Translation of "Es würde nicht schaden" in English
Es
würde
ihm
nicht
schaden,
hier
zu
bleiben.
But
it
could
do
no
harm
for
him
to
stay
here
or
go
back
to
school.
OpenSubtitles v2018
Es
würde
dir
nicht
schaden,
noch
ein
paar
Tage
länger
zu
bleiben.
It
mightn't
do
you
any
harm
to
stay
on
a
few
extra
days.
OpenSubtitles v2018
Es
würde
auch
nicht
schaden,
wenn
du
selbst
etwas
essen
würdest.
Wouldn't
hurt
for
you
to
get
some
food,
too.
OpenSubtitles v2018
Es
würde
nicht
schaden,
wenn
du
das
liest.
It
would
not
hurt
you
to
read
this.
OpenSubtitles v2018
Und
es
würde
nicht
schaden,
auch
bei
diesem
Beitrag
sicherzugehen.
And
I
don't
think
it
would
hurt
to
make
sure
you're
right
on
this
one.
OpenSubtitles v2018
Aber
es
würde
nicht
schaden
,
ein
Backup
haben,
wissen
Sie?
But
it
wouldn't
hurt
to
have
a
backup,
you
know?
OpenSubtitles v2018
Es
würde
dir
nicht
schaden,
anzuerkennen,
dass
manches
heilig
ist.
It
wouldn't
kill
you
to
acknowledge
that
some
things
are
sacred.
OpenSubtitles v2018
Es
würde
nicht
schaden,
dich
eine
Weile
auf
Paige
zu
verlassen.
And
it
wouldn't
hurt
to
rely
on
Paige
for
a
while.
OpenSubtitles v2018
Es
würde
nicht
schaden,
wenn
ihr
netter
zu
ihr
wärt.
It
wouldn't
kill
you
to
be
just
a
little
bit
nicer
to
her.
OpenSubtitles v2018
Ich
meine,
es
würde
nicht
schaden,
etwas
klarer
zu
sehen.
What
I'm
saying
is
that
a
little
lucidity
would
not
go
amiss.
OpenSubtitles v2018
Aber
es
würde
auch
nicht
schaden,
Steves
Meinung
zu
hören!
But
it
wouldn't
hurt
to
hear
his
side
of
the
story!
OpenSubtitles v2018
Es
würde
mir
nicht
schaden,
in
der
Kirche
zu
spielen.
Yeah,
it
wouldn't
kill
me
to
play
in
church.
OpenSubtitles v2018
Es
würde
nicht
schaden,
wenn
wir
einen
Durchsuchungsbefehl
hätten.
Man,
it
wouldn't
hurt
if
we
had
a
warrant.
OpenSubtitles v2018
Aber
es
würde
dir
nicht
schaden,
mal
eine
Zeitung
aufzuschlagen.
You're
my
favorite
daughter-in-law.
But
would
it
kill
you
to
pick
up
a
newspaper...
-
Aw,
Dad!
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
nur
der
Meinung,
es
würde
doch
nicht
schaden.
My
point
is
it
wouldn't
hurt
to
be
thorough.
OpenSubtitles v2018
Es
würde
mir
nicht
schaden,
wenn
es
keiner
erfährt.
It
wouldn't
hurt
me
if
nobody
knew
about
it.
OpenSubtitles v2018
Aber
es
würde
vielleicht
nicht
schaden...
ihn
in
den
Innendienst
zu
versetzen.
But
it
might
not
hurt
to
bring
him
in
from
the
field
for
a
while.
OpenSubtitles v2018
Es
würde
nicht
schaden,
seine
Leute
zusammenzutrommeln.
It
wouldn’t
hurt
to
gather
the
men.
ParaCrawl v7.1
Es
würde
nicht
schaden,
dass
alle
spiegeln
ein
wenig
über
unsere
Zukunft.
It
would
not
hurt
that
all
reflect
a
little
about
our
future.
ParaCrawl v7.1
Es
würde
nicht
schaden,
auch
ein
Besuch
der
Internet-TV
TVAnts.
It
would
not
hurt
even
a
visit
to
the
Internet
TV
TVAnts.
ParaCrawl v7.1
Es
würde
gar
nicht
schaden,
wenn
der
mal
jemand
die
Jacke
vollhauen
würde.
She
would
deserve
to
get
beaten,
though.
OpenSubtitles v2018
Okay...
vielleicht
würde
es
nicht
schaden,
dass
du
hier
ein
paar
männliche
Freunde
hast.
Okay,
maybe
it
wouldn't
hurt
for
you
to
have
some
male
friends
here.
OpenSubtitles v2018
Es
würde
euch
nicht
schaden,
wenn
ihr
nur
vorgäbt,
euch
zu
freuen.
I
don't
think
it
would
kill
you
to
at
least
pretend
to
be
happy.
OpenSubtitles v2018
Es
würde
nicht
schaden,
ihm
zu
zeigen,
dass
er
es
nicht
ist.
Wouldn't
hurt
for
someone
to
let
him
know
he
isn't.
OpenSubtitles v2018
Ich
denke,
es
würde
nicht
schaden,
wenn
wir
ein
wenig
Hilfe
hätten.
Can't
help
thinking
it
might
cut
down
on
the
workload
if
we
got
a
little
help.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß,
aber
es
würde
nicht
schaden,
ihr
auch
ein
wenig
Spaß
zu
bieten.
Yes,
I
know,
but
it
wouldn't
hurt
to
maybe
throw
a
little
something
fun
in.
OpenSubtitles v2018
Es
würde
dir
nicht
schaden,
dich
hin
und
wieder
in
Fantasiewelten
zu
begeben.
What's
your
dream?
Getting
swept
away
in
a
little
fantasy
might
do
you
some
good
every
once
in
a
while.
OpenSubtitles v2018
Es
würde
nicht
schaden,
wenn
du
das
nächste
Mal
etwas
mehr
nachdenkst,
oder?
It
wouldn't
hurt
you
to
think
things
through
a
little
more
carefully
next
time,
would
it?
OpenSubtitles v2018
Es
würde
dir
nicht
schaden.
It
wouldnt
harelip
you.
OpenSubtitles v2018