Translation of "Eu-beihilferecht" in English
Die
Selektivität
wird
nach
EU-Beihilferecht
durch
einen
internen
Vergleich
innerhalb
eines
Mitgliedstaats
festgestellt.
Therefore,
the
fact
that
some
seaports
at
European
level
may
receive
State
aid
does
not
mean
that
competition
is
not
distorted
by
a
corporate
tax
exemption
for
public
undertakings
in
general,
and
public
ports
in
particular.
DGT v2019
Jegliche
Rekapitalisierung
aus
öffentlichen
Quellen
sollte
mit
dem
EU-Beihilferecht
in
Einklang
stehen.
Any
recapitalisation
from
public
sources
should
be
compatible
with
the
EU
state
aid
rules.
TildeMODEL v2018
Nach
dem
EU-Beihilferecht
wird
die
Differenz
als
zinsvergünstigtes
Darlehen
gewertet
und
stellt
eine
staatliche
Beihilfe
dar.
Under
the
EU
state
aid
rules,
this
difference
is
considered
to
be
a
soft
loan
and
to
constitute
state
aid.
TildeMODEL v2018
Weiteren
Aufschluss
gibt
das
Vademekum
über
das
EU-Beihilferecht,
das
unter
folgender
Adresse
abrufbar
ist:
For
more
information
see
the
Vademecum
on
EU
State
aid
rules
available
on:
TildeMODEL v2018
Die
Europäische
Kommission
hat
zwei
nach
dem
EU-Beihilferecht
geführte
Untersuchungen
in
Bezug
auf
griechische
Spielbanken
abgeschlossen.
The
European
Commission
has
concluded
two
investigations
under
EU
state
aid
rules
concerning
Greek
casinos.
TildeMODEL v2018
Die
Europäische
Kommission
hat
eine
dänische
Beihilferegelung
im
Umfang
von
10
Mrd.
DKK
(rund
1,3
Mrd.
EUR)
zum
teilweisen
Ausgleich
von
Umsatzverlusten,
die
Selbständige
durch
den
Ausbruch
de
Coronavirus
erleiden,
gemäß
dem
EU-Beihilferecht
genehmigt.
The
European
Commission
has
approved
under
EU
State
aid
rules
a
DKK
10
billion
(approximately
€1.3
billion)
Danish
scheme
that
partially
compensates
the
self-employed
for
the
losses
of
turnover
suffered
due
to
the
coronavirus
outbreak.
ELRC_3382 v1
Die
EU-Kommission
hat
festgestellt,
dass
eine
französische
Regelung,
mit
der
Luftfahrtunternehmen
bei
der
Zahlung
bestimmter
Luftverkehrsabgaben
ein
Aufschub
gewährt
wird,
mit
dem
EU-Beihilferecht
im
Einklang
steht.
The
European
Commission
has
found
a
French
scheme
deferring
the
payment
by
airlines
of
certain
aeronautical
taxes
to
be
in
line
with
EU
State
aid
rules.
ELRC_3382 v1
In
diesem
Zusammenhang
weist
die
Kommission
darauf
hin,
dass
die
bestehenden
Möglichkeiten
der
Mitgliedstaaten,
im
Einklang
mit
dem
EU-Beihilferecht
Unterstützung
zu
gewähren,
durch
diese
Änderung
des
Befristeten
Rahmens
nicht
ersetzt,
sondern
ergänzt
werden.
In
this
context,
the
Commission
notes
that
this
amendment
to
the
Temporary
Framework
complements
rather
than
replaces
existing
possibilities
under
EU
State
aid
rules
for
Member
States
to
provide
support.
ELRC_3382 v1
Nach
EU-Beihilferecht
sind
Unternehmen,
die
sich
in
Bezug
auf
das
Ziel
des
betreffenden
Steuersystems
tatsächlich
und
rechtlich
in
einer
ähnlichen
Situation
befinden,
in
diesem
Mitgliedstaat
gleich
zu
behandeln.
It
is
therefore
sufficient
that
the
aid
allows
the
recipient
to
maintain
a
stronger
competitive
position
than
it
would
have
had
if
the
aid
had
not
been
provided.
DGT v2019
Die
Prüfung
des
Vorhabens
ergab,
dass
die
Regelung
mit
dem
EU-Beihilferecht
in
Einklang
steht,
insbesondere
weil
die
Förderung
nur
für
Gebiete
gewährt
wird,
für
die
in
naher
Zukunft
kein
privatwirtschaftlicher
Ausbau
von
Zugangsnetzen
der
nächsten
Generation
(NGA)
geplant
ist.
