Translation of "Eu antrag" in English
Die
EU
konnte
diesem
Antrag
nicht
stattgeben.
The
EU
was
not
in
a
position
to
accepts
this
request.
TildeMODEL v2018
Die
EU
unterstütze
den
Antrag
Russlands
auf
Mitgliedschaft
in
der
WTO.
The
EU
supports
Russia's
application
for
WTO
membership.
TildeMODEL v2018
Jeder
Antragsteller
sollte
gefragt
werden,
welcher
EU-Mitgliedstaat
seinen
Antrag
prüfen
soll.
Each
applicant
should
be
asked
which
Member
State
he
or
she
would
like
to
examine
their
application.
TildeMODEL v2018
Einrichtungen
innerhalb
und
außerhalb
der
EU
können
einen
Antrag
auf
Aufnahme
in
die
Liste
stellen.
Facilities
within
and
outside
the
EU
can
apply
to
be
on
the
list.
TildeMODEL v2018
Ich
freue
mich,
dass
die
Europäische
Kommission
Litauens
Antrag,
EU-Subventionen
zu
erhalten,
genehmigt
hat,
da
es
während
der
Rezession
wenig
Gelegenheit
für
die
entlassenen
Arbeitnehmer
der
Möbelunternehmen
gibt,
wieder
in
den
Arbeitsmarkt
einzutreten,
und
die
Massenentlassungen
von
49
Unternehmen
einen
äußerst
negativen
Effekt
auf
die
wirtschaftliche
Situation
des
Landes
haben.
I
am
delighted
that
the
European
Commission
approved
Lithuania's
application
to
receive
EU
funding
since,
during
the
recession,
there
is
very
little
opportunity
for
the
redundant
furniture
company
workers
to
return
to
the
labour
market,
and
the
mass
redundancies
from
49
companies
is
having
a
very
negative
impact
on
the
country's
economic
situation.
Europarl v8
Am
25.
Februar
2013
hat
die
Bundesrepublik
Somalia
nach
Artikel
94
des
AKP-EU-Partnerschaftsabkommens
einen
Antrag
auf
Gewährung
des
Beobachterstatus
und
anschließenden
Beitritt
zu
dem
Abkommen
gestellt.
On
25
February
2013,
the
Federal
Republic
of
Somalia
presented
a
request
for
observership
and
subsequent
accession
in
accordance
with
Article
94
of
the
ACP-EU
Agreement.
DGT v2019
Der
Antragsteller
gibt
in
seinem
Antrag
unmissverständlich
an,
auf
welche
spezifische
Anforderung
des
Titels V
der
Richtlinie
2014/65/EU
sich
der
Antrag
bezieht,
und
welches
der
dem
Antrag
beigefügten
Dokumente
die
entsprechenden
Angaben
enthält.
The
applicant
shall
clearly
identify
in
its
submission
which
specific
requirement
under
the
provisions
of
Title
V
of
Directive
2014/65/EU
it
refers
to
and
in
which
document
attached
to
its
submission
that
information
is
provided.
DGT v2019
Mit
der
Vorlage
des
Berichts
erfüllt
die
EZB
die
Vorgaben
von
Artikel
140
des
Vertrags
über
die
Arbeitsweise
der
Europäischen
Union,
wonach
sie
dem
EU-Rat
auf
Antrag
eines
Mitgliedstaats,
für
den
eine
Ausnahmeregelung
gilt,
zu
berichten
hat,
inwieweit
das
betreffende
Land
auf
die
Einführung
des
Euro
vorbereitet
ist.
In
producing
this
report,
the
ECB
fulfils
the
requirement
under
Article
140
of
the
Treaty
on
the
Functioning
of
the
European
Union
to
report
to
the
EU
Council
at
the
request
of
a
Member
State
with
derogation
on
its
readiness
to
adopt
the
euro.
TildeMODEL v2018
Er
erklärt
sich
vollkommen
einverstanden
mit
allen
anderen
Anträgen,
wünscht
jedoch
ergänzende
Informationen
zu
dem
Antrag
"EU-Projekttag:
"Zurück
an
die
Schule"
(Antrag
w),
wenn
dieser
dem
Präsidium
vorgelegt
wird.
It
unanimously
approved
all
the
other
requests,
nevertheless
asking
that
more
information
be
provided
on
the
"EU
Project
Day:
back
to
school"
(application
w)
when
it
was
submitted
to
the
Bureau.
