Translation of "Euphorische stimmung" in English
Schließlich
kehrt
sich
die
euphorische
Stimmung
im
Markt
in
äußerste
Skepsis
um.
Finally
the
euphoric
mood
in
the
market
changes
to
utmost
scepticism.
ParaCrawl v7.1
Trotzdem
kam
euphorische
Stimmung
im
MuseumsQuartier
erst
nach
einer
Stunde
auf.
Nonetheless,
the
euphoric
atmosphere
in
the
MuseumsQuartier
only
developed
after
an
hour.
ParaCrawl v7.1
Man
nimmt
die
WM
zur
Kenntnis,
wird
durch
sie
aber
nicht
in
euphorische
Feier-Stimmung
versetzt.
Take
note
of
the
World
Cup,
but
it
will
not
be
placed
in
euphoric
celebration
mood.
ParaCrawl v7.1
Sie
kommen,
um
die
Athleten
anzufeuern
und
die
euphorische
Stimmung
in
Wien
hautnah
mitzuerleben.
They
come
to
celebrate
the
athletes
and
to
experience
the
euphoric
atmosphere
in
Vienna
up
close.
ParaCrawl v7.1
Informieren
Sie
Ihren
Arzt,
wenn
Sie
oder
Ihre
Familie/Ihr
Betreuer
bemerken,
dass
Sie
manisches
Verhalten
(Unruhe,
euphorische
Stimmung
oder
Ã?bererregtheit)
oder
Delir
(verminderte
Aufmerksamkeit,
Verwirrtheit
oder
Realitätsverlust)
entwickeln.
Tell
your
doctor
if
you
or
your
family/carer
notices
that
you
are
developing
mania
(agitation,
feeling
elated
or
over-excited)
or
delirium
(decreased
awareness,
confusion
or
loss
of
reality).
ELRC_2682 v1
Informieren
Sie
Ihren
Arzt,
wenn
Sie
oder
Ihre
Familie/Ihr
Betreuer
bemerken,
dass
Sie
manisches
Verhalten
(Unruhe,
euphorische
Stimmung
oder
Ã?bererregtheit)
oder
Delir
(verminderte
Aufmerksamkeit,
Verwirrtheit,
Realitätsverlust)
entwickeln.
Tell
your
doctor
if
you
or
your
family/carer
notices
that
you
are
developing
mania
(agitation,
feeling
elated
or
over-excited)
or
delirium
(decreased
awareness,
confusion
or
loss
of
reality).
ELRC_2682 v1
Schlaflosigkeit,
Angst,
Feindseligkeit**,
Nervosität**,
Paranoia**
gelegentlich
Depression,
verminderte
Libido,
Schlafstörung,
Apathie,
euphorische
Stimmung,
erniedrigtes
Orgasmusempfinden,
Unruhe,
Reizbarkeit,
Arzneimittelabhängigkeit***,
Agitiertheit***,
anomales
Denken***
Psychiatric
disorders
common
insomnia,
anxiety,
hostility**,
nervousness**,
paranoia**
uncommon
depression,
libido
decreased,
sleep
disorder,
apathy,
euphoric
mood,
orgasmic
sensation
decreased,
restlessness,
irritability,
drug
dependence***,
agitation***,
thinking
abnormal***
ELRC_2682 v1
Die
berichteten
Symptome
infolge
einer
Überdosierung
von
Rasagilin
ratiopharm
umfassten
leicht
euphorische
Stimmung
(leichte
Form
der
Manie),
extrem
hoher
Blutdruck
und
Serotonin-Syndrom
(siehe
Abschnitt
4).
Symptoms
reported
following
overdose
of
Rasagiline
ratiopharm
included
slightly
euphoric
mood
(light
form
of
mania),
extremely
high
blood
pressure
and
serotonin
syndrome
(see
section
4).
ELRC_2682 v1
Die
Symptome
einer
Überdosierung
sind
u.
a.
Kopfschmerz,
Schwindelgefühl,
Obstipation,
Angst,
Herzklopfen,
euphorische
Stimmung
und
Schmerzen
in
den
Beinen.
The
symptoms
of
overdose
may
include
headache,
dizziness,
constipation,
anxiety,
palpitations,
euphoric
mood
and
pain
in
the
legs.
