Translation of "Beste stimmung" in English

Guten Morgen, Metropolis hat dich wohl nicht in die beste Stimmung versetzt.
From the look on your face, I'm guessing Good Morning, Metropolis wasn't good.
OpenSubtitles v2018

Beim Treffen am 6. Juli 2003 in Berlin herrschte beste Stimmung.
At the meeting on July 6, 2003 there was the best atmosphere.
ParaCrawl v7.1

Es ist die beste Stimmung in der Liga zu spielen in.
It’s the best atmosphere in the league to play in.
ParaCrawl v7.1

Dein witziges Ananas Kostüm sorgt für beste Stimmung!
Your funny pineapple costume makes for the best mood!
ParaCrawl v7.1

Gute Laune und beste Stimmung garantiert.
Great mood and the best atmosphere guaranteed.
ParaCrawl v7.1

Wir gingen dorthin, weil sie die beste Stimmung und Musik hatten.
We went there because they had the best vibe and music.
ParaCrawl v7.1

Beste Stimmung und gute Laune ist hier garantiert.
Best mood and good mood is guaranteed here.
CCAligned v1

Überhaupt war in der Halle beste Stimmung.
The mood in the hall was overwhelming.
ParaCrawl v7.1

In unserem Biergarten herrschte wie immer beste Stimmung.
The atmosphere in our beer garden was fantastic as always.
ParaCrawl v7.1

Helle Rosen geben Ihnen die beste Stimmung für Bade:)
Bright roses will give you the best mood for bathing:)
ParaCrawl v7.1

Für Hochzeitszeremonie ist rot die beste Interpretation Ihrer Stimmung.
For wedding ceremony, red is the best interpretation of your mood.
ParaCrawl v7.1

Leckere kulinarische Köstlichkeiten, überraschende Acts und faszinierende Lichtshows garantieren für beste Stimmung.
Tasty culinary delights, surprising acts and fascinating light shows guarantee a great atmosphere.
ParaCrawl v7.1

Das sorgte für gute Exportgeschäfte und beste Stimmung in den Hallen.
This led to good export transactions and an excellent mood in the halls.
ParaCrawl v7.1

Bei der zünftigen Weißbierparty auf der Sonnenterrasse des Tuxer Fernerhauses ist beste Stimmung garantiert!
Best atmosphere is guaranteed at the great White Beer Party on the sun terrace of Tuxer Fernerhaus.
ParaCrawl v7.1

Mit Licht-, Temperatur- und Schwerelosigkeitseinstellungen wählen Sie die beste Stimmung für Ihre Reise.
With lighting, temperature and zero gravity controls, you set the mood for your journey.
ParaCrawl v7.1

Gäste in beste Stimmung versetzen und jeden Tag zu einem unvergesslichen Ereignis werden lassen.
Numerous live acts will put guests in the best of moods with their performance and make it an unforgettable event every day.
CCAligned v1

Feiern und beste Stimmung sowie zahlreiche Top-Events auf der Piste sind in diesen zwei Wochen Pflicht!
Celebrations and the best mood as well as numerous top events on the slopes are mandatory in these two weeks!
ParaCrawl v7.1

Die bunten Teppiche by myfelt sind aus 100% Schurwolle gefertigt und sorgen für beste Stimmung!
The colourful rugs by myfelt are made of 100% new wool and are guaranteed to lift your mood!
ParaCrawl v7.1

Feiern und beste Stimmung sowie zahlreiche Top-Events auf der Piste sind in diesen 2 Wochen Pflicht!
Celebrations and the best mood as well as numerous top events on the slopes are mandatory in these 2 weeks!
ParaCrawl v7.1

Bis zu 5.000 Menschen können gleichzeitig Tag und Nacht die beste Stimmung weit und breit genießen.
Up to 5.000 peopleare able to enjoy the best atmosphere around at the same time day and night.
ParaCrawl v7.1

Mit unserem Allrounder Markus Gutjahr ist in unserem Haus stets für beste Stimmung gesorgt.
With our all-rounder Markus Gutjahr, a great atmosphere is guaranteed in our house.
ParaCrawl v7.1

Und am Konzert der Rockband schien bereits nach den ersten paar Songs beste Stimmung zu herrschen.
And at the rock band’s concert, the vibes seemed to be already great after the first few songs.
ParaCrawl v7.1

Wir bieten einen exzellenten Service und die beste Stimmung mit Hosting ein Spaß und wirtschaftlich verbunden.
We offer an excellent service and the best vibes coupled with hosting a fun and economical.
ParaCrawl v7.1

Beste Stimmung, beste Wetterbedingungen und Bestleistungen der Weltelite sorgten wieder einmal für ein unvergessliches Erlebnis.
A great atmosphere, optimal weather conditions and best times from the world elite again ensured an unforgettable experience.
ParaCrawl v7.1

Bei uns ist immer beste Stimmung an der Station, worauf wir besonders stolz sind.
We are proud of the particularly good mood at the station.
ParaCrawl v7.1

Denn jeden Mittwoch warten im Casino Baden beste Stimmung und tolle Preise auf Sie!
That's because the best atmosphere and fantastic prizes await you every Wednesday at Casino Baden!
ParaCrawl v7.1

Musikalische Gruppen aus den Regionen, unter ihnen auch di Sänger ausssorgten für beste Stimmung.
Music groups from the regions took care of excellent mood.
ParaCrawl v7.1

Passende Kostüme, angepasste Musik (Beatleslieder, auf Mandoline gezupft) und feines Shakespeare- English sorgen auf und vor der Bühne für beste Stimmung.
Fitting costumes, adapted music (Beatles songs, plucked on a mandoline) and excellent Shakespeare English guarantee a great atmosphere, both on and in front of the stage.
ParaCrawl v7.1