Translation of "Events veranstalten" in English
Wir
haben
unsere
Arena
gebaut,
um
die
tollsten
Events
zu
veranstalten.
We
built
our
Arena
to
host
the
most
amazing
events
and
performances.
ParaCrawl v7.1
Für
Goodgame
Studios
Events
zu
veranstalten
wird
mit
Sicherheit
nicht
langweilig.
Organizing
events
for
Goodgame
Studios
is
certainly
never
boring.
ParaCrawl v7.1
Ihre
gehobenen
Events
veranstalten
Sie
im
Marmorsaal
oder
in
der
Villa
Gemmingen.
Organise
your
upscale
events
in
the
marble
hall
or
in
Villa
Gemmingen.
ParaCrawl v7.1
Classic
Museum
Events
veranstalten
–
Faszination
Design.
Classic
Museum
Host
events
–
Fascination
of
Design.
ParaCrawl v7.1
Wir
sponsern
und
veranstalten
Events
auf
der
ganzen
Welt.
We
sponsor
and
run
events
across
the
globe.
ParaCrawl v7.1
Diese
Richtungen
sind
verbunden
mit
den
Organisationen,
die
diese
Events
veranstalten.
These
styles
are
connected
with
the
organizations,
who
set
up
these
events.
ParaCrawl v7.1
Gemeinsam
werden
wir
die
drei
berühmtesten
Forbes
China
Events
veranstalten.
Together
we
will
arrange
the
three
most
famous
Forbes
China
events:
ParaCrawl v7.1
Wir
freuen
uns
auch,
Turniere
und
Live-Events
zu
veranstalten.
We’re
also
looking
forward
to
hosting
tournaments
and
live
events.
ParaCrawl v7.1
Events
veranstalten
–
Open
Air
Bühne.
Host
events
–
Open
Air
Stage.
ParaCrawl v7.1
Um
dies
zu
feiern,
werden
wir
drei
regionale
Events
veranstalten.
To
celebrate,
we'll
be
hosting
three
regional
events.
ParaCrawl v7.1
Wir
veranstalten
Events,
auch
auf
diese
Möglichkeit
muss
die
Architektur
eingehen.
We
host
events;
the
architectural
design
also
needs
to
address
this
possibility.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
begonnen,
einige
kleinere
Events
zu
veranstalten.
We
are
getting
started
with
some
small
events.
ParaCrawl v7.1
Diesen
September
wird
das
Kuredu
Resort
eine
Reihe
von
Bar-
und
Dinner
Events
veranstalten.
This
September
Kuredu
will
be
running
a
number
of
dining
and
bar
events.
CCAligned v1
Sie
veranstalten
Events
und
wir
unterhalten
uns
mit
ihnen
regelmäßig
über
unsere
Initiativen.“
They
run
events
here,
and
we
talk
to
them
on
a
regular
basis
about
the
initiatives
we
are
doing.”
ParaCrawl v7.1
Dann
gehören
Sie
zu
den
Ersten,
die
hier
ab
Herbst
2018
herausragende
Events
veranstalten!
Then
be
one
of
the
first
to
organize
outstanding
events
here
as
from
fall
2018!
ParaCrawl v7.1
Beide
Verbände
veranstalten
Events
auf
der
ganzen
Welt,
von
den
USA
über
Indien
bis
China.
Both
associations
organize
events,
conferences
and
trade
shows
around
the
world
from
the
USA
over
India
to
China.
ParaCrawl v7.1
Das
Festival
der
Industriekultur
und
der
Innovation,
dessen
diesjährige
Ausgabe
unter
dem
Motto
„Städtelandschaften
-
Industrielle
Landschaften“
steht,
vereint
etwa
30
Akteure
der
Region,
die
ihre
Kräfte
mobilisiert
haben,
um
zahlreiche
Events
zu
veranstalten,
die
auf
mehrere
symbolträchtige
Städte
und
Zeugen
der
Vergangenheit
Luxemburgs,
wie
Esch-Alzette
und
Belval,
Dudelange,
Differdange,
Rumelange
usw.
verteilt
sind.
The
Festival
of
Industrial
Culture
and
Innovation
-
the
2016
edition
of
which
has
as
its
theme
'Urban
landscapes
-
industrial
landscapes'
-
brings
together
nearly
thirty
local
players
who
are
pooling
their
efforts
to
organise
an
extensive
programme
of
events
in
a
number
of
emblematic
places
in
the
Grand
Duchy's
industrial
history,
including
Esch-sur-Alzette,
Belval,
Dudelange,
Differdange,
and
Rumelange,
among
others.