The
Commission
found
the
scheme
to
be
in
line
with
EU
state
aid
rules,
in
particular
because
it
ensures
that
support
is
granted
only
in
areas
where
no
commercial
NGA
network
rollout
is
foreseen
in
the
near
future.
TildeMODEL v2018
Im
Jahr
2012
leitete
die
Kommission
das
Verfahren
für
bestehende
Beihilfen
ein,
indem
sie
Griechenland
in
einem
Schreiben
ihre
vorläufigen
Bedenken
in
Bezug
auf
die
Vereinbarkeit
der
griechischen
Rechtsvorschriften
mit
dem
EU-Beihilferecht
mitteilte.
In
2012,
the
Commission
started
the
existing
aid
procedure
by
expressing,
in
a
service
letter,
its
preliminary
concerns
concerning
the
compliance
on
the
Greek
legislation
with
EU
state
aid
rules.
TildeMODEL v2018
Im
November
2012
leitete
die
Kommission
eine
eingehende
Untersuchung
ein,
um
die
Vereinbarkeit
der
Maßnahmen
mit
dem
EU-Beihilferecht
zu
prüfen
(siehe
IP/12/1245)
The
Commission
opened
an
in-depth
investigation
in
November
2012
to
assess
the
conformity
of
the
measures
with
EU
state
aid
rules
(see
IP/12/1245).
TildeMODEL v2018
Nach
Auffassung
der
Europäischen
Kommission
ist
die
geplante
Einrichtung
der
British
Business
Bank
(BBB),
einer
integrierten
Gesellschaft,
die
den
KMU
Zugang
zu
Finanzierungsprogrammen
im
Vereinigten
Königreich
erleichtern
soll,
mit
dem
EU-Beihilferecht
vereinbar.
The
European
Commission
has
concluded
that
UK
plans
for
setting
up
the
British
Business
Bank
(BBB),
an
integrated
entity
for
managing
SME
access
to
finance
programmes
in
the
UK,
are
in
line
with
EU
state
aid
rules.
TildeMODEL v2018
Nach
Auffassung
der
Europäischen
Kommission
sind
die
überarbeiteten
Maßnahmen
des
Vereinigten
Königreichs
zur
Förderung
des
Baus
und
Betriebs
eines
neuen
Kernkraftwerks
in
Hinkley
Point
(Somerset)
mit
dem
EU-Beihilferecht
vereinbar.
The
European
Commission
has
found
revised
UK
plans
to
subsidise
the
construction
and
operation
of
a
new
nuclear
power
plant
at
Hinkley
Point
in
Somerset
to
be
in
line
with
EU
state
aid
rules.
TildeMODEL v2018
Werden
allerdings
Unternehmen
mit
öffentlichen
Zuwendungen
unterstützt,
ist
die
Kommission
verpflichtet
zu
prüfen,
ob
dies
im
Einklang
mit
dem
EU-Beihilferecht
geschieht,
das
den
Wettbewerb
im
Binnenmarkt
gewährleisten
soll.
However,
when
public
money
is
spent
to
support
companies,
the
Commission
has
the
duty
to
verify
that
this
is
done
in
line
with
the
EU
state
aid
rules,
which
aim
to
preserve
competition
in
the
Single
Market.
TildeMODEL v2018
In
einigen
Fällen
können
Ausgleichsmaßnahmen
für
die
Rücknahme
gewährter
Rechte
unter
bestimmten
Umständen
mit
dem
EU-Beihilferecht
vereinbar
sein,
vorausgesetzt
der
Ausgleich
übersteigt
den
durch
die
Rücknahme
verursachten
Schaden
nicht.
In
some
instances,
measures
adopted
to
compensate
for
the
withdrawal
of
rights,
where
such
compensation
does
not
exceed
the
prejudice
generated
by
the
withdrawal,
could
be
in
certain
circumstances
consistent
with
Union
state-aid
law.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
als
mit
dem
EU-Beihilferecht
vereinbar,
da
sie
die
Kontinuitt
des
Fernsehangebots
fr
private
Haushalte
gewhrleistete
und
ihnen
die
Mglichkeit
bot,
die
Plattform
ihrer
Wahl
zu
nutzen.
The
Commission
to
be
in
line
with
state
aid
rules,
because
it
ensured
the
continuity
of
households'
TV
coverage
whilst
allowing
them
to
use
the
platform
of
their
choice.
