Translation of "Etag" in English

Sowohl AWG als auch ETAG beraten die Kommission bei diesem Projekt.
Both AWG and ETAG are advising the Commission on this project.
EUbookshop v2

Der Tätigkeitsbereich von ETAG umfasst inzwischen auch andere als DIANE-Informationsdienste.
The scope of ETAG's work has since broadened to include also in formation services other than DIANE.
EUbookshop v2

Verbessert: Google-Download vergleicht nun das ETAG eines Termines.
Improved: Google-Download compares now the ETAG of previous Import, too.
ParaCrawl v7.1

Um alles richtig zu machen, sollten auch etag oder last_modified verwendet werden.
To properly use caches, you should consider using etag or last_modified.
ParaCrawl v7.1

Im bauaufsichtlich geregelten Bereicht kommt hier die ETAG 022 zum Einsatz.
ETAG 022 is applied here in the area governed by the building authority.
ParaCrawl v7.1

Unsere Systeme sind nach der europäischen Richtlinie ETAG 027 getestet und zertifiziert.
Our systems are tested and certified according to the European Guideline ETAG 027.
ParaCrawl v7.1

Für diesen Tätigkeitsbereich wurde eine enge Zusammenarbeit zwischen der Arbeitsgruppe ETAG und dem Unterausschuss vereinbart.
It has been agreed that the ETAG working group should work closely with the sub-committee in this area of activity.
EUbookshop v2

Die Studien, die ETAG für STOA durchführt, sind auf den STOA-Internetseiten abrufbar.
Studies carried out by ETAG on behalf of STOA are available at STOA’s web page.
Wikipedia v1.0

Wenn der Inhalt der Ressource in einer URL sich verändert, wird ein neuer ETag zugewiesen.
If the resource content at that URL ever changes, a new and different ETag is assigned.
ParaCrawl v7.1

Weit verbreitete Server senden ein schwaches Etag, wenn sie kein starkes erzeugen können.
Popular servers send a weak etag whenever they are not able to calculate a strong one.
ParaCrawl v7.1

Soll das schwache ETag trotzdem verwendet werden, verwendet man die:kind Option:
If you still want to use a weak ETag, pass in a:kind option:
ParaCrawl v7.1

Das ITA ist (seit 23. September 2013) Vollmitglied im European Parliamentary Technology Assessment (EPTA) Netzwerk, ist Gründungsmitglied des deutschsprachigen Netzwerks Technikfolgenabschätzung (NTA) und seit 2009 Mitglied in der European Technology Assessment Group (ETAG).
ITA is a full member of the European Parliamentary Technology Assessment (EPTA) network, is a founding member of the German-speaking Network NTA (Netzwerk Technikfolgenabschätzung) and is, since 2008, a member of the European Technology Assessment Group (ETAG).
WikiMatrix v1

Der Fokus der Aktivitäten von ETAG für das Parlament liegt auf Studien in folgenden Feldern: Verkehr, IKT und Informationsgesellschaft, Nanotechnologie, Lebenswissenschaften und Lebensqualität sowie Landwirtschaft, Lebensmittel und Biotechnologie.
The focus of ETAG’s activities on behalf of the European Parliament will be on studies in the fields of transport, ICT and Information society, nanoscale science and technology, life sciences and human well being as well as agriculture, food and biotechnology.
WikiMatrix v1

Mehrere Berufsverbände der europäischen Tourismusindustrie (ETAG, ECTAA, HOTREC, EUFED, EUTO, ETLC.) haben die Initiative der Europäischen Kommission gleichfalls wohlwollend zur Kenntnis genommen.
Several professional associations of the tourist industry in Europe (ETAG, ECTAA, HOTREC, EUFED, EUTO, ETLC,...) have also given a favourable welcome to the initiative of the European Commission..
EUbookshop v2

Die Probleme der Informationsbenutzer wurden von einem durch die Kommission einberufenen Benutzerforum erörtert, an dessen Sitzungen die Vorsitzenden des AWTID und von ETAG regelmässig als Beobachter teilnahmen.
The problems of information users were discussed by a User Forum brought together by the Commission. The Chairmen of CIDST and ETAG regularly attended its meetings as observers.
EUbookshop v2

