Translation of "Europäische konvention" in English
Ich
meine
damit
die
Europäische
Konvention
der
Menschenrechte
des
Europarats.
I
am
referring,
of
course,
to
the
Council
of
Europe'
s
European
Convention
on
Human
Rights.
Europarl v8
Wir
haben
die
großartige
Europäische
Konvention
zum
Schutz
der
Menschenrechte
und
Grundfreiheiten.
At
the
same
time,
there
is
the
whole
of
the
great
European
Convention
on
Human
Rights
and
Fundamental
Freedoms.
Europarl v8
Januar
2014)
haben
133
Mitgliedsstaaten
sowie
die
Europäische
Union
die
Konvention
ratifiziert.
As
of
2014,
the
convention
has
been
ratified
by
133
states
and
by
the
European
Union.
Wikipedia v1.0
Lettland
ist
dem
Europarat
1995
beigetreten
und
hat
die
Europäische
Menschenrechts-konvention
ratifiziert.
Latvia
joined
the
Council
of
Europe
in
1995
and
has
ratified
the
European
Human
Rights
Convention.
TildeMODEL v2018
Es
verletze
die
Europäische
Konvention
zum
Schutze
der
Menschenrechte
.
It
violates
the
European
Convention
on
Human
Rights
.
ParaCrawl v7.1
Griechenland
hat
nicht
auf
die
Europäische
Konvention
zum
Schutze
Commercial
Arbitration
beigetreten.
Greece
is
not
a
party
to
the
European
Convention
on
International
Commercial
Arbitration.
ParaCrawl v7.1
Bis
Dezember
2015
hatten
178
Länder
und
die
Europäische
Union
die
Konvention
ratifiziert.
By
December
2015,
it
had
been
ratified
by
178
countries
and
the
European
Union.
ParaCrawl v7.1
Das
verstößt
gegen
die
Europäische
Konvention
zum
Schutze
der
Menschenrechte
und
Grundfreiheiten.
This
is
a
violation
of
the
European
Convention
for
the
Protection
of
Human
Rights
and
Fundamental
Freedoms.
ParaCrawl v7.1
Zweitens
verfügen
wir
über
die
Europäische
Konvention
und
die
Rechtsprechung
des
Gerichtshofs
in
Straßburg.
Secondly,
we
have
the
European
Convention
and
the
case-law
of
the
Court
of
Justice
in
Strasbourg.
Europarl v8
Rumänien
hat
die
Europäische
Konvention
zum
Schutze
von
Menschenrechten
und
Grundfreiheiten
im
Jahre
1993
unterzeichnet.
Romania
signed
the
European
Convention
for
the
Protection
of
Human
Rights
and
Fundamental
Freedoms
in
1993.
Europarl v8
Darüber
hinaus
haben
alle
EU-Mitgliedstaaten
die
Europäische
Konvention
zum
Schutze
der
Menschenrechte
und
Grundfreiheiten
unterzeichnet.
Apart
from
this,
all
EU
countries
have
ratified
the
European
Convention
for
the
Protection
of
Human
Rights
and
Fundamental
Freedoms.
Europarl v8
Alle
EU-Mitgliedstaaten
sind
materiellrechtlich
bereits
an
die
Europäische
Konvention
zum
Schutze
der
Menschenrechte
und
Grundfreiheiten
gebunden.
All
EU
Member
States
are
currently
in
fact
already
signatories
to
the
European
Convention
for
the
protection
of
human
rights
and
fundamental
freedoms.
TildeMODEL v2018
Ein
weiterer
Aspekt
ist
der,
daß
die
Union
selbst
die
Europäische
Konvention
unterzeichnet.
Another
is
for
the
Union
itself
to
sign
up
to
the
European
Convention.
Europarl v8
Das
heißt,
die
allgemeine
Erklärung
der
Menschenrechte
und
im
europäischen
Rahmen
die
Europäische
Konvention.
In
other
words,
the
Universal
Declaration
of
Human
Rights
and,
in
Europe,
the
European
Convention.
Europarl v8
Diese
Freiheiten
sind
ebenso
auf
internationaler
Ebene
zum
Beispiel
durch
die
europäische
Konvention
der
Menschenrechte
gewährleistet.
These
freedoms
are
also
guaranteed
at
international
level
in
the
European
convention
of
human
rights
for
example.
ParaCrawl v7.1
Im
Vereinigten
Königreich
wurde
die
Europäische
Konvention
über
die
Kinderrechte
am
2.
Oktober
2000
ratifiziert.
In
the
U.K.
the
European
Convention
of
the
Rights
of
the
Child
was
ratified
the
2/10/2000.
