Translation of "Europaeischen binnenmarktes" in English

Die Kommission ist der Ansicht, dass Investitionen in die Entwicklung der menschlichen Ressourcen von wesentlicher Bedeutung fuer die Schaffung der wirtschaftlichen und sozialen Kohaesion ist, die mitentscheidet ueber den Erfolg der Vollendung des Europaeischen Binnenmarktes.
The Commission considers that the investment in the development of human resources is essential for the achievement of economic and social cohesion necessary for the successful completion of the single European Market.
TildeMODEL v2018

In diesem Sinne brachten sie den Wunsch zum Ausdruck, die Verwirklichung des Europaeischen Binnenmarktes 1993 moege sich positiv auf die Entwicklung des Handels zwischen Lateinamerika und Europa auswirken.
They hoped that the Community's single market, due to be completed in 1993, would make a positive contribution to the development of trade between Europe and Latin America.
TildeMODEL v2018

Trotz aller Meinungsverschiedenheiten - Anlass dafuer waren Wirtschaftsanalysen, die Beurteilung der Position der einzelnen Laender, ihrer Probleme, ihrer Chancen, aber auch die positiven oder negativen Auswirkungen der Gemeinschaftspolitiken oder des europaeischen Binnenmarktes - trotz alledem also hatte ich noch bis vor zwei, drei Wochen den Eindruck, dass es nun so weit sei, und dass die Eroerterungen ueber das zweite Paket im kommenden Fruehjahr beginnen koennten.
Despite all the explanations given, which were based on economic analyses, on the assessment of each country's position, its handicaps, its opportunities and also on the positive or negative consequences of the Community policies or the single market, I had the impression until two or three weeks ago that that would be enough and that next Spring we would be able to turn our minds to the Delors 2 package.
TildeMODEL v2018

Aus dem Bericht geht hervor, dass die wesentlichen Komponenten des grossen europaeischen Binnenmarktes bereits vorhanden sind.
The report shows that the main features of the large European internal market are now present.
TildeMODEL v2018

Die Antwort auf diese Frage ist fuer die Verbraucher der Gemeinschaft im Hinblick auf die grossen sommerlichen Reisewellen sowie in weiterer Zukunft auf den Anstieg der Erwerbsmoeglichkeiten innerhalb der Gemeinschaft im Zuge des europaeischen Binnenmarktes von um so groesserem Interesse.
This is an increasingly important question for consumers in the Community as we approach the summer holiday mass migration season and - looking further ahead - with the Single Market poised to give consumers a much wider choice of where to shop throughout the Member States.
TildeMODEL v2018

Die beiden Parteien eroerterten die gesamtwirtschaftliche Lage in der UdSSR und in der Gemeinschaft und fuehrten einen Gedanken- und Informationsaustausch insbesondere ueber den Wirtschaftsreformprozess in der UdSSR sowie ueber die Fortschritte des europaeischen Binnenmarktes und der Wirtschafts- und Waehrungsunion der Gemeinschaft.
The two sides discussed the macroeconomic situation in the USSR and in the Community and exchanged views and information, in particular, on the process of economic reforms in the USSR, as well as on the progress towards completion of the Single European Market and economic and monetary union of the Community.
TildeMODEL v2018

Dieses Ziel, das zu erreichen mehrere Jahre in Anspruch nehmen wird, duerfte angesichts der kuenftigen Teilhabe Ungarns am grossen Europaeischen Binnenmarkt Investitionen und Strukturanpassung foerdern, so schmerzlich letztere kurzfristig auch sein mag.
This prospect, which will require several years to achieve, will encourage investment and structural adjustment, however painful in the short term , in the knowledge that Hungary is destined to form part of the great European market.
TildeMODEL v2018

Nach Ansicht der Kommission sind Investitionen zur Foerderung der Humanressourcen eine wesentliche Voraussetzung fuer die Festigung des wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalts und mithin einer erfolgreichen Vollendung des Europaeischen Binnenmarkts.
The Commission considers that the investment in the development of human resources is essentiel for the achievement of economic and social cohesion necessary for the sucessful completion of the single European market.
TildeMODEL v2018

Ein solcher Ansatz liefert den Schluessel zum Erfolg in dem im Aufbau befindlichen und 1992 vollendeten europaeischen Binnenmarkt.
Such an approach must be the key to making a success of the single European market that is being created by the 1992 programme.
TildeMODEL v2018

Als solches wird sie Zugang zum europaeischen Binnenmarkt erhalten, was ihrer wirtschaftlichen Entwicklung foerderlich sein wird.
As such it will have access to the integrated European market which will stimulate its economic development.
TildeMODEL v2018