Auf Vorschlag seiner Arbeitsgruppe "Wirtschaftliche und technische Aspekte" (ETAG) hat der AWTID auf der Novembertagung 1983 der Kommission empfohlen, dieses Paket von Vorhaben soweit möglich in 2 Phasen durchzuführen und es vordringlich zu finanzieren, wobei ca. 2/3 aus Mitteln des 3. Aktionsplans und der Rest aus Mitteln des vorgeschlagenen Programms für die Entwicklung des Fachinformationsmarktes finanziert werden sollen.
On the proposal of its Economic and Technical Aspects Group (ETAG), CIDST recommended at the November 1983 meeting that the Commission should carry out this package of projects, where possible in two phases è and give priority to its financing, with about 2/3 out of funds of the 3rd Action Plan and the remainder out of the funds of the proposed programme for the development of the specialized information market.
EUbookshop v2

Die Hauptpunkte der von ETAG empfohlenen "Policy Papers" waren, dass die Strategie auf der Entwicklung eines Marktsogs und nicht so sehr der Absatzförderung aufbauen sollte;
The main thrust of the policy papers recommended by ETAG was that the strategy should be based on the development of a market pull, rather than the promotion of supply;
EUbookshop v2

Es ist zu vermuten, dass dies so bleiben wird und dass neben den Tätigkeiten im Zusammenhang mit Euronet DIANE, die weiter in grosser Zahl anfallen werden, das Programm für Dokumentlieferung und andere Arbeiten ETAG in zunehmendem Ausmass beanspruchen werden.
It seems likely that this trend will continue and that, although Euronet DIANE activities will remain at a high level, the document delivery programme and other work can be expected to represent an increasing amount of ETAG's work.
EUbookshop v2

Zugleich hat ETAG seine Politik zur Prototyp— und TestImplementierung mit der Implementierung eines Ferndruckdienstes auf Euronet abgerundet.
Concurrently ETAG finalized its policy on prototype and test implementations in launching the implementation of a remote printing service on Euronet.
EUbookshop v2

Der AWTID billigte auf seiner Oktober-Tagung 1982 eine ihm dieserhalb von ETAG vorgeschlagene Strategie zur Benutzerunterstützung, die seinen zukünftigen Aktionsvorschlägen zugrunde gelegt werden wird.
At its October 1982 meeting CIDST approved a strategy proposal submitted to it by ETAG concerning user support, a subject which will form the basis of its future proposals for actions.
EUbookshop v2

Diese Verlagerung des Schwerpunkts erfolgte im Rahmen mehrerer Grundsatzdokumente ("Policy Papers"), die von ETAG erörtert wurden und aus dem zunehmendem Verständnis des Betriebs von Euronet DIANE hervorgegangen sind.
This shift in emphasis took place within a framework of policy papers debated by ETAG and drawn from the growing understanding of the operation of Euronet DIANE.
EUbookshop v2

Nummehr wurde von ETAG eine direkte Marktuntersuchung vorgeschlagen (BRIDGE 3), die sich auf etwa 200 wichtigere nordamerikanische Benutzer mit einer zentralen DIANE­Marketingstelle erstreckt.
Now a direct marketing venture, to some 200 major North American users, with one central DIANE marketing unit has been recommended by ETAG (BRIDGE 3).
EUbookshop v2

Der Schlussbericht einer strategischen Analyse über die voraussichtliche Entwicklung der neuen Informationstechnologien (STRATVIEW) ist abgeschlossen und wird gegenwärtig von ETAG behandelt.
The final report of a strategic analysis of the likely development of new information technologies (STRATVIEW) has been completed and is under consideration by ETAG.
EUbookshop v2

Zusammenfassend ist zu sagen, dass ETAG während der Laufzeit des 3. Aktionsplans weiter zahlreiche Tätigkeiten abwickelte.
To sum up, ETAG continued, in the period of the 3rd Action
EUbookshop v2

Im Berichtszeitraum hat ETAG die Inbetriebnahme des Telekommunikationsnetzes verfolgt, wobei etwa 20 Hostrechner angeschlossen und die ersten Monate des Betriebes von Euronet DIANE vom technischen Standpunkt her über wacht wurden.
The period was highlighted by ETAG's follow-up of the implementation of the telecommunications network, connecting some 20 host computers and monitoring the first months of the life of Euronet DIANE from the technical point of view.
EUbookshop v2