ELRC_2682 v1
Euphorische
Stimmung,
Benommenheit,
anhaltende
schnelle
Augenbewegungen,
Unbeholfenheit,
Ruhelosigkeit,
Gefühl
der
Betrunkenheit,
Schwitzen
oder
starre
Muskeln,
was
Symptome
eines
Serotonin-Syndroms
sind;
Not
known:
a
high
temperature
with
rigid
muscles,
confusion
or
agitation,
and
sweating,
or
if
you
experience
jerky
muscle
movements
which
you
can't
control,
these
may
be
symptoms
of
serious
conditions
known
as
neuroleptic
malignant
syndrome;
euphoric
feelings,
drowsiness,
sustained
rapid
eye
movement,
clumsiness,
restlessness,
feeling
of
being
drunk,
sweating
or
rigid
muscles,
which
are
symptoms
of
serotonergic
syndrome;
disorientation
and
confusion
often
accompanied
by
hallucination
(delirium);
stiffness,
spasms
and
involuntary
movements
of
the
muscles;
thoughts
of
harming
or
killing
yourself
ELRC_2682 v1
Krampfanfälle
(Konvulsion),
abgeflachte
oder
herabgesetzte
Atmung
(Atemdepression),
Nesselsucht,
Selbsttötungsgedanken,
kurzer
Atemstillstand
während
des
Schlafs
(Schlafapnoe),
euphorische
Stimmung,
Mundtrockenheit,
Schwellung
des
Gesichts
(Angioödem),
Austrocknung
des
Körpers
(Dehydratation),
Panikattacke,
Manie/bipolare
Störung,
Wahnvorstellungen,
Zähneknirschen
und
Kieferpressen
(Bruxismus),
Harndrang
und
erhöhte
Häufigkeit
des
Wasserlassens
von
kleinen
Mengen
Urin,
vermehrtes
nächtliches
Wasserlassen
(Nykturie),
Ohrenklingeln
und
Ohrensausen
(Tinnitus),
schlafbezogene
Essstörungen,
Bewusstlosigkeit,
Appetitsteigerung,
Reizbarkeit,
Aggression,
Dyskinesien
(z.
B.
abnormale,
unkontrollierte
Bewegungen
der
Extremitäten)
und
Gedanken
an
das
Verüben
von
Gewalttaten
(einschließlich
anderen
zu
schaden),
Schuppen
und
gesteigerter
Sexualtrieb.
Convulsion,
decreased
breathing
depth
or
rate,
hives,
suicidal
thoughts,
short
cessation
of
breathing
during
sleep,
euphoric
mood,
dry
mouth,
swelling
face
(angioedema),
dehydration,
panic
attack,
mania
/
bipolar
disorder,
delusion,
bruxism
(teeth
grinding
and
jaw
clenching),
pollakiuria
/
micturition
urgency
(increase
need
to
urinate),
nocturia
(excessive
urination
at
night),
tinnitus
(noise
in
the
ears
such
as
ringing
or
buzzing)
sleep-related
eating
disorder,
loss
of
consciousness,
increased
appetite,
irritability,
aggression,
dyskinesia
(e.g.
abnormal,
uncontrolled
movements
of
the
limbs)
and
thoughts
of
committing
violent
acts
(including
harming
others),
dandruff
and
increased
sexual
desire
ELRC_2682 v1
Informieren
Sie
Ihren
Arzt,
wenn
Sie
oder
Ihre
Familie/Ihr
Betreuer
bemerken,
dass
Sie
manisches
Verhalten
(Unruhe,
euphorische
Stimmung
oder
Übererregtheit)
oder
Delir
(verminderte
Aufmerksamkeit,
Verwirrtheit,
Realitätsverlust)
entwickeln.
Tell
your
doctor
if
you
or
your
family/carer
notices
that
you
are
developing
mania
(agitation,
feeling
elated
or
over-excited)
or
delirium
(decreased
awareness,
confusion,
loss
of
reality).
TildeMODEL v2018
Er
kann
auch
an
einem
sonnigen
Tag
geschehen,
wenn
sich
kindliche
Unschuld
und
Andeutungen
einer
unerforschten
Sexualität
verbinden
und
eine
intensive
euphorische
Stimmung
erzeugen,
die
einen
in
einen
Zustand
jenseits
von
Leben
oder
Tod
versetzt.
It
may
be
a
warm
sunny
day,
the
innocence
of
girlhood
and
hints
of
unexplored
sexuality
that
combine
to
produce
a
euphoria
so
intense
it
becomes
transporting,
a
state
beyond
life
or
death.
WikiMatrix v1
Als
dann
auf
dem
Campingplatz
eine
Familie
aus
Slovenien
ihre
Zelte
aufgeschlagen
hatte
und
am
frühen
Abend
zunächst
leise
erste
Klänge
einer
Gitarre
zu
hören
waren,
geriet
Merve
deutlich
sichtbar
in
eine
gewisse
euphorische
Stimmung.
When
then
a
family
from
Slovenia
had
pitched
their
tents
at
the
campsite
and
early
evening
heard
at
first
quiet
sound
of
a
guitar,
Merve
became
a
certain
euphoria
clearly
visible.
ParaCrawl v7.1
Es
herrschte
eine
Feiertagsatmosphäre,
eine
euphorische
Stimmung,
die
mehr
an
Karneval
erinnerte
als
an
eine
Revolution.
There
was
a
celebratory
atmosphere,
a
mood
of
euphoria,
more
like
a
carnival
than
a
revolution.
ParaCrawl v7.1
Fehlen
die
Hormonausschüttungen,
die
das
Kind
während
einer
normalen
Geburt
in
eine
euphorische,
wache
Stimmung
versetzen,
kann
dies
möglicherweise
die
Grundlage
für
ein
funktionierendes
Bonding
mit
der
Mutter
negativ
beeinflussen.
