Translation of "Es wird vermutet" in English
Es
wird
teilweise
vermutet,
dass
es
sich
dabei
um
einen
Hinterhalt
handelte.
According
to
the
news,
he
had
said
that
he
was
available
to
aid
them.
Wikipedia v1.0
Es
wird
vermutet,
dass
im
"Wiesental"
noch
drei
Blindgänger
liegen.
It
is
believed
that
three
unexploded
bombs
still
remain
buried
in
Wiesental.
Wikipedia v1.0
Es
wird
vermutet,
dass
er
zeitweise
in
Poitiers
lebte.
It
is
believed
that
he
lived
for
a
time
in
Poitiers.
Wikipedia v1.0
Es
wird
vermutet,
dass
N?'in
bereits
in
der
Sassanidenzeit
gegründet
wurde.
However,
it
is
thought
to
have
been
part
of
the
military
and
official
compounds
of
the
city.
Wikipedia v1.0
Es
wird
vermutet,
dass
beide
Fundstücke
ursprünglich
aus
dem
Ramesseum
stammen.
Both
are
mathematical
treatises
and
both
were
purchased
in
the
Luxor
market,
and
may
have
previously
been
stolen
from
the
Ramesseum.
Wikipedia v1.0
Es
wird
vermutet,
dass
die
Siedlung
eine
Größe
von
10
Hektar
hatte.
By
the
previous
finds
it
is
guessed
that
the
Roman
settlement
had
a
surface
of
10
hectare.
Wikipedia v1.0
Es
wird
"vermutet",
dass
es
unendlich
viele
Cullen-Primzahlen
gibt.
Still,
it
is
conjectured
that
there
are
infinitely
many
Cullen
primes.
Wikipedia v1.0
Es
wird
vermutet,
dass
sie
zunehmend
verfiel
und
nicht
mehr
bewohnt
war.
It
is
likely
that
it
fell
into
increasing
disrepair
and
was
no
longer
occupied.
Wikipedia v1.0
Es
wird
vermutet,
dass
er
um
1605
in
Buchara
verstarb.
He
is
believed
to
have
died
c.
1605
in
Bukhara
.
Wikipedia v1.0
Es
wird
vermutet,
dass
Lerche
Olsen
das
eigentliche
Ziel
des
Schusswechsels
war.
It
is
thought
that
Lerche
Olsen
was
the
intended
target.
Wikipedia v1.0
Es
wird
vermutet,
dass
der
Spanier
Juan
Gaetano
1527
auf
Hawaii
landete.
If
the
crew
had
indeed
spotted
Hawaii,
Gaetano
would
have
been
the
first
European
to
see
the
islands.
Wikipedia v1.0
Es
wird
vermutet,
dass
der
Ringschluss
durch
die
Auswirkungen
eines
Tropensturms
erfolgte.
This
would
mean
opening
up
the
lagoon
by
creating
a
passage
in
the
atoll
rim.
Wikipedia v1.0
Es
wird
vermutet,
dass
dies
auch
bezweckt
war.
True
to
the
legend,
Leningrad
was
never
taken.
Wikipedia v1.0
Es
wird
vermutet,
dass
die
Tiere
mehrere
Jahrzehnte
leben.
Longevity
in
the
wild
is
unknown
but
is
presumed
to
be
many
decades.
Wikipedia v1.0
Es
wird
vermutet,
dass
Hitler
in
den
letzten
Kriegsjahren
keine
Unruhe
wollte.
It
was
in
these
positions
that
he
came
to
realize
the
war
would
be
lost.
Wikipedia v1.0
Es
wird
vermutet,
dass
es
sich
um
die
Kathedrale
der
Stadt
handelte.
However,
during
the
thirteenth
and
fourteenth
centuries
the
town
was
in
decline.
Wikipedia v1.0
Es
wird
vermutet,
dass
die
Befragung
mit
bestimmten
Internetveröffentlichungen
in
Zusammenhang
stehen.
It
is
believed
that
he
is
being
questioned
on
matters
relating
to
certain
postings
on
the
Internet.
GlobalVoices v2018q4
Wie
es
scheint
wird
vermutet
das
er
tot
ist.
Apparently,
he's
presumed
dead.
OpenSubtitles v2018
Es
wird
vermutet,
du
hättest
ihn
wegen
der
Werftschließung
unter
Druck
gesetzt.
The
assumption
is
you
strong-armed
him
into
closing
the
shipyard.
OpenSubtitles v2018
Es
wird
vermutet,
dass
viele
Geiseln
in
dem
Gebäude
festgehalten
werden.
There
is
believed
to
be
many
hostages
held
within
the
building.
OpenSubtitles v2018