Translation of "Es wurde nicht besser" in English
Und
es
wurde
nicht
besser,
bis
es
plötzlich
beinahe
zu
spät
war.
It
never
got
better
until
suddenly
it
was
almost
too
late.
OpenSubtitles v2018
Es
wurde
nicht
nur
besser,
nein,
es
ist
verschwunden.
I
mean,
it's
not
just
remission.
It's
gone.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
schätze,
danach
wurde
es
nicht
besser.
And
I'm
guessing
things
didn't
get
better
after
that.
OpenSubtitles v2018
Trotz
Tierarzt
und
Osteopathie
wurde
es
nicht
wirklich
besser.
Despite
vet
and
osteopathy
it
didn't
really
get
any
better.
ParaCrawl v7.1
Ich
nahm
Medikamente,
aber
es
wurde
nicht
besser.
I
took
medicine
but
it
didn't
get
better.
ParaCrawl v7.1
Im
folgenden
Jahrhundert
wurde
es
nicht
besser.
In
the
following
century
matters
were
no
better.
ParaCrawl v7.1
Als
ich
dann
endlich
auf
der
Straße
war,
wurde
es
nicht
viel
besser.
When
I
got
going,
things
didn't
get
much
better.
OpenSubtitles v2018
Aber
trotz
intensiver
Schonung
(wieder
mal
kein
Schutzdienst)
wurde
es
nicht
besser.
But
also
with
intensive
rest
(no
Schutzdienst
again)
it
did
not
get
better.
ParaCrawl v7.1
Einen
Monat
lang
ging
sie
im
Krankenhaus
ein
und
aus,
doch
es
wurde
nicht
besser.
She
was
in
and
out
of
the
hospital
for
about
a
month
and
did
not
get
any
better.
ParaCrawl v7.1
Der
eine
Herr
bat
daher
den
anderen,
ihm
für
ein
Weilchen
das
Hinlegen
K.s
allein
zu
überlassen,
aber
auch
dadurch
wurde
es
nicht
besser.
So
one
of
the
gentlemen
asked
the
other
to
grant
him
a
short
time
while
he
put
K.
in
position
by
himself,
but
even
that
did
nothing
to
make
it
better.
Books v1
Perkz
hatte
nach
seiner
schwachen
Vorstellung
beim
MSI
einen
schwierigen
Stand
bei
der
WM,
und
es
wurde
nicht
besser,
als
der
Jungler
von
Albus
NoX
Luna,
PVPStejos,
mit
Elise
um
ihn
herumtanzte.
Perkz
had
a
pretty
rough
Worlds
to
go
with
his
poor
MSI
performance,
and
it
didn't
help
when
Albus
NoX
Luna's
jungler
PVPStejos
ran
rings
around
him
on
Elise.
ParaCrawl v7.1
Die
Ärzte
verschrieben
mir
Tabletten,
und
rieten
mir
zum
Schwimmen,
aber
es
wurde
nicht
besser.
The
doctors
prescribed
tablets,
recommended
swimming,
but
it
didn’t
get
better.
ParaCrawl v7.1
Das
Jahr
2000
war
nach
100
Jahren
Zukunftsvisionen
eine
riesige
beschissene
Enttäuschung
und
seitdem
wurde
es
nicht
wirklich
besser.
When
the
year
2000
finally
rolled
around
after
100
years
of
anticipation
it
proved
a
shitty
disappointment.
ParaCrawl v7.1
Es
wurde
nicht
besser
und
ich
ging
immer
wieder
mit
den
gleichen
Symptomen
zu
den
Ärzten
zurück.
Things
didn’t
get
better
and
I
kept
going
back
to
the
doctors
with
the
same
symptoms.
CCAligned v1
Aber
für
mehr
als
ein
paar
aufstrebende
junge
Aggregationen
wurde
es
nicht
besser
als
Hank
Ballard
und
The
Midnighters.
But
for
more
than
a
few
up-and-coming
young
aggregations,
it
didn't
get
any
better
than
Hank
Ballard
and
The
Midnighters.
ParaCrawl v7.1
Wie
der
Übelkeit
zu
entgehen,
wenn
Sie
allen
schon
versucht
haben,
und
wurde
es
Ihnen
nicht
besser?
How
to
get
rid
of
nausea
if
you
already
tried
everything,
and
it
did
not
become
better
for
you?
ParaCrawl v7.1
Uns
tat
nach
der
täglichen
Arbeit
der
ganze
Körper
weh
und
es
wurde
nicht
besser,
nicht
einmal
nach
einer
Nacht
Schlaf.
Our
whole
bodies
ached
after
a
day's
work
and
wouldn't
get
better,
even
with
a
night's
sleep.
ParaCrawl v7.1
Gabor,
obdachlos
und
ebenfalls
Aktivist
für
A
Varos
Mindenkie,
verneint
die
Nachfrage
dazu:
"Es
wurde
nicht
besser
und
nicht
schlechter
durch
Migranten.
Gabor,
who
is
homeless
and
also
an
activist
for
A
Varos
Mindenkie,
denies
any
such
thing:
"It
was
no
better
or
worse
with
migrants.
ParaCrawl v7.1
Die
Steckdose
im
Badezimmer
funktionierte
nicht,
wir
fragten
nach
einer
technischen
Untersuchung,
aber
es
wurde
nicht
besser.
The
bathroom
socket
didn't
work,
we
asked
for
a
technical
intervention
but
there
was
no
improvement.
ParaCrawl v7.1
Das
würde
es
nicht
besser
machen.
That
would
not
make
it
better.
OpenSubtitles v2018
Würde
es
nicht
besser
sein,
sie
schon
im
Voraus
los
zu
lassen?
Wouldn't
it
be
better
to
let
them
go
beforehand?
ParaCrawl v7.1
Vielmehr,
Es
würde
nicht
loswerden
Stephanie
besser
gewesen?
Rather,
wouldn't
it
have
been
better
to
get
rid
of
Stephanie?
ParaCrawl v7.1
Würde
es
dir
nicht
besser
gehen,
wenn
du
mit
deiner
Mutter
und
deiner
Schwester
reden
würdest?
Wouldn't
you
be
happier
if
you
just
talked
to
your
mom
and
sister?
OpenSubtitles v2018
So
du
aber
solches
nicht
beachten
möchtest,
wahrlich,
es
würde
dir
nicht
besser
ergehen
als
jedem
anderen!
"If
you
should
not
heed
this,
truly,
you
would
not
fare
better
than
anyone
else!
ParaCrawl v7.1