Translation of "Experte in sachen" in English
Rainer
Schulze
ist
Experte
in
Sachen
Kölner
Unterwelt.
Rainer
Schulze
is
an
expert
when
it
comes
to
the
Cologne
underworld.
WMT-News v2019
Henry,
du
bist
Experte
in
Sachen
menschliches
Gehirn,
richtig?
Henry,
your
an
expert
on
the
human
brain,
are
you
not?
OpenSubtitles v2018
Schön,
als
Experte
in
Sachen
Gott
könnt
Ihr
die
Sache
regeln.
All
right,
Aramis,
as
you're
the
expert
on
God,
you
can
deal
with
her.
OpenSubtitles v2018
Kommissar
de
Keyser
ist
der
Experte
in
Sachen
albanische
Mafia.
De
Keyzer
is
currently
expert
in
the
Albanian
mafia.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
ein
Experte
in
Sachen
Drachen,
Charlie
Brown.
You"re
an
expert
on
kites,
Charlie
Brown.
OpenSubtitles v2018
Sie
ist
ein
Experte
in
Sachen
RNA-Struktur.
She's
an
expert
in
RNA
structure.
OpenSubtitles v2018
Wer
ist
Experte
in
Sachen
Mord?
Who's
the
big
hitter
in
town
on
murder?
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
höchstwahrscheinlich
der
weltweit
berühmteste
Experte
in
Sachen
Geschwüre.
I'm
very
probably
the
world's
most
famous
expert
on
ulcers.
OpenSubtitles v2018
Der
Zeuge
ist
kein
Experte
in
Sachen
Liebe.
The
witness
is
not
an
expert
on
love.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
kein
Experte
in
Sachen
Hanf,
aber
das
Zeug
ist
stark.
I'm
not
expert
on
pot,
but
this
is
potent.
OpenSubtitles v2018
Alex
ist
ein
wahrer
Experte
in
Sachen
Militärstrategie.
Alex
is
one
of
the
world's
experts
on
military
strategy,
you
know.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
kein
Experte
in
diesen
Sachen.
I
am
not
an
expert
in
these
things.
ParaCrawl v7.1
Dirk
Kretzschmar
ist
Geschäftsführer
von
TÜViT
und
Experte
in
Sachen
Netzsicherheit.
Dirk
Kretzschmar
is
the
General
Manager
of
TÜViT
and
an
IT
security
expert.
ParaCrawl v7.1
Herr
Schäfer
ist
Experte
in
Sachen
Sicherheit
und
Transport
großformatiger
Lithium-Batterien.
Schaefer
is
expert
in
battery
safety
and
transport
of
large
lithium
batteries.
ParaCrawl v7.1
Dieser
formschöne
klassische
Dildo
ist
ein
Experte
in
Sachen
Befriedigung.
This
well-shaped
classic
dildo
is
a
sexual
satisfaction
expert.
ParaCrawl v7.1
Dann
bist
du
der
amtierende
Experte
in
Sachen
Sex:
der
Sexperte!
Then
you’re
the
reigning
expert
on
sex:
the
Sexpert!
ParaCrawl v7.1
Manuel
ist
ein
international
anerkannter
Experte
in
Sachen
Klimafinanzierung.
Manuel
is
an
internationally
recognized
expert
in
climate
finance.
ParaCrawl v7.1
Am
Ende
der
Tour
werden
Sie
Experte
in
Sachen
italienischer
Küche
sein!
By
the
end
of
the
tour,
you'll
be
an
expert
in
Italian
dining!
ParaCrawl v7.1
Don
Pancho
ist
wohl
der
bekannteste
und
renomierteste
Experte
in
Sachen
Rum
Herstellung.
Don
Pancho
is
probably
the
best
known
and
renomierteste
expert
in
rum
production.
ParaCrawl v7.1
Ein
solcher
Mensch
ist
ein
wahrer
Experte
in
Sachen
Leid!
That
person
is
a
true
expert!
ParaCrawl v7.1
Affinity
ist
weit
mehr
als
ein
Experte
in
Sachen
Tierfutter.
Affinity
is
much
more
than
a
company
with
expertise
in
animal
nutrition.
ParaCrawl v7.1
Dann
bist
du
der
amtierende
Experte
in
Sachen
Sex:
der
Experte!
Then
you're
the
reigning
expert
on
sex:
the
Sexpert!
ParaCrawl v7.1
Schon
seit
den
1980er
Jahren
sind
wir
Experte
in
Sachen
Fernsehgeräte.
We
are
an
expert
in
TV
products
since
the
1980s.
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
kein
Experte
in
Sachen
LDAP,
ja,
eigentlich
bin
ich
ein
Neuling.
I
am
not
an
LDAP
expert.
In
fact
I
am
an
LDAP
beginner.
ParaCrawl v7.1