Translation of "Ethnisch" in English
Im
ethnisch
gesäuberten
Srpska
herrschte
es
eine
andere
Politik.
In
Srpska,
which
has
been
ethnically
cleansed,
there
was
politics
of
a
different
sort.
Europarl v8
Europa
wird
langsam
aber
sicher
von
Europäern
ethnisch
gesäubert.
Europe
is
slowly
but
steadily
being
ethnically
cleansed
of
Europeans.
Europarl v8
Diese
afrikanische
Realität
ist
in
Kongo
im
wesentlichen
ethnisch
bestimmt.
These
African
realities
are
essentially
ethnic
in
Congo.
Europarl v8
Ethnisch
motivierte
Datenbanken
als
Straftatenprophylaxe
sind
rechtswidrig.
Ethnically
motivated
databases
for
the
purpose
of
preventing
crimes
are
unlawful.
Europarl v8
Und
es
passiert,
daß
mit
militärischem
Terror
ethnisch
gesäubert
wird.
And
it
is
the
case
that
military
terror
is
being
used
for
ethnic
cleansing.
Europarl v8
Der
Generalsekretär
der
Vereinten
Nationen
wünscht
sich
eine
ethnisch
ausgewogene
Übergangsregierung.
The
United
Nations
Secretary
General
hopes
for
an
ethnically
balanced
transitional
government.
Europarl v8
Er
gefährdet
nur
die
ethnisch
enge
und
religiös
intolerante
Struktur
des
Regimes.
It
puts
at
risk
only
the
ethnically
narrow
and
religiously
intolerant
structure
of
the
regime.
News-Commentary v14
Ethnisch
betrachtet
bestand
die
Bevölkerung
ausschließlich
aus
Weißen.
The
racial
makeup
of
the
village
was
100.0%
White.
Wikipedia v1.0
Ethnisch
bestand
die
Bevölkerung
zu
100
Prozent
aus
Weißen.
The
racial
makeup
of
the
city
was
100.0%
White.
Wikipedia v1.0
Ethnisch
betrachtet
setzt
sich
die
Bevölkerung
aus
100
Prozent
weißer
Bevölkerung
zusammen.
The
racial
makeup
of
the
city
was
100.00%
White.
Wikipedia v1.0
Und
Stand-Up
Comics,
die
über
echte
rassische
oder
ethnisch
Belange
sprechen.
And
there
are
stand-up
comics
who
are
talking
about
racial
issues,
about
ethnic
issues.
TED2013 v1.1
Leute
wie
Eric
Clapton
waren
zu
ethnisch.
People
like
Eric
Clapton
were
too
ethnic.
OpenSubtitles v2018
Er
verurteilte
die
fortgesetzten
ethnisch
begründeten
Gewalt-tätigkeiten
und
Plünderungen.
It
condemned
the
continued
ethnically
based
violence
and
looting.
TildeMODEL v2018
Mit
2,523
Millionen
Einwohnern
ist
sie
eine
der
ethnisch
vielfältigsten
Regionen
Rumäniens.
With
a
total
population
of
2,523
million
the
region
is
one
of
the
most
ethnically-diverse
in
Romania.
TildeMODEL v2018
Tunesien
ist
ein
ethnisch
homogenes
Land
mit
kleinen
Berber-
und
Amazigh-Minderheiten.
Tunisia
is
an
ethnically
homogeneous
country
with
small
Berber
and
Amazigh
minorities.
TildeMODEL v2018
Nun,
danke,
dass
Sie
diese
obszöne
Metapher
ethnisch
maßgeschneidert
haben.
Well,
thank
you
for
ethnically
tailoring
that
filthy
metaphor.
OpenSubtitles v2018