Translation of "Europäische integration" in English
Die
Abschaffung
der
Binnengrenzkontrollen
ist
ein
riesiger
Erfolg
für
die
europäische
Integration.
The
abolition
of
internal
border
controls
is
an
enormous
success
of
European
integration.
Europarl v8
Die
europäische
Integration
wirkt
sich
positiv
und
stimulierend
auf
die
Wirtschaft
aus.
European
integration
has
a
positive
and
stimulating
influence
on
the
economy.
Europarl v8
Die
langfristige
Stabilisierung
der
Balkan-Region
ist
nur
durch
eine
europäische
Integration
möglich.
The
long-term,
reassuring
stabilisation
of
the
Balkans
is
possible
only
by
way
of
European
integration.
Europarl v8
Eine
andere
Gruppe
von
Bürgern
betrachtet
die
europäische
Integration
mit
Misstrauen.
Another
group
of
citizens
look
at
European
integration
with
distrust.
Europarl v8
Dadurch
könnte
die
gesamte
europäische
Integration
in
eine
neue
Phase
eintreten.
This
may
enable
the
whole
of
European
integration
to
enter
a
new
phase.
Europarl v8
Die
europäische
Integration
beruht
auf
Kontinuität
und
Wandel.
European
integration
is
built
on
continuity
and
change.
Europarl v8
Wir
sprechen
auch
gerne
über
die
europäische
Integration.
We
also
like
to
talk
about
European
integration.
Europarl v8
Die
europäische
Integration
hat
nicht
funktioniert,
also
mehr
davon!
European
integration
has
failed,
so
let
us
have
more
of
it!
Europarl v8
Meine
Damen
und
Herren,
auch
wir
wollen
die
europäische
Integration.
We
too
wish
to
see
European
integration.
Europarl v8
Für
die
europäische
Integration
ergeben
sich
dadurch
hohe
Dividenden!
It
will
pay
dividends
for
European
integration!
Europarl v8
Der
Bürger
betrachtet
im
allgemeinen
die
immer
weitergehende
europäische
Integration
kritisch.
The
citizen
generally
views
the
increasing
European
integration
critically.
Europarl v8
Zurzeit
ist
die
amerikanische
Reaktion
auf
die
europäische
Integration
gefährlich
und
beispiellos.
There
is
currently
a
dangerous
and
unprecedented
American
reaction
to
European
integration.
Europarl v8
Bald
werden
wir
50
Jahre
europäische
Integration
begehen.
Soon
we
will
be
celebrating
50
years
of
European
integration.
Europarl v8
Die
europäische
Integration
macht
mit
dem
Euro
einen
Riesenschritt
nach
vorn.
With
the
euro,
European
integration
is
taking
a
giant
step
forward.
Europarl v8
Die
Aufsichtsbehörden
und
die
Marktteilnehmer
selbst
fordern
eine
vertiefte
europäische
Kooperation
und
Integration.
Regulators
and
market
players
themselves
are
pressing
for
further
European
cooperation
and
integration.
Europarl v8
Mit
dieser
Methode
haben
wir
bereits
erfolgreich
die
europäische
Integration
aufgebaut.
This
is
the
method
with
which
we
have
successfully
achieved
European
integration.
Europarl v8
Das
lässt
in
Bezug
auf
die
europäische
Integration
also
hoffen.
So
this
gives
us
hope
in
terms
of
European
integration.
Europarl v8
Viel
zu
lange
war
die
europäische
Integration
ein
Projekt
der
politischen
Elite.
For
too
long
the
European
integration
process
has
carried
on
as
a
project
of
the
political
elite.
Europarl v8
Wir
wollten
die
europäische
Integration
Wirklichkeit
werden
lassen.
We
wanted
to
make
European
integration
a
reality.
Europarl v8
Europäische
Integration
basiert
auf
dem
Recht.
European
integration
is
based
on
the
law.
Europarl v8
Das
wäre
verhängnisvoll
für
die
europäische
Integration.
That
would
be
fatal
for
European
integration.
Europarl v8
Das
jedenfalls
hat
sich
das
Ministerium
für
europäische
Integration
vorgenommen.
Certainly
that
is
what
the
European
Ministry
for
Integration
in
Romania
is
hoping
for.
Europarl v8
Die
europäische
Integration
ist
vielseitig
und
umfasst
alle
Ebenen
der
Gesellschaft.
European
integration
is
multifaceted
and
embraces
all
levels
of
society.
Europarl v8
Wir
vergessen
häufig,
was
für
eine
bemerkenswerte
Leistung
die
europäische
Integration
darstellt.
We
often
forget
what
a
remarkable
accomplishment
European
integration
is.
Europarl v8
Mit
so
wenig
Geld
werden
wir
die
europäische
Integration
nicht
erreichen
können.
We
shall
not
achieve
European
integration
with
so
little
money.
Europarl v8
Deshalb
sind
wir
hier,
und
deshalb
gibt
es
europäische
Integration.
That
is
why
we
are
here
and
why
we
have
European
integration.
Europarl v8
Die
europäische
Integration
begann
mit
der
Gemeinschaft
für
Kohle
und
Stahl.
European
integration
began
with
the
European
Coal
and
Steel
Community.
Europarl v8
Fünfzig
Jahre
europäische
Integration
sind
zweifellos
ein
Grund
zum
Feiern.
Fifty
years
of
European
integration
is
certainly
worth
a
celebration.
Europarl v8
Die
europäische
Integration
ist
der
einzige
Weg
für
die
Ukraine.
European
integration
is
the
only
true
path
open
to
Ukraine.
Europarl v8