Translation of "Es wird vermutet" in English

Es wird teilweise vermutet, dass es sich dabei um einen Hinterhalt handelte.
According to the news, he had said that he was available to aid them.
Wikipedia v1.0

Es wird vermutet, dass im "Wiesental" noch drei Blindgänger liegen.
It is believed that three unexploded bombs still remain buried in Wiesental.
Wikipedia v1.0

Es wird vermutet, dass er zeitweise in Poitiers lebte.
It is believed that he lived for a time in Poitiers.
Wikipedia v1.0

Es wird vermutet, dass N?'in bereits in der Sassanidenzeit gegründet wurde.
However, it is thought to have been part of the military and official compounds of the city.
Wikipedia v1.0

Es wird vermutet, dass beide Fundstücke ursprünglich aus dem Ramesseum stammen.
Both are mathematical treatises and both were purchased in the Luxor market, and may have previously been stolen from the Ramesseum.
Wikipedia v1.0

Es wird vermutet, dass die Siedlung eine Größe von 10 Hektar hatte.
By the previous finds it is guessed that the Roman settlement had a surface of 10 hectare.
Wikipedia v1.0

Es wird "vermutet", dass es unendlich viele Cullen-Primzahlen gibt.
Still, it is conjectured that there are infinitely many Cullen primes.
Wikipedia v1.0

Es wird vermutet, dass sie zunehmend verfiel und nicht mehr bewohnt war.
It is likely that it fell into increasing disrepair and was no longer occupied.
Wikipedia v1.0

Es wird vermutet, dass er um 1605 in Buchara verstarb.
He is believed to have died c. 1605 in Bukhara .
Wikipedia v1.0

Es wird vermutet, dass Lerche Olsen das eigentliche Ziel des Schusswechsels war.
It is thought that Lerche Olsen was the intended target.
Wikipedia v1.0

Es wird vermutet, dass der Spanier Juan Gaetano 1527 auf Hawaii landete.
If the crew had indeed spotted Hawaii, Gaetano would have been the first European to see the islands.
Wikipedia v1.0

Es wird vermutet, dass der Ringschluss durch die Auswirkungen eines Tropensturms erfolgte.
This would mean opening up the lagoon by creating a passage in the atoll rim.
Wikipedia v1.0

Es wird vermutet, dass dies auch bezweckt war.
True to the legend, Leningrad was never taken.
Wikipedia v1.0

Es wird vermutet, dass die Tiere mehrere Jahrzehnte leben.
Longevity in the wild is unknown but is presumed to be many decades.
Wikipedia v1.0

Es wird vermutet, dass Hitler in den letzten Kriegsjahren keine Unruhe wollte.
It was in these positions that he came to realize the war would be lost.
Wikipedia v1.0

Es wird vermutet, dass es sich um die Kathedrale der Stadt handelte.
However, during the thirteenth and fourteenth centuries the town was in decline.
Wikipedia v1.0

Es wird vermutet, dass die Befragung mit bestimmten Internetveröffentlichungen in Zusammenhang stehen.
It is believed that he is being questioned on matters relating to certain postings on the Internet.
GlobalVoices v2018q4

Wie es scheint wird vermutet das er tot ist.
Apparently, he's presumed dead.
OpenSubtitles v2018

Es wird vermutet, du hättest ihn wegen der Werftschließung unter Druck gesetzt.
The assumption is you strong-armed him into closing the shipyard.
OpenSubtitles v2018

Es wird vermutet, dass viele Geiseln in dem Gebäude festgehalten werden.
There is believed to be many hostages held within the building.
OpenSubtitles v2018