte im Verscheuchen von Alpträumen.
I'm a specialist on nightmares-calming.
OpenSubtitles v2018

Ich finde, ich bin ein Experte im Würzen.
Always thought myself a dab hand at the spices.
OpenSubtitles v2018

Sie sind doch ein Experte im Freunde machen, oder?
You're just an expert at making friends, now aren't you?
OpenSubtitles v2018

Und plötzlich bin ich der Experte im Kokain-Durchsieben.
Suddenly, I'm like an expert at sifting cocaine.
OpenSubtitles v2018

Also bin ich ein Experte im Anpassen geworden.
So I became an expert at blending in.
OpenSubtitles v2018

Nach zwei Jahren Ehe, bin ich Experte im Augenlesen.
I'm an expert at reading the eyes after 2 years of marriage.
OpenSubtitles v2018

Und da ich Experte im Schlussfolgern bin...
And as I am an expert at deduction...
OpenSubtitles v2018

Ich bin Experte im Öffnen von BHs!
I'm an expert at taking off bras.
OpenSubtitles v2018

Er ist offenbar ein Experte im Verfolgen von Bankgeschäften.
Apparently he's quite good at following money trails.
OpenSubtitles v2018

Ich bin ein Experte im Profiling.
I'm an expert in profiling.
OpenSubtitles v2018

Murdoch aus San Diego ist Experte im Computergrafikbereich.
We got Murdoch on loan from San Diego. He's an expert with computer imaging.
OpenSubtitles v2018

Dieser Mann, Euer Ehren, ist ein anerkannter Experte im Sachgebiet Versicherungsbetrug.
This man, Your Honor, is an acknowledged expert in the field of insurance fraud.
OpenSubtitles v2018

Er war ein Experte im Verführen, Beherrschen, Unterdrücken von Menschen.
He was good at seducing, dominating, subduing people.
OpenSubtitles v2018

Er ist der Experte im Umgang mit Schusswaffen.
She is an expert with firearms.
WikiMatrix v1

Zum beispiel... da war dieser Serbische Zerstörungen Experte im Large Markt heute.
For example, uh... there was, there was a Serbian demolitions expert at the Large Mart today.
OpenSubtitles v2018

Doyle, du bist der Experte im Nahkampf.
Doyle, you're the expert in hand-to-hand combat.
OpenSubtitles v2018

Er ist ein Experte im Altern.
He's an expert in aging.
QED v2.0a

Thomas Keup ist ein Experte im Bereich Social Media.
Thomas Keup is an expert in social media
CCAligned v1

Als Experte im Bereich Umwelttechnik und Recycling bieten wir kundenspezifische Produkte und Lösungen.
As an expert in the field of the Environmental Technology and Recycling, we offer customer-specific products and solutions.
CCAligned v1

Er ist ausgewiesener Experte im Bereich Steuer-, Gesellschafts- und Bankrecht.
He is a renowned expert in the field of Tax, Company and Banking Law.
ParaCrawl v7.1

Der US-Amerikaner ist Experte und Autor im Bereich Siebdruck.
The American has been an expert and author in field of screen printing.
ParaCrawl v7.1

Kraftanlagen Heidelberg ist gefragter Experte auch im Komponentenbau für Kernkraftwerke.
Kraftanlagen Heidelberg is a recognised expert in the installation of components for nuclear power plants.
ParaCrawl v7.1