ELRA-W0201 v1
Dieser
Kauf
hinderte
den
Eigentümer
der
Patriots,
Billy
Sullivan,
daran,
während
der
Rennen
im
Stadion
Events
zu
veranstalten,
die
nichts
mit
den
Patriots
zu
tun
hatten.
The
purchase
prevented
Patriots
owner
Billy
Sullivan
from
holding
non-Patriot
events
at
Sullivan
Stadium
while
races
were
being
held.
WikiMatrix v1
Wir
wollen
tausende
Vorführungen,
Events
und
Premieren
veranstalten,
doch
dies
ist
ein
Unterfangen,
für
das
eine
große
Anzahl
Menschen
erforderlich
ist.
We
want
to
have
a
thousand
screenings,
events
and
premiers
But
this
is
an
undertaking
that
requires
a
large
group
of
people.
QED v2.0a
Ohne
Unterstützung
ist
es
uns
nicht
möglich,
Events
zu
veranstalten
oder
Videos
online
auf
Englisch
und
Deutsch
zu
produzieren.
Without
support
it
is
not
possible
for
us
to
hold
events
or
produce
online
content
in
English
and
German.
ParaCrawl v7.1
Ein
starker
Punkt
für
das
Establishment,
das
dann
in
der
Lage
ist,
verschiedene
Aktivitäten
und
Events
selbstständig
zu
veranstalten.
A
strong
point
for
the
establishment
then
able
to
independently
host
several
activities
and
events.
ParaCrawl v7.1
Grund
dafür
ist
der
gesättigte
Markt,
eigentlich
übersättigt,
mit
Dutzenden
von
Pokerturnieren,
die
oft
die
gleichen
Events
veranstalten
und
um
die
gleichen
Kunden
kämpfen.
The
reason
for
this
is
the
market
is
saturated,
supersaturated
actually,
with
dozens
of
poker
tours,
often
holding
concurrent
events
and
fighting
for
the
same
customers.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
gibt
es
auf
dem
Expo
Gelände
viele
Locations,
an
denen
sich
einmalige
Kundenveranstaltungen
oder
Firmen
Events
veranstalten
lassen.
Moreover
the
expo
grounds
offer
a
huge
number
of
exceptional
locations
that
are
perfectly
suited
for
unique
customer
or
business
events.
ParaCrawl v7.1
Während
der
kommenden
Olympischen
Sommerspiele
im
Jahr
2020,
wird
Odaiba
ein
paar
sportliche
Events
veranstalten,
also
genieße
es
bevor
der
Trubel
losgeht!
During
the
upcoming
2020
summer
Olympics,
Odaiba
will
host
a
fair
few
sporting
events,
so
enjoy
it
now
before
the
crowds
roll
in!
ParaCrawl v7.1
In
der
zauberhaften
Atmosphäre
dieses
hervorragenden,
eindrucksvollen
Weingutes
lassen
sich
Begegnungen,
Events
oder
Konferenzen
veranstalten.
In
the
magical
atmosphere
of
a
magnificent,
enchanting
vineyard
on
the
estate,
it
is
possible
to
organize
meetings,
events
and
conferences.
ParaCrawl v7.1
Sie
veranstalten
Events
rund
um
die
Themen
Technologie
und
Digitalisierung,
organisieren
Netzwerkveranstaltungen,
führen
Hackathons,
Barcamps,
Podiumsdiskussionen,
Workshops
und
Seminare
durch
und
zeigen,
welches
digitale
und
kreative
Potenzial
die
Metropolregion
München
bietet.
They
organize
events
around
the
topics
technology
and
digitalization,
promote
networking
events,
sponsor
hackathons,
Barcamps,
podium
discussions,
workshops
and
seminars.
They
also
show
what
digital
and
creative
potential
lies
in
the
metropolitan
region
of
Munich.
ParaCrawl v7.1
Hacker
aus
aller
Welt
veranstalten
Events
um
den
Congress
näher
nach
Hause
zu
bringen
–
Congress
Everywhere:
Hackers
all
over
the
world
are
organizing
events
to
bring
the
congress
closer
to
home
–
Congress
Everywhere:
CCAligned v1