Translation of "Beste stimmung" in English
Guten
Morgen,
Metropolis
hat
dich
wohl
nicht
in
die
beste
Stimmung
versetzt.
From
the
look
on
your
face,
I'm
guessing
Good
Morning,
Metropolis
wasn't
good.
OpenSubtitles v2018
Beim
Treffen
am
6.
Juli
2003
in
Berlin
herrschte
beste
Stimmung.
At
the
meeting
on
July
6,
2003
there
was
the
best
atmosphere.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
die
beste
Stimmung
in
der
Liga
zu
spielen
in.
It’s
the
best
atmosphere
in
the
league
to
play
in.
ParaCrawl v7.1
Dein
witziges
Ananas
Kostüm
sorgt
für
beste
Stimmung!
Your
funny
pineapple
costume
makes
for
the
best
mood!
ParaCrawl v7.1
Gute
Laune
und
beste
Stimmung
garantiert.
Great
mood
and
the
best
atmosphere
guaranteed.
ParaCrawl v7.1
Wir
gingen
dorthin,
weil
sie
die
beste
Stimmung
und
Musik
hatten.
We
went
there
because
they
had
the
best
vibe
and
music.
ParaCrawl v7.1
Beste
Stimmung
und
gute
Laune
ist
hier
garantiert.
Best
mood
and
good
mood
is
guaranteed
here.
CCAligned v1
Überhaupt
war
in
der
Halle
beste
Stimmung.
The
mood
in
the
hall
was
overwhelming.
ParaCrawl v7.1
In
unserem
Biergarten
herrschte
wie
immer
beste
Stimmung.
The
atmosphere
in
our
beer
garden
was
fantastic
as
always.
ParaCrawl v7.1
Helle
Rosen
geben
Ihnen
die
beste
Stimmung
für
Bade:)
Bright
roses
will
give
you
the
best
mood
for
bathing:)
ParaCrawl v7.1
Für
Hochzeitszeremonie
ist
rot
die
beste
Interpretation
Ihrer
Stimmung.
For
wedding
ceremony,
red
is
the
best
interpretation
of
your
mood.
ParaCrawl v7.1
Leckere
kulinarische
Köstlichkeiten,
überraschende
Acts
und
faszinierende
Lichtshows
garantieren
für
beste
Stimmung.
Tasty
culinary
delights,
surprising
acts
and
fascinating
light
shows
guarantee
a
great
atmosphere.
ParaCrawl v7.1
Das
sorgte
für
gute
Exportgeschäfte
und
beste
Stimmung
in
den
Hallen.
This
led
to
good
export
transactions
and
an
excellent
mood
in
the
halls.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
zünftigen
Weißbierparty
auf
der
Sonnenterrasse
des
Tuxer
Fernerhauses
ist
beste
Stimmung
garantiert!
Best
atmosphere
is
guaranteed
at
the
great
White
Beer
Party
on
the
sun
terrace
of
Tuxer
Fernerhaus.
ParaCrawl v7.1
Mit
Licht-,
Temperatur-
und
Schwerelosigkeitseinstellungen
wählen
Sie
die
beste
Stimmung
für
Ihre
Reise.
With
lighting,
temperature
and
zero
gravity
controls,
you
set
the
mood
for
your
journey.
ParaCrawl v7.1
Gäste
in
beste
Stimmung
versetzen
und
jeden
Tag
zu
einem
unvergesslichen
Ereignis
werden
lassen.
Numerous
live
acts
will
put
guests
in
the
best
of
moods
with
their
performance
and
make
it
an
unforgettable
event
every
day.
CCAligned v1
Feiern
und
beste
Stimmung
sowie
zahlreiche
Top-Events
auf
der
Piste
sind
in
diesen
zwei
Wochen
Pflicht!
Celebrations
and
the
best
mood
as
well
as
numerous
top
events
on
the
slopes
are
mandatory
in
these
two
weeks!
ParaCrawl v7.1
Die
bunten
Teppiche
by
myfelt
sind
aus
100%
Schurwolle
gefertigt
und
sorgen
für
beste
Stimmung!
The
colourful
rugs
by
myfelt
are
made
of
100%
new
wool
and
are
guaranteed
to
lift
your
mood!
ParaCrawl v7.1
Feiern
und
beste
Stimmung
sowie
zahlreiche
Top-Events
auf
der
Piste
sind
in
diesen
2
Wochen
Pflicht!
Celebrations
and
the
best
mood
as
well
as
numerous
top
events
on
the
slopes
are
mandatory
in
these
2
weeks!
ParaCrawl v7.1
Bis
zu
5.000
Menschen
können
gleichzeitig
Tag
und
Nacht
die
beste
Stimmung
weit
und
breit
genießen.
Up
to
5.000
peopleare
able
to
enjoy
the
best
atmosphere
around
at
the
same
time
day
and
night.
ParaCrawl v7.1
Mit
unserem
Allrounder
Markus
Gutjahr
ist
in
unserem
Haus
stets
für
beste
Stimmung
gesorgt.
With
our
all-rounder
Markus
Gutjahr,
a
great
atmosphere
is
guaranteed
in
our
house.
ParaCrawl v7.1
Und
am
Konzert
der
Rockband
schien
bereits
nach
den
ersten
paar
Songs
beste
Stimmung
zu
herrschen.
And
at
the
rock
band’s
concert,
the
vibes
seemed
to
be
already
great
after
the
first
few
songs.
ParaCrawl v7.1
Wir
bieten
einen
exzellenten
Service
und
die
beste
Stimmung
mit
Hosting
ein
Spaß
und
wirtschaftlich
verbunden.
We
offer
an
excellent
service
and
the
best
vibes
coupled
with
hosting
a
fun
and
economical.
ParaCrawl v7.1
Beste
Stimmung,
beste
Wetterbedingungen
und
Bestleistungen
der
Weltelite
sorgten
wieder
einmal
für
ein
unvergessliches
Erlebnis.
A
great
atmosphere,
optimal
weather
conditions
and
best
times
from
the
world
elite
again
ensured
an
unforgettable
experience.
ParaCrawl v7.1
Bei
uns
ist
immer
beste
Stimmung
an
der
Station,
worauf
wir
besonders
stolz
sind.
We
are
proud
of
the
particularly
good
mood
at
the
station.
ParaCrawl v7.1
Denn
jeden
Mittwoch
warten
im
Casino
Baden
beste
Stimmung
und
tolle
Preise
auf
Sie!
That's
because
the
best
atmosphere
and
fantastic
prizes
await
you
every
Wednesday
at
Casino
Baden!
ParaCrawl v7.1
Musikalische
Gruppen
aus
den
Regionen,
unter
ihnen
auch
di
Sänger
ausssorgten
für
beste
Stimmung.
Music
groups
from
the
regions
took
care
of
excellent
mood.
ParaCrawl v7.1
Passende
Kostüme,
angepasste
Musik
(Beatleslieder,
auf
Mandoline
gezupft)
und
feines
Shakespeare-
English
sorgen
auf
und
vor
der
Bühne
für
beste
Stimmung.
Fitting
costumes,
adapted
music
(Beatles
songs,
plucked
on
a
mandoline)
and
excellent
Shakespeare
English
guarantee
a
great
atmosphere,
both
on
and
in
front
of
the
stage.
ParaCrawl v7.1