ParaCrawl v7.1
Die
unvernünftigen
Aktionen
der
französischen
Behörden
verletzen
die
Europäische
Konvention
zum
Schutze
der
Menschen-
und
Bürgerrechte.
The
unreasonable
action
by
the
French
authorities
violates
the
European
Convention
for
the
Protection
of
Human
Rights
and
Fundamental
Freedoms.
ParaCrawl v7.1
Diese
europäische
Konvention,
die
Belgien
unterzeichnet
hat,
schlägt
sich
in
unseren
Gesetzen
nieder.
The
European
convention,
to
which
Belgium
is
a
signatory,
has
effect
in
our
laws.
ParaCrawl v7.1
Grundlage
hierfür
sind
die
Europäische
Konvention
für
Menschenrechte
sowie
andere
Referenztexte
zum
Schutz
des
Einzelnen.
This
includes
the
European
Convention
on
Human
Rights
as
well
as
other
texts
referring
to
protection
of
the
individual.
ParaCrawl v7.1
Doch
die
Regulierungsgrundlage,
die
wir
benötigen,
besteht
bereits:
die
Charta
der
Grundrechte
der
Europäischen
Union
und
die
Europäische
Konvention
zum
Schutz
der
Menschenrechte
und
Grundfreiheiten.
However,
the
regulatory
base
that
we
need
exists:
the
Charter
of
Fundamental
Rights
of
the
European
Union
and
the
European
Convention
for
the
Protection
of
Human
Rights
and
Fundamental
Freedoms.
Europarl v8
Ich
möchte
den
Verhandlungsführern
raten,
die
Europäische
Konvention
zum
Schutz
der
Menschenrechte
und
Grundfreiheiten
in
Buchform
mitzunehmen,
diese
Grundrechte
neben
sich
auf
den
Tisch
zu
legen,
wenn
sie
mit
den
Verhandlungen
beginnen,
und
sie
regelmäßig
einzusehen.
I
wish
to
advise
the
negotiators
to
take
the
European
Convention
for
the
Protection
of
Human
Rights
and
Fundamental
Freedoms
along
in
book
form,
place
these
fundamental
rights
beside
them
on
the
table
when
they
are
about
to
start
negotiating,
and
make
regular
reference
to
them.
Europarl v8
Andererseits
sind
wir
alle
an
die
Europäische
Konvention
zum
Schutz
der
Menschenrechte
und
Grundfreiheiten,
die
Gemeinschaftscharta
der
sozialen
Grundrechte
der
Arbeitnehmer
sowie
an
das
Europäische
Übereinkommen
für
die
Verhütung
von
Folter
und
unmenschlicher
oder
erniedrigender
Behandlung
oder
Strafe
gebunden.
On
the
other
hand,
we
are
also
parties
to
the
European
Convention
on
Human
Rights,
by
which
we
are
all
bound,
the
European
Social
Charter
and
the
European
Convention
for
the
Prevention
of
Torture
and
Inhuman
or
Degrading
Treatment.
Europarl v8
Aserbaidschan
ratifizierte
die
Europäische
Konvention
der
Menschenrechte
und
verpflichtete
sich
damit,
die
Bestimmungen
nach
Artikel
10
dieser
Konvention,
die
der
Freiheit
der
Meinungsäußerung
und
der
Information
gelten,
zu
überwachen.
Azerbaijan
ratified
the
European
Convention
on
Human
Rights
and
has
undertaken
to
observe
the
provisions
of
Article
10
of
this
convention,
which
is
devoted
to
freedom
of
expression
and
information.
Europarl v8
Die
Europäische
Konvention
zum
Schutze
der
Menschenrechte
und
Grundfreiheiten
ist
jetzt
für
verbindlich
erklärt
worden,
und
so
muss
auch
das
jetzt
in
solchen
PNR-Abkommen
seinen
Niederschlag
finden.
The
European
Convention
for
the
Protection
of
Human
Rights
and
Fundamental
Freedoms
has
now
been
declared
binding,
and
so
that,
too,
will
have
to
be
reflected
in
such
PNR
agreements.
Europarl v8
Die
Europäische
Union
ist
zu
einer
Institution
geworden,
die
Entscheidungen
durch
Richtlinien,
Verordnungen
und
Beschlüsse
aus
einer
rechtlichen
Sicht
trifft,
die
die
Europäische
Konvention
zum
Schutz
der
Menschenrechte
verletzen
könnten.
The
European
Union
has
become
an
institution
that
takes
decisions
through
directives,
regulations
and
decisions
from
a
legal
point
of
view,
which
could
infringe
the
European
Convention
for
the
Protection
of
Human
Rights.
Europarl v8