Translation of "Es wird langweilig" in English
Wir
können
uns
stundenlang
unterhalten,
und
es
wird
nie
langweilig.
We
can
talk
for
hours
and
it
never
gets
dull.
Tatoeba v2021-03-10
Wenn
Tom
da
ist,
wird
es
nie
langweilig.
There's
never
a
dull
moment
when
Tom
is
around.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
kann
jeden
Tag
fernsehen,
ohne
dass
es
mir
langweilig
wird.
I
can
watch
TV
all
day
without
getting
bored.
Tatoeba v2021-03-10
Und
wenn
es
langweilig
wird,
singen
wir
Lieder.
If
it
gets
dull,
we
sing
songs.
OpenSubtitles v2018
Es
wird
langweilig,
außer
Sie
begleiten
mich.
It'll
be
boring,
unless
you
accompany
me.
OpenSubtitles v2018
Du,
es
wird
so
langweilig!
This
is
getting
so
boring.
OpenSubtitles v2018
Es
wird
langweilig,
wenn
man
jedes
Jahr
gewinnt.
A
man
gets
bored
winning
year
after
year.
OpenSubtitles v2018
Mit
dir
wird
es
nie
langweilig,
Sassenach.
Life
with
you
is
certainly
never
dull,
Sassenach.
OpenSubtitles v2018
Und
du
darfst
ruhig
Hupen,
wenn
es
langweilig
wird.
And
feel
free
to
honk
during
the
boring
parts.
OpenSubtitles v2018
Nur
langweiligen
Leuten
wird
es
langweilig.
Only
boring
people
get
bored.
OpenSubtitles v2018
Schluss
machen,
bevor
es
langweilig
wird,
oder?
End
before
it
gets
boring,
right?
OpenSubtitles v2018
Es
wird
nie
langweilig,
was,
Sarge?
Never
a
dull
moment,
am
I
right,
Sarge?
OpenSubtitles v2018
Mir
wird
es
nie
langweilig,
solange
es
Halloween
geben
wird.
I
will
never
be
bored
as
long
as
there's
Halloween.
OpenSubtitles v2018
Es
wird
nie
langweilig
mit
euch
Jungs.
Never
a
dull
moment
with
you
guys.
OpenSubtitles v2018
Ich
meinte,
es
wird
langweilig
werden.
Mother,
do
that.
I
meant
it'll
be
boring.
OpenSubtitles v2018
Mit
euch
wird
es
nie
langweilig.
Never
a
dull
moment.
OpenSubtitles v2018
Ich
meine
es
wird
langsam
langweilig.
I
mean,
it's
getting
a
little
old.
OpenSubtitles v2018
Es
wird
niemals
langweilig
für
euch
Jungs,
oder?
It
never
gets
old
for
you
guys,
does
it?
OpenSubtitles v2018
Es
wird
nie
langweilig
den
Herrn
anzumalen.
You're
never
bored
painting'
the
Lord.
OpenSubtitles v2018
Wenn
wir
mal
nachts
arbeiten,
wird
es
sicher
langweilig.
I
bet
it's
going
to
be
boring
as
hell.
OpenSubtitles v2018
Ich
höre
es
nur
so
oft,
dass
es
langweilig
wird.
I'm...
I
just
hear
it
so
often,
it
gets
old.
OpenSubtitles v2018
Das
war
klasse,
aber
jetzt
wird
es
etwas
langweilig.
Thank
you.
That
was
amazing,
but
I'm
a
little
bored
now.
OpenSubtitles v2018
Mit
David
wird
es
nie
langweilig,
was?
Never
a
dull
moment
with
David,
eh?
OpenSubtitles v2018
Und
es
wird
sicher
langweilig,
wenn
niemand
im
Hotel
ist.
And
it
gets
really
boring
when
there's
nobody
else
at
the
hotel.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
sagen,
in
dieser
Familie
wird
es
nie
langweilig.
Ssh.
I
must
say
there's
never
a
dull
moment.
OpenSubtitles v2018
Ah,
an
Tisch
sieben
wird
es
nie
langweilig.
Ah,
never
a
dull
moment
at
table
seven.
OpenSubtitles v2018
Ich
könnte
ihn
wochenlang
sehen,
ohne
dass
es
langweilig
wird.
Literally,
I
could
watch
it
for
weeks
and
never
get
bored.
OpenSubtitles v2018
Wenn
es
langweilig
wird,
verlasse
ich
sie.
When
it
gets
boring,
I'll
leave
her.
OpenSubtitles v2018
Es
wird
nie
langweilig,
sie
anzusehen.
I
never
get
tired
of
looking
at
them.
OpenSubtitles v2018