Translation of "Europaeischen wirtschaftsgemeinschaft" in English

Die Kommission hat einen Vorschlag fuer einen Beschluss des Rates betreffend den Abschluss von Abkommen zwischen der Europaeischen Wirtschaftsgemeinschaft einerseits und den EFTA-Laendern und Liechtenstein andererseits ueber die Zusammenarbeit im Bereich der allgemeinen und beruflichen Bildung im Rahmen des ERASMUS-Programms (Aktionsprogramm der Europaeischen Gemeinschaft zur Foerderung der Mobilitaet von Hochschulstudenten) verabschiedet.
The Commission has recently adopted a proposal for a Council Decision on the conclusion of agreements between the European Economic Community and the EFTA countries and Liechtenstein respectively, providing for cooperation in the field of education and training under the ERASMUS programme (European Community Action Scheme for the Mobility of University Students).
TildeMODEL v2018

Die Kommission der Europaeischen Gemeinschaften hat ueber ihre zum Zustaendigkeitsbereich des Kommissionsmitglieds Van Miert gehoerende Generaldirektion Kredit und Investitionen im Namen der Europaeischen Wirtschaftsgemeinschaft eine neue Anleihe ueber 185 Millionen ECU mit einer Laufzeit bis Maerz 1998 aufgelegt.
The Commission of the European Communities, through its departments under the responsibility of Commissioner Van Miert (Directorate-General for Credit and Investments), has launched a new issue on behalf of the European Economic Community for ECU 185 million maturing in March 1998.
TildeMODEL v2018

Die zwei Parteien sind der Auffassung, dass die Einrichtung einer Mission der Ukraine bei der Gemeinschaft und einer Delegation der Kommission in der Ukraine ein wichtiger Schritt auf dem Wege zur Festigung der Beziehungen zwischen der Europaeischen Wirtschaftsgemeinschaft und der Ukraine waere.
They consider that it would be an important step towards consolidating relations between the European Community and Ukraine to set up a permanent mission of Ukraine to the Commmunity and a delegation of the Commission to Ukraine respectively.
TildeMODEL v2018

Dreissig Jahre nach der Unterzeichnung der Roemischen Vertraege ueber die Gruendung der Europaeischen Wirtschaftsgemeinschaft sind die Zollstellen innerhalb der Gemeinschaft und die entsprechenden physischen,
Thirty years after the signing of the Treaty of Rome establishing the European Economic Community, customs posts, and the physical, technical,
TildeMODEL v2018

In der gemeinsamen Erklaerung bzw. dem gemeinsamen Memorandum verleihen die Parteien der Absicht Ausdruck, eine neue Phase in ihren Beziehungen zu beginnen und dafuer vor Jahresende, sobald die Kommission ueber das entsprechende Mandat verfuegt, Verhandlungen aufzunehmen, die moeglichst rasch zur Unterzeichnung eines Abkommens der neuen Generation fuehren sollen, um eine auf Partnerschaft aufbauende Kooperation zwischen der Europaeischen Wirtschaftsgemeinschaft und der Ukraine zu begruenden.
The Joint Statement/Memorandum expresses their intention to move to a new stage of their relations by starting negotiations before the end of this year, when the Commission has been authorised to do so, in order to reach as soon as possible the signature of a new generation agreement on partnership and cooperation between the European Community and Ukraine.
TildeMODEL v2018

Auf Vorschlag des fuer Verkehr zustaendigen Mitglieds der Kommission Karel Van Miert hat die Kommission heute den Vorschlag fuer einen Ratsbeschluss betreffend den Abschluss der Abkommen ueber den Transitverkehr zwischen der Europaeischen Wirtschaftsgemeinschaft und oesterreich sowie der Schweiz angenommen.
The Commission today adopted a proposal for a Council Decision presented by Mr Karel van Miert, Member of the Commission with special responsibility for transport, concerning the conclusion of agreements on transit traffic between the European Economic Community and Austria and Switzerland respectively.
TildeMODEL v2018

Bereits im Vertrag von Rom zur Gruendung der Europaeischen Wirtschaftsgemeinschaft wurde der politische Willen bekraeftigt, die Wirtschaftsintegration zur Grundlage von Frieden und Wohlstand zu machen.
In establishing the European Economic Community, the Treaty of Rome had already affirmed the political will to build peace and prosperity by integrating economies.
TildeMODEL v2018

Das Bauvorhaben Pont de Normandie bedrohte ein Gebiet von internationaler Bedeutung fuer den Zug und die ueberwinterung zahlreicher Enten- und Limicolenarten, das im Verzeichnis der fuer die Erhaltung der wildlebenden Vogelarten in der Europaeischen Wirtschaftsgemeinschaft wesentlichen Gebiete aufgefuehrt ist.
The planned Pont de Normandie bridge threatened an area which is of international importance for the migration and wintering of many species of waterfowl and wader and which is listed in the inventory of major bird areas in the European Economic Community.
TildeMODEL v2018

Die zwei Parteien habe eine gemeinsame Erklaerung/ein gemeinsames Memorandum unterzeichnet, wodurch sie bekraeftigen, dass in einem Briefwechsel in aller Form die fortdauernde Gueltigkeit der beiderseitigen Verpflichtungen bestaetigt werden muss, die sich aus den Abkommen ueber Handel und Kooperation sowie ueber den Handel mit Textilwaren (im Dezember 1989 zwischen der damaligen UdSSR und der Gemeinschaft unterzeichnet) fuer die Ukraine und die Europaeische Wirtschaftsgemeinschaft ergeben.
They signed a Joint Statement/Memorandum confirming the necessity to formalise by an exchange of letters the continuing mutual obligations of Ukraine and the European Community under the trade and cooperation Agreement and the Agreement on trade in textile products (between the former USSR and the Community signed in December 1989).
TildeMODEL v2018