TildeMODEL v2018
Diese
leitete
im
Februar
2015
ein
ein,
weil
sie
an
der
Vereinbarkeit
der
Maßnahmen
mit
dem
EU-Beihilferecht
zweifelte.
The
Commission
into
the
support
measures
in
February
2015,
because
it
had
doubts
on
their
compatibility
with
EU
state
aid
rules.
TildeMODEL v2018
Vor
diesem
Hintergrund
wird
im
EU-Beihilferecht
die
Unterstützung
der
Rettung
und
Umstrukturierung
von
in
Schwierigkeiten
geratenen
Stahlunternehmen
durch
die
öffentliche
Hand
untersagt.
Against
this
background,
EU
State
aid
rules
do
not
allow
public
support
for
the
rescue
and
restructuring
of
companies
in
difficulty
in
the
steel
sector.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
hat
daher
festgestellt,
dass
die
geplanten
Regelungen
mit
dem
EU-Beihilferecht
–
demzufolge
Beihilfen
zur
Förderung
gewisser
Wirtschaftszweige
oder
Wirtschaftsgebiete
zulässig
sind,
sofern
sie
den
Handel
zwischen
Mitgliedstaaten
nicht
beeinträchtigen
(Artikel
87
Absatz
3
Buchstabe
c
des
EG-Vertrags)
–
vereinbar
sind.
The
Commission
has
therefore
concluded
that
the
aid
was
in
line
with
EU
state
aid
rules
allowing
aid
to
facilitate
the
development
of
certain
economic
areas
or
activities,
provided
it
does
not
unduly
affect
trade
between
Member
States
(Article
87.3.c
of
the
EC
Treaty).
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
kam
zu
dem
Schluss,
dass
die
Regelung
mit
dem
EU-Beihilferecht
für
die
Land-
und
Forstwirtschaft
im
Einklang
steht.
The
Commission
concluded
that
it
is
compatible
with
the
EU
legislation
on
state
aid
for
the
agriculture
and
forestry
sector.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
stellte
fest,
dass
die
Maßnahme
mit
dem
EU-Beihilferecht
im
Einklang
steht,
da
der
Versicherungsträger
NEST
eine
Dienstleistung
von
allgemeinem
wirtschaftlichem
Interesse
(DAWI)
erbringt
und
dafür
keine
übermäßigen
Ausgleichszahlungen
erhält.
The
Commission
found
the
measure
to
be
compatible
with
EU
State
aid
rules,
because
NEST
carries
out
a
service
of
general
economic
interest
(SGEI)
and
receives
no
overcompensation
for
providing
it.
TildeMODEL v2018
Ich
erwarte,
dass
sowohl
die
BayernLB
als
auch
die
Hypo
Group
Alpe
Adria
überzeugende,
fundierte
Umstrukturierungspläne
vorlegen,
um
den
sich
im
Zuge
dieser
Rettungsaktion
ergebenden
Herausforderungen
zu
begegnen
und
die
Beihilfemaßnahmen
voll
und
ganz
mit
dem
EU-Beihilferecht
in
Einklang
zu
bringen.“
I
expect
both
BayernLB
and
Hypo
Group
Alpe
Adria
to
submit
credible
and
substantiated
restructuring
plans
to
address
the
challenges
emerging
from
this
rescue
operation
and
to
bring
the
aid
measures
fully
in
line
with
EU
state
aid
rules."
TildeMODEL v2018
In
beiden
Fällen
war
aber
der
andere
Teil
der
staatlichen
Förderung
nicht
mit
dem
EU-Beihilferecht
vereinbar,
weil
er
in
Versicherungsprodukte
floss,
die
auch
von
privaten
Marktteilnehmern
angeboten
werden.
However,
in
both
cases
part
of
the
state
support
was
granted
in
breach
of
EU
state
aid
rules
because
it
subsidised
insurance
products
that
were
readily
available
from
private
operators
on
the
market.
TildeMODEL v2018
In
den
Breitbandleitlinien
der
EU
sind
die
Kriterien
festgelegt,
anhand
deren
geprüft
wird,
ob
eine
solche
Finanzierung
als
vereinbar
mit
dem
EU-Beihilferecht
anzusehen
ist
(siehe
IP/09/1332
und
MEMO/09/396).
The
EU
broadband
guidelines
set
out
the
criteria
under
which
such
funding
can
be
found
compatible
with
EU
state
aid
rules
(see
IP/09/1332
and
MEMO/09/396).
TildeMODEL v2018