Translation of "Beste" in English
Die
Aufhebung
der
Steinigung
ist
dafür
das
beste
Beispiel.
The
best
example
of
this
is
the
fact
that
stoning
has
been
suspended.
Europarl v8
Dies
ist
der
beste
Weg,
um
einer
asymmetrischen
Marktöffnung
entgegenzuwirken.
This
is
the
best
way
to
counteract
asymmetric
market
opening.
Europarl v8
Ist
dies
das
beste
zur
Verfügung
stehende
Instrument?
Is
this
the
best
instrument
available?
Europarl v8
Dies
scheint
mir
die
beste
Haltung
in
dieser
Frage
zu
sein.
This
seems
to
me
the
best
approach
on
this
issue.
Europarl v8
Wir
hoffen
das
Beste
und
freuen
uns
auf
die
Aufklärung
dieser
Sachverhalte.
We
hope
for
the
best
and
look
forward
to
seeing
these
matters
cleared
up.
Europarl v8
Die
beste
Art
und
Weise
mit
Terroristen
umzugehen,
stellen
strafrechtliche
Verurteilungen
dar.
The
best
response
to
the
terrorists
is
criminal
convictions.
Europarl v8
Das
ist
das
beste
Ergebnis
überhaupt.
This
is
the
best
result
ever.
Europarl v8
Wie
immer
ist
die
beste
Politik,
ehrlich
gegenüber
Herrn
Schulz
zu
sein!
As
always,
the
best
policy
is
to
be
honest
with
Mr
Schulz!
Europarl v8
Der
beste
Weg
zu
einer
erhöhten
Wettbewerbsfähigkeit
ist
eine
Erholung
der
Fischbestände.
The
best
way
to
increase
competitiveness
is
to
allow
fish
stocks
to
recover.
Europarl v8
Das
ist
die
beste
Garantie,
keine
überhöhten
Bußgelder
zahlen
zu
müssen.
That
is
the
best
guarantee
that
they
will
not
face
excessive
fines.
Europarl v8
Das
Beste
ist,
Sie
warten
nicht
die
Prüfung
der
Kommission
ab.
It
would
be
best
for
you
not
to
wait
for
the
Commission's
investigation.
Europarl v8
Das
war
der
beste
Rat,
den
ich
ihr
geben
konnte.
That
was
the
best
advice
I
could
give
her.
Europarl v8
Es
steht
fest,
daß
Entwöhnung
in
vielen
Fällen
die
beste
Prävention
darstellt.
Repression
is
clearly
in
many
cases
the
best
form
of
prevention.
Europarl v8
Der
beste
Weg
dazu
sind
gute
Verkehrsverbindungen.
The
best
way
to
do
that
is
by
good
transport
links.
Europarl v8
Frau
Präsidentin,
auch
ich
möchte
der
amtierenden
Präsidentschaft
nur
das
Beste
wünschen.
Madam
President,
I
also
wish
to
express
my
best
wishes
to
the
Dutch
presidency.
Europarl v8
Sie
ist,
offen
gesagt,
die
beste
Energiequelle.
It
is,
frankly,
the
best
fuel.
Europarl v8
Vielleicht
ist
Recht
wegen
der
unterschiedlichen
Rechtsysteme
nicht
gerade
das
beste
Beispiel.
Perhaps
law
is
not
the
best
example
because
of
the
different
legal
systems.
Europarl v8
Das
Beste
ist
meistens
der
schlimmste
Feind
des
Guten.
Very
often
the
best
is
the
worst
enemy
of
what
is
merely
good.
Europarl v8
Das
ist
das
beste
Mittel
gegen
Arbeitslosigkeit.
It
is
the
best
antidote
to
unemployment.
Europarl v8
Allgemeine
Offenheit
und
Transparenz
ist
die
beste
Kontrolle
der
Mittel
der
Gemeinschaft.
General
openness
is
the
best
check
on
the
Community's
funds.
Europarl v8
Der
Rückgriff
auf
das
regionale
Verhältniswahlsystems
ist
nicht
die
beste
Lösung.
Resorting
to
a
regionalised
system
of
proportional
representation
is
not
the
best
solution.
Europarl v8
Das
billigste
und
beste
Mittel
gegen
Betrug
ist
eine
vollständige
Transparenz
der
Mittelzuteilung.
The
cheapest
and
best
way
of
dealing
with
fraud
is
to
ensure
complete
openness
on
appropriations.
Europarl v8
Wir
meinen,
daß
der
eingeschlagene
Weg
nicht
der
beste
gewesen
ist.
We
do
not
think
that
the
best
approach
has
been
taken.
Europarl v8
Die
set
aside
-Regelung
ist
das
beste
Mittel
zur
Regulierung
der
Getreideproduktion.
The
set-aside
scheme
is
the
best
tool
for
regulating
the
production
of
cereals.
Europarl v8
Wir
müssen
durchsetzen,
daß
der
beste
Lieferant
den
Vertrag
bekommt.
We
have
to
establish
that
the
best
deliverer
gets
the
contract.
Europarl v8