Translation of "Experte in sachen" in English

Rainer Schulze ist Experte in Sachen Kölner Unterwelt.
Rainer Schulze is an expert when it comes to the Cologne underworld.
WMT-News v2019

Henry, du bist Experte in Sachen menschliches Gehirn, richtig?
Henry, your an expert on the human brain, are you not?
OpenSubtitles v2018

Schön, als Experte in Sachen Gott könnt Ihr die Sache regeln.
All right, Aramis, as you're the expert on God, you can deal with her.
OpenSubtitles v2018

Kommissar de Keyser ist der Experte in Sachen albanische Mafia.
De Keyzer is currently expert in the Albanian mafia.
OpenSubtitles v2018

Du bist ein Experte in Sachen Drachen, Charlie Brown.
You"re an expert on kites, Charlie Brown.
OpenSubtitles v2018

Sie ist ein Experte in Sachen RNA-Struktur.
She's an expert in RNA structure.
OpenSubtitles v2018

Wer ist Experte in Sachen Mord?
Who's the big hitter in town on murder?
OpenSubtitles v2018

Ich bin höchstwahrscheinlich der weltweit berühmteste Experte in Sachen Geschwüre.
I'm very probably the world's most famous expert on ulcers.
OpenSubtitles v2018

Der Zeuge ist kein Experte in Sachen Liebe.
The witness is not an expert on love.
OpenSubtitles v2018

Ich bin kein Experte in Sachen Hanf, aber das Zeug ist stark.
I'm not expert on pot, but this is potent.
OpenSubtitles v2018

Alex ist ein wahrer Experte in Sachen Militärstrategie.
Alex is one of the world's experts on military strategy, you know.
OpenSubtitles v2018

Ich bin kein Experte in diesen Sachen.
I am not an expert in these things.
ParaCrawl v7.1

Dirk Kretzschmar ist Geschäftsführer von TÜViT und Experte in Sachen Netzsicherheit.
Dirk Kretzschmar is the General Manager of TÜViT and an IT security expert.
ParaCrawl v7.1

Herr Schäfer ist Experte in Sachen Sicherheit und Transport großformatiger Lithium-Batterien.
Schaefer is expert in battery safety and transport of large lithium batteries.
ParaCrawl v7.1

Dieser formschöne klassische Dildo ist ein Experte in Sachen Befriedigung.
This well-shaped classic dildo is a sexual satisfaction expert.
ParaCrawl v7.1

Dann bist du der amtierende Experte in Sachen Sex: der Sexperte!
Then you’re the reigning expert on sex: the Sexpert!
ParaCrawl v7.1

Manuel ist ein international anerkannter Experte in Sachen Klimafinanzierung.
Manuel is an internationally recognized expert in climate finance.
ParaCrawl v7.1

Am Ende der Tour werden Sie Experte in Sachen italienischer Küche sein!
By the end of the tour, you'll be an expert in Italian dining!
ParaCrawl v7.1

Don Pancho ist wohl der bekannteste und renomierteste Experte in Sachen Rum Herstellung.
Don Pancho is probably the best known and renomierteste expert in rum production.
ParaCrawl v7.1

Ein solcher Mensch ist ein wahrer Experte in Sachen Leid!
That person is a true expert!
ParaCrawl v7.1

Affinity ist weit mehr als ein Experte in Sachen Tierfutter.
Affinity is much more than a company with expertise in animal nutrition.
ParaCrawl v7.1

Dann bist du der amtierende Experte in Sachen Sex: der Experte!
Then you're the reigning expert on sex: the Sexpert!
ParaCrawl v7.1

Schon seit den 1980er Jahren sind wir Experte in Sachen Fernsehgeräte.
We are an expert in TV products since the 1980s.
ParaCrawl v7.1

Ich bin kein Experte in Sachen LDAP, ja, eigentlich bin ich ein Neuling.
I am not an LDAP expert. In fact I am an LDAP beginner.
ParaCrawl v7.1