Translation of "Europäischen richtlinien" in English

Möglicherweise werden in diesem Fall die Gesetze eingehalten und die europäischen Richtlinien respektiert.
It is possible that the law is being observed in this case and that the European directives are being respected.
Europarl v8

Die Mitgliedstaaten setzen die von ihnen vereinbarten europäischen Richtlinien nicht frist­gemäß um.
Member States do not implement European directives speedily or accurately.
TildeMODEL v2018

Herr GREEN kritisiert die europäischen Vorschriften und Richtlinien, die zu kompliziert seien.
Mr Green criticised over-complicated European laws and directives.
TildeMODEL v2018

Die darin festgelegten Zielvorgaben entsprechen den einschlägigen belgischen Vorschriften sowie den europäischen Richtlinien.
The objectives laid down in the specifications comply with Belgian regulations and European directives.
TildeMODEL v2018

Durch die neuen europäischen Richtlinien werden neue Stellen geschaffen.
I can only say that new jobs will be available next year because of the new European directives.
OpenSubtitles v2018

Der Fall führte zum Erlass der ersten europäischen Richtlinien zur Gleichstellung.
The case led to the adoption of the first European directives on gender equality.
TildeMODEL v2018

Die Instandhaltung von Kessel-/Güterwagen muss den folgenden europäischen Normen und Richtlinien entsprechen:
The maintenance of tank/freight wagons shall be compliant with the following European Standard and the Council Directive:
DGT v2019

Wie können die wichtigsten europäischen Richtlinien für die Rechnungslegung korrekt interpretiert werden?
At present, the right to compensation does not apply in numerous cases, and passengers often lack information on their rights.
EUbookshop v2

Diese gehen sogar über die in den europäischen Richtlinien geforderten Mindeststandards hinaus.
They actually go beyond the minimum standards required by European directives.
EUbookshop v2

Die europäischen Richtlinien zur Produktkennzeichnung decken nur die immanenten Eigenschaften der Produkte ab.
European directives on product labelling cover only the intrinsic properties of the products.
EUbookshop v2

Dies trifft nicht auf alle oben genannten produktbezogenen europäischen Richtlinien zu.
This is not the case for all the European product-related waste Directives mentioned above.
EUbookshop v2

Die Mitgliedstaaten sollten die europäischen Richtlinien in nationales Recht umsetzen.
European policy on nature conservation has to contend with both a plethora of local initiatives (nature reserves, protected species, etc.) and a critical lack of data.
EUbookshop v2

Wer wendet die europäischen Richtlinien nicht oder nur unzureichend an?
Who is not implementing the Community directives or not implementing them properly?
EUbookshop v2

Zu den einschlägigen Vorschriften in europäischen Richtlinien (?) gehören:
Relevant requirements set in European Directives (2) include:
EUbookshop v2

Alle Kosmetikprodukte von Yoffee werden in Spanien unter den strengen europäischen Richtlinien hergestellt.
All Yoffee’s cosmetics are created and produced in Spain, under watchful and strict European guidelines.
CCAligned v1

Insbesondere sind bei allen Lieferungen die Vorschriften der europäischen Richtlinien einzuhalten.
In particular, the stipulations contained in European directives must be complied with for all deliveries.
ParaCrawl v7.1

Sie erklären damit die Konformität Ihrer Produkte mit allen zutreffenden europäischen Richtlinien.
They thereby declare conformity of their products with all relevant European directives.
ParaCrawl v7.1

Es erfüllt zudem die europäischen ATEX-Richtlinien, FM-Standards und IEC-Standards.
In addition, it meets the European ATEX directives, FM standards and IEC standards.
ParaCrawl v7.1

Wie alle Lebensmittel ist auch Schokolade europäischen Richtlinien unterworfen.
Just like every other foodstuff, chocolate is subject to European guidelines.
ParaCrawl v7.1

Holz muss den europäischen Richtlinien entsprechen.
Wood must be in accordance with European directives.
ParaCrawl v7.1

Dieses garantiert, dass grundlegende Sicherheitsanforderungen nach europäischen Richtlinien erfüllt sind.
This is a guarantee that the fundamental safety requirements in accordance with European standards are being met.
ParaCrawl v7.1

Blumenbecker Puffersysteme entsprechen selbstverständlich allen maßgeblichen deutschen und europäischen Richtlinien und Normen.
Blumenbecker buffer systems meet all the relevant German and European guidelines and standards.
ParaCrawl v7.1

Das heißt Sicherheitsorientierung hinsichtlich der europäischen Richtlinien.
That means safety issue regarding the European directives.
ParaCrawl v7.1

Alle Produkte entsprechen den europäischen Richtlinien und werden kinderarbeitsfrei und sozialverträglich hergestellt.
All products comply with European guidelines and are child labor free and socially responsible produced.
ParaCrawl v7.1

Der EFR entspricht den europäischen Richtlinien (CE).
The EFR satisfies European Directives (CE).
ParaCrawl v7.1