Translation of "Europäische integration" in English

Die Abschaffung der Binnengrenzkontrollen ist ein riesiger Erfolg für die europäische Integration.
The abolition of internal border controls is an enormous success of European integration.
Europarl v8

Die europäische Integration wirkt sich positiv und stimulierend auf die Wirtschaft aus.
European integration has a positive and stimulating influence on the economy.
Europarl v8

Die langfristige Stabilisierung der Balkan-Region ist nur durch eine europäische Integration möglich.
The long-term, reassuring stabilisation of the Balkans is possible only by way of European integration.
Europarl v8

Eine andere Gruppe von Bürgern betrachtet die europäische Integration mit Misstrauen.
Another group of citizens look at European integration with distrust.
Europarl v8

Dadurch könnte die gesamte europäische Integration in eine neue Phase eintreten.
This may enable the whole of European integration to enter a new phase.
Europarl v8

Die europäische Integration beruht auf Kontinuität und Wandel.
European integration is built on continuity and change.
Europarl v8

Wir sprechen auch gerne über die europäische Integration.
We also like to talk about European integration.
Europarl v8

Die europäische Integration hat nicht funktioniert, also mehr davon!
European integration has failed, so let us have more of it!
Europarl v8

Meine Damen und Herren, auch wir wollen die europäische Integration.
We too wish to see European integration.
Europarl v8

Für die europäische Integration ergeben sich dadurch hohe Dividenden!
It will pay dividends for European integration!
Europarl v8

Der Bürger betrachtet im allgemeinen die immer weitergehende europäische Integration kritisch.
The citizen generally views the increasing European integration critically.
Europarl v8

Zurzeit ist die amerikanische Reaktion auf die europäische Integration gefährlich und beispiellos.
There is currently a dangerous and unprecedented American reaction to European integration.
Europarl v8

Bald werden wir 50 Jahre europäische Integration begehen.
Soon we will be celebrating 50 years of European integration.
Europarl v8

Die europäische Integration macht mit dem Euro einen Riesenschritt nach vorn.
With the euro, European integration is taking a giant step forward.
Europarl v8

Die Aufsichtsbehörden und die Marktteilnehmer selbst fordern eine vertiefte europäische Kooperation und Integration.
Regulators and market players themselves are pressing for further European cooperation and integration.
Europarl v8

Mit dieser Methode haben wir bereits erfolgreich die europäische Integration aufgebaut.
This is the method with which we have successfully achieved European integration.
Europarl v8

Das lässt in Bezug auf die europäische Integration also hoffen.
So this gives us hope in terms of European integration.
Europarl v8

Viel zu lange war die europäische Integration ein Projekt der politischen Elite.
For too long the European integration process has carried on as a project of the political elite.
Europarl v8

Wir wollten die europäische Integration Wirklichkeit werden lassen.
We wanted to make European integration a reality.
Europarl v8

Europäische Integration basiert auf dem Recht.
European integration is based on the law.
Europarl v8

Das wäre verhängnisvoll für die europäische Integration.
That would be fatal for European integration.
Europarl v8

Das jedenfalls hat sich das Ministerium für europäische Integration vorgenommen.
Certainly that is what the European Ministry for Integration in Romania is hoping for.
Europarl v8

Die europäische Integration ist vielseitig und umfasst alle Ebenen der Gesellschaft.
European integration is multifaceted and embraces all levels of society.
Europarl v8

Wir vergessen häufig, was für eine bemerkenswerte Leistung die europäische Integration darstellt.
We often forget what a remarkable accomplishment European integration is.
Europarl v8

Mit so wenig Geld werden wir die europäische Integration nicht erreichen können.
We shall not achieve European integration with so little money.
Europarl v8

Deshalb sind wir hier, und deshalb gibt es europäische Integration.
That is why we are here and why we have European integration.
Europarl v8

Die europäische Integration begann mit der Gemeinschaft für Kohle und Stahl.
European integration began with the European Coal and Steel Community.
Europarl v8

Fünfzig Jahre europäische Integration sind zweifellos ein Grund zum Feiern.
Fifty years of European integration is certainly worth a celebration.
Europarl v8

Die europäische Integration ist der einzige Weg für die Ukraine.
European integration is the only true path open to Ukraine.
Europarl v8