TildeMODEL v2018
Zahl
der
Zulassungen
in
der
EU
(falls
der
Antrag
einen
Hersteller,
der
nicht
Mitglied
einer
Gruppe
verbundener
Hersteller
ist,
oder
einen
Hersteller
betrifft,
der
zwar
Mitglied
einer
Gruppe
verbundener
Hersteller
ist,
jedoch
über
eigene
Produktionsanlagen
und
ein
eigenes
Konstruktionszentrum
verfügt):
Number
of
registrations
in
the
Union
if
the
application
refers
to
an
unconnected
manufacturer
or
connected
manufacturer
that
operates
its
own
production
facilities
and
own
design
centre:
DGT v2019
Zahl
der
Zulassungen
in
der
EU
(falls
der
Antrag
einen
Hersteller
betrifft,
der
nicht
Mitglied
einer
Gruppe
verbundener
Hersteller
ist):
Number
of
registrations
in
the
Union
if
the
application
refers
to
unconnected
manufacturer:
DGT v2019
Zahl
der
Zulassungen
einer
Gruppe
verbundener
Hersteller
in
der
EU,
falls
der
Antrag
eine
Gruppe
verbundener
Hersteller
betrifft
und
der
Antragsteller
nicht
über
eigene
Produktionsanlagen
und
ein
eigenes
Konstruktionszentrum
verfügt:
Number
of
registrations
in
the
Union
of
a
group
of
connected
manufacturers
if
the
application
refers
to
a
group
of
connected
manufacturers
and
the
applicant
does
not
operate
its
own
production
facilities
and
own
design
centre:
DGT v2019
Am
25. Februar
2014
erneuerte
Kroatien
nach
seinem
EU-Beitritt
seinen
Antrag
auf
Anerkennung
von
„Hrvatski
registar
brodova“
durch
die
EU.
On
25
February
2014,
Croatia
reiterated
its
request
to
the
Commission
to
grant
EU
recognition
to
the
CRS
following
Croatia's
accession
to
the
Union.
DGT v2019
Die
Kommission
empfiehlt
dem
Ministerrat
der
Europäischen
Union
(EU),
dem
Antrag
des
Vereinigten
Königreichs
grundsätzlich
zu
entsprechen
und
etwaige
technische
Schwierigkeiten
im
Hinblick
auf
die
Bestimmungen,
deren
Anwendung
das
Vereinigte
Königreich
beantragt,
konstruktiv
zu
prüfen.
The
Commission
recommends
to
the
Council
of
Ministers
that
it
should
in
principle
view
the
United
Kingdom's
request
favourably
and
examine
any
technical
difficulties
which
arise
with
regard
to
the
parts
of
the
acquis
in
which
the
United
Kingdom
has
requested
to
participate.
TildeMODEL v2018
Die
neue
Mission,
deren
Mandat
sich
auf
drei
Jahre
erstreckt,
wird
bei
der
Umsetzung
des
Plans
zur
Fortentwicklung
der
palästinensischen
Zivilpolizei
Hilfestellung
leisten,
höherrangigen
Mitarbeitern
der
palästinensischen
Zivilpolizei
und
der
Strafverfolgungsbehörden
beratend
zur
Seite
stehen
sowie
die
Unterstützung
der
EU
und
–
auf
Antrag
–
internationale
Unterstützung
für
die
palästinensische
Zivilpolizei
koordinieren.
The
new
mission,
which
will
have
a
three-year
mandate,
will
assist
in
the
implementation
of
the
Palestinian
Civil
Police
Development
Plan,
advise
and
mentor
senior
members
of
the
Palestinian
Civil
Police
and
criminal
justice
system,
and
co-ordinate
EU
and,
TildeMODEL v2018
Er
begrüßt
außerdem,
dass
Norwegen
den
von
der
Kommission
im
Namen
der
EU
gestellten
Antrag
auf
Zuerkennung
des
Beobachterstatus
im
Arktischen
Rat
weiterhin
unterstützt.
It
also
welcomes
the
continued
support
of
Norway
with
regard
to
the
Commission's
application
on
behalf
of
the
EU
for
an
observer
status
in
the
Arctic
Council.
TildeMODEL v2018
Dies
bedeutet
allerdings
weder,
dass
alle
Länder
Europas
einen
Beitrittsantrag
stellen
müssen,
noch
dass
die
EU
jedem
Antrag
stattgeben
muss.
However,
this
treaty
provision
does
not
mean
that
all
European
countries
must
apply,
or
that
the
EU
must
accept
all
applications.
TildeMODEL v2018
Er
würdigt
außerdem,
dass
Island
den
von
der
Kommission
im
Namen
der
EU
gestellten
Antrag
auf
Zuerkennung
des
Beobachterstatus
im
Arktischen
Rat
unterstützt.
It
appreciates
the
support
of
Iceland
with
regard
to
the
Commission's
application
on
behalf
of
the
EU
for
an
observer
status
in
the
Arctic
Council.
TildeMODEL v2018
Mai
eines
jeden
Jahres
im
Zeitraum
2000-2005
bei
der
EU
einen
Antrag
für
ein
regionales
Programm
mit
innovativen
Maßnahmen
einzureichen,
das
sich
auf
eines
oder
mehrere
der
folgenden
drei
Themen
konzentriert:
On
this
basis,
after
consultation
in
the
region
concerned,
the
competent
authorities
in
the
region
are
invited
to
submit
an
application
for
a
Regional
Programme
of
Innovative
Actions
to
the
EU
before
31
May
each
year
in
the
period
2000-05
focusing
on
one
or
more
of
the
following
three
themes:
TildeMODEL v2018