Translation of "Beste wahl" in English

Ich habe versucht, die beste Wahl zu treffen.
I have to try to make the best choice.
Europarl v8

Um die beste Wahl für die Bürger und Staaten Europas zu treffen.
To make the best choice for the peoples and the States of Europe.
TildeMODEL v2018

Eine Verordnung stellt somit die beste Wahl dar.
A Regulation was therefore the most appropriate choice.
TildeMODEL v2018

In der Folgenabschätzung wird daher abschließend die dritte Option als beste Wahl hervorgehoben.
The impact assessment concludes by highlighting the third option as the best choice.
TildeMODEL v2018

Er stimmt ihr zu, dass französischer Stil die beste Wahl ist.
Yes, he agrees with her that French provincial should be most attractive.
OpenSubtitles v2018

Ich habe nicht immer die beste Wahl getroffen.
I haven't always made the best choices.
OpenSubtitles v2018

Es gibt Gründe, warum ich die beste Wahl bin.
There are a lot of reasons why I'm the best choice for this.
OpenSubtitles v2018

Auch, wenn es vielleicht nicht die beste Wahl war.
Even if it may not have been the best choice.
OpenSubtitles v2018

Als Ansprechpartner schien mir Randou Yaguchi die beste Wahl zu sein.
I'm familiar with your record and your interesting history, so the most obvious choice is you.
OpenSubtitles v2018

Das fühlt sich im Moment wie die beste Wahl an.
This feels like the best choice right now.
OpenSubtitles v2018

Ja, das war vielleicht nicht die beste Wahl, aber...
Yes, maybe it wasn't that good of a choice, but ...
OpenSubtitles v2018

Baby, bevor sie dich sehen, ist immer die beste Wahl.
Baby, before they see you is always your best bet.
OpenSubtitles v2018

Ich habe schon gesagt, dass es nicht die beste Wahl war.
I already said it wasn't the best choice.
OpenSubtitles v2018

Ich denke nicht das ich die beste Wahl wäre.
I don't think that I'm the best choice.
OpenSubtitles v2018

Was sich gut anfühlt ist die beste Wahl.
What feels good is the best choice.
OpenSubtitles v2018

Man sagte mir, Sie seien die beste Wahl.
They told me you were the perfect choice.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht war unser Probeessen nicht die Beste Wahl.
Well, maybe our rehearsal dinner wasn't the best option.
OpenSubtitles v2018

Ja, wenn du alles abwägst, dann ist sie die beste Wahl.
Yeah, when you weigh it all out, she's the best person for it.
OpenSubtitles v2018

Und das ist sowieso die beste Wahl.
And that's the preferable option anyway.
OpenSubtitles v2018

Also müssen wir die beste Wahl sein.
So we have to be the best.
OpenSubtitles v2018

Die Wüste ist also unsere beste Wahl.
Sounds like the desert's our best option.
OpenSubtitles v2018

Sean Ambrose war die beste Wahl.
Sean Ambrose was the obvious choice.
OpenSubtitles v2018

Du bist die beste wahl für die Ranger.
You are the natural choice to take over the Rangers.
OpenSubtitles v2018

Die Zebco 33 ist die beste Wahl.
The Zebco 33 is probably your best bet.
OpenSubtitles v2018

Wir treffen einfach die beste Wahl.
We can simply make the best choice.
OpenSubtitles v2018

Für Frauen mit geringer Brustdichte ist eine Mammographie die beste Wahl.
For women without dense breasts, mammography is the best choice.
TED2013 v1.1