Translation of "Europaeischen wirtschaftsgemeinschaft" in English
Die
Kommission
hat
einen
Vorschlag
fuer
einen
Beschluss
des
Rates
betreffend
den
Abschluss
von
Abkommen
zwischen
der
Europaeischen
Wirtschaftsgemeinschaft
einerseits
und
den
EFTA-Laendern
und
Liechtenstein
andererseits
ueber
die
Zusammenarbeit
im
Bereich
der
allgemeinen
und
beruflichen
Bildung
im
Rahmen
des
ERASMUS-Programms
(Aktionsprogramm
der
Europaeischen
Gemeinschaft
zur
Foerderung
der
Mobilitaet
von
Hochschulstudenten)
verabschiedet.
The
Commission
has
recently
adopted
a
proposal
for
a
Council
Decision
on
the
conclusion
of
agreements
between
the
European
Economic
Community
and
the
EFTA
countries
and
Liechtenstein
respectively,
providing
for
cooperation
in
the
field
of
education
and
training
under
the
ERASMUS
programme
(European
Community
Action
Scheme
for
the
Mobility
of
University
Students).
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
der
Europaeischen
Gemeinschaften
hat
ueber
ihre
zum
Zustaendigkeitsbereich
des
Kommissionsmitglieds
Van
Miert
gehoerende
Generaldirektion
Kredit
und
Investitionen
im
Namen
der
Europaeischen
Wirtschaftsgemeinschaft
eine
neue
Anleihe
ueber
185
Millionen
ECU
mit
einer
Laufzeit
bis
Maerz
1998
aufgelegt.
The
Commission
of
the
European
Communities,
through
its
departments
under
the
responsibility
of
Commissioner
Van
Miert
(Directorate-General
for
Credit
and
Investments),
has
launched
a
new
issue
on
behalf
of
the
European
Economic
Community
for
ECU
185
million
maturing
in
March
1998.
TildeMODEL v2018
Die
zwei
Parteien
sind
der
Auffassung,
dass
die
Einrichtung
einer
Mission
der
Ukraine
bei
der
Gemeinschaft
und
einer
Delegation
der
Kommission
in
der
Ukraine
ein
wichtiger
Schritt
auf
dem
Wege
zur
Festigung
der
Beziehungen
zwischen
der
Europaeischen
Wirtschaftsgemeinschaft
und
der
Ukraine
waere.
They
consider
that
it
would
be
an
important
step
towards
consolidating
relations
between
the
European
Community
and
Ukraine
to
set
up
a
permanent
mission
of
Ukraine
to
the
Commmunity
and
a
delegation
of
the
Commission
to
Ukraine
respectively.
TildeMODEL v2018
Dreissig
Jahre
nach
der
Unterzeichnung
der
Roemischen
Vertraege
ueber
die
Gruendung
der
Europaeischen
Wirtschaftsgemeinschaft
sind
die
Zollstellen
innerhalb
der
Gemeinschaft
und
die
entsprechenden
physischen,
Thirty
years
after
the
signing
of
the
Treaty
of
Rome
establishing
the
European
Economic
Community,
customs
posts,
and
the
physical,
technical,
TildeMODEL v2018
In
der
gemeinsamen
Erklaerung
bzw.
dem
gemeinsamen
Memorandum
verleihen
die
Parteien
der
Absicht
Ausdruck,
eine
neue
Phase
in
ihren
Beziehungen
zu
beginnen
und
dafuer
vor
Jahresende,
sobald
die
Kommission
ueber
das
entsprechende
Mandat
verfuegt,
Verhandlungen
aufzunehmen,
die
moeglichst
rasch
zur
Unterzeichnung
eines
Abkommens
der
neuen
Generation
fuehren
sollen,
um
eine
auf
Partnerschaft
aufbauende
Kooperation
zwischen
der
Europaeischen
Wirtschaftsgemeinschaft
und
der
Ukraine
zu
begruenden.
The
Joint
Statement/Memorandum
expresses
their
intention
to
move
to
a
new
stage
of
their
relations
by
starting
negotiations
before
the
end
of
this
year,
when
the
Commission
has
been
authorised
to
do
so,
in
order
to
reach
as
soon
as
possible
the
signature
of
a
new
generation
agreement
on
partnership
and
cooperation
between
the
European
Community
and
Ukraine.
TildeMODEL v2018
Auf
Vorschlag
des
fuer
Verkehr
zustaendigen
Mitglieds
der
Kommission
Karel
Van
Miert
hat
die
Kommission
heute
den
Vorschlag
fuer
einen
Ratsbeschluss
betreffend
den
Abschluss
der
Abkommen
ueber
den
Transitverkehr
zwischen
der
Europaeischen
Wirtschaftsgemeinschaft
und
oesterreich
sowie
der
Schweiz
angenommen.
The
Commission
today
adopted
a
proposal
for
a
Council
Decision
presented
by
Mr
Karel
van
Miert,
Member
of
the
Commission
with
special
responsibility
for
transport,
concerning
the
conclusion
of
agreements
on
transit
traffic
between
the
European
Economic
Community
and
Austria
and
Switzerland
respectively.
TildeMODEL v2018
Bereits
im
Vertrag
von
Rom
zur
Gruendung
der
Europaeischen
Wirtschaftsgemeinschaft
wurde
der
politische
Willen
bekraeftigt,
die
Wirtschaftsintegration
zur
Grundlage
von
Frieden
und
Wohlstand
zu
machen.
In
establishing
the
European
Economic
Community,
the
Treaty
of
Rome
had
already
affirmed
the
political
will
to
build
peace
and
prosperity
by
integrating
economies.
TildeMODEL v2018
Das
Bauvorhaben
Pont
de
Normandie
bedrohte
ein
Gebiet
von
internationaler
Bedeutung
fuer
den
Zug
und
die
ueberwinterung
zahlreicher
Enten-
und
Limicolenarten,
das
im
Verzeichnis
der
fuer
die
Erhaltung
der
wildlebenden
Vogelarten
in
der
Europaeischen
Wirtschaftsgemeinschaft
wesentlichen
Gebiete
aufgefuehrt
ist.
The
planned
Pont
de
Normandie
bridge
threatened
an
area
which
is
of
international
importance
for
the
migration
and
wintering
of
many
species
of
waterfowl
and
wader
and
which
is
listed
in
the
inventory
of
major
bird
areas
in
the
European
Economic
Community.
TildeMODEL v2018
Die
zwei
Parteien
habe
eine
gemeinsame
Erklaerung/ein
gemeinsames
Memorandum
unterzeichnet,
wodurch
sie
bekraeftigen,
dass
in
einem
Briefwechsel
in
aller
Form
die
fortdauernde
Gueltigkeit
der
beiderseitigen
Verpflichtungen
bestaetigt
werden
muss,
die
sich
aus
den
Abkommen
ueber
Handel
und
Kooperation
sowie
ueber
den
Handel
mit
Textilwaren
(im
Dezember
1989
zwischen
der
damaligen
UdSSR
und
der
Gemeinschaft
unterzeichnet)
fuer
die
Ukraine
und
die
Europaeische
Wirtschaftsgemeinschaft
ergeben.
They
signed
a
Joint
Statement/Memorandum
confirming
the
necessity
to
formalise
by
an
exchange
of
letters
the
continuing
mutual
obligations
of
Ukraine
and
the
European
Community
under
the
trade
and
cooperation
Agreement
and
the
Agreement
on
trade
in
textile
products
(between
the
former
USSR
and
the
Community
signed
in
December
1989).
TildeMODEL v2018