During
a
normal
birth,
secretion
of
these
hormones
causes
the
child
to
feel
alert
and
euphoric.
If
they
are
missing,
this
may
negatively
influence
the
foundations
on
which
successful
bonding
with
the
mother
are
based.
ParaCrawl v7.1
Die
Folge:
Aufgedrehte
Stimmung,
euphorische
Höhenflüge
und
gravierende
Stimmungswechsel
zwischen
himmelhoch
jauchzend
und
zu
Tode
betrübt.
The
result:
Situated
Turned
mood,
sad
euphoric
highs
and
severe
mood
changes
from
joyful
and
death.
ParaCrawl v7.1
Ist,
dass
es
20
Prozent
und
80
Prozent
Sativa
Indica,
es
ist
eher
eine
euphorische
Stimmung,
die
Schläfrigkeit
nicht
fördert,
sondern
ist
fÃ1?4r
die
Schmerzen
und
Nerven
Zugentlastung.
Being
that
it
is
20
percent
Sativa
and
80
percent
Indica,
there
is
more
of
a
euphoric
mood
that
does
not
encourage
sleepiness
but
is
great
for
pain
and
nervous
tension
relief.
ParaCrawl v7.1
Das
Lied
Nr.
716
aus
dem
Gesangbuch
Arc-en-ciel
hat
Kultstatus
und
versetzt
die
Gemeinde
in
eine
euphorische
Stimmung,
wie
das
deutsche
"Ich
lobe
meinen
Gott,
der
aus
der
Tiefe
mich
holt".
The
hymn
No.
716
from
the
hymn
book
Arc-en-ciel
has
cult
status
and
puts
the
congregation
into
a
euphoric
mood,
like
the
German
"Ich
lobe
meinen
Gott,
der
aus
der
Tiefe
mich
holt"
(I
praise
my
God
who
pulls
me
out
of
the
depths).
ParaCrawl v7.1
Seine
euphorische
Stimmung
zeugt
zwar
auch
von
einem
starken
Charakter,
aber
sie
hätte
kaum
aufkommen
können,
wenn
die
Zustände
im
KZ
allgemein
auch
nur
annähernd
so
bedrückend
gewesen
wären,
wie
man
immer
annimmt
-
und
wie
sie
zwei
Jahre
später
im
amerikanischen
Kriegsgefangenenlager
Dachau
waren.
His
euphoric
ambience
shows
a
strength
of
character,
but
it
would
have
hardly
arisen
if
conditions
in
the
camp
had
been
approximately
as
oppressive
as
is
always
assumed
-
and
how
they
were
two
years
later
in
the
American
POW
camp
Dachau.
ParaCrawl v7.1
In
Eugène
Delacroix'
La
Liberté
guidant
le
Peuple
(Die
Freiheit
führt
das
Volk
an)
von
1830,
fängt
dieser
Maler
der
Romantik
die
euphorische
Stimmung
ein,
die
auf
die
Juli-Revolution
folgte,
bei
der
König
Charles
X.
gestürzt
worden
war.
In
Eugene
Delacroix's
La
Liberté
guidant
le
peuple
(Liberty
Leading
the
People)
1830,
the
Romantic
artist
captures
the
euphoric
freedom
which
followed
the
July
Revolution
when
King
Charles
X
was
overthrown.
ParaCrawl v7.1
Diese
Kapseln
schaffen
eine
euphorische
Stimmung,
die
Dich
das
breiteste
Grinsen
ziehen
läßt,
daß
Du
Dir
vorstellen
kannst.
These
capsules
create
a
euphoric
mood
that
will
have
you
pulling
your
broadest
grin
imaginable.
ParaCrawl v7.1
Die
Drogen
finden
aber
auch
bei
anderen
Gelegenheiten
Verwendung,
etwa
um
die
Leistung
zu
steigern,
sich
sexuell
in
Stimmung
zu
versetzen
oder
um
eine
euphorische
Stimmung
zu
entwickeln.
The
drugs
are
also
used
on
other
occasions,
for
instance
to
improve
performance,
to
get
in
the
mood
for
sex
or
to
wake
feelings
of
euphoria.
ParaCrawl v7.1
Euphorische
Stimmung
in
Nürnberg:
Die
Chillventa
2008,
Internationale
Fachmesse
Kälte,
Raumluft,
Wärmepumpen,
die
erstmals
vom
15.
bis
17.
Oktober
2008
stattfand,
konnte
eine
fulminante
Premiere
feiern:
Knapp
30.000
Fachbesucher
aus
aller
Welt
interessierten
sich
für
die
Produkte
und
Angebote
der
804*
Aussteller
aus
43
Ländern.
Brilliant
premiere
Euphoric
mood
in
Nuremberg:
Chillventa
2008,
the
International
Trade
Fair
for
Refrigeration,
Air
Conditioning,
Ventilation
and
Heat
Pumps,
celebrated
a
brilliant
premiere
from
15-17October
2008:
Almost
30,000
trade
visitors
from
all
over
the
world
were
interested
in
the
products
and
services
offered
by
the
804*
exhibitors
from
43countries.
ParaCrawl v7.1