Translation of "Es wird geschehen" in English
Wenn
Schweden
eine
frühere
Überbrückung
wünscht,
wird
es
früher
geschehen.
If
Sweden
wishes
to
adopt
the
euro
at
an
earlier
date,
it
can
do
so.
Europarl v8
Ich
sage
Ihnen,
es
wird
genau
so
geschehen.
I
tell
you,
it
will
happen
in
just
the
same
way.
Europarl v8
So
wird
es
geschehen,
Herr
Ford.
That
will
be
the
course
of
action,
Mr
Ford.
Europarl v8
Es
ist
beschlossen,
und
es
wird
geschehen.
It
has
been
decided
and
it
will
happen.
Europarl v8
Ich
bin
sicher,
es
wird
ein
Unheil
geschehen.
I
am
sure
that
some
misfortune
will
happen.
Salome v1
Sicher,
es
wird
Schreckliches
geschehen.
Surely
some
terrible
thing
will
befall.
Salome v1
Es
wird
das
Geschehen
am
am
Abendbrottisch
verändern.
It'll
change
what
happens
at
the
dinner
table.
TED2020 v1
Es
wird
nur
geschehen,
wenn
du
es
geschehen
lässt.
It
won't
happen
unless
you
make
it
happen.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
hoffe,
dass
es
niemals
geschehen
wird.
I
hope
it
doesn't
ever
happen.
Tatoeba v2021-03-10
Sich
dieses
auszumalen
muss
nicht
bedeuten,
dass
es
auch
geschehen
wird.
To
suggest
this
is
not
to
say
that
it
will
occur.
News-Commentary v14
Ich
weiß,
es
wird
Schreckliches
geschehen.
I
am
sure
that
something
terrible
will
happen.
Salome v1
Nein,
es
wird
nichts
geschehen.
No,
nothing's
gonna
happen.
OpenSubtitles v2018
Es
wird
geschehen,
höchstes
Ausmaß
an
Weisheit.
It
will
be
done,
oh,
most
wise.
OpenSubtitles v2018
Soll
ich
euch
sagen,
wie
es
geschehen
wird?
Do
you
want
me
to
tell
you
how
it
will
be
done?
OpenSubtitles v2018
Es
wird
etwas
geschehen,
was
wir
uns
nicht
vorstellen
können.
Something
inconceivable
is
about
to
happen.
OpenSubtitles v2018
Üb
Geduld
und
es
wird
geschehen.
Just
wait
long
enough,
and
it'll
happen.
OpenSubtitles v2018
Bleibt
von
der
Strase
weg,
und
es
wird
euch
nichts
geschehen.
All
right,
everybody,
clear
the
streets
and
you
won't
get
hurt.
OpenSubtitles v2018
Um
16
Uhr
wird
es
geschehen,
oh
ja.
Things
are
going
to
happen
at
4:00.
Indeed
they
will.
OpenSubtitles v2018
Antonius,
sagt
bloß
was
Ihr
wünscht,
und
es
wird
geschehen.
Antony,
just
say
what
you
want
done
and
it
will
be.
OpenSubtitles v2018
Wenn
etwas
geschehen
soll,
wird
es
geschehen.
If
something
is
meant
to
be,
it
shall
be.
OpenSubtitles v2018
Für
das
Leben
meines
Bruders
wird
es
geschehen.
For
my
brother's
life,
this
is
done!
OpenSubtitles v2018
Wie
sie
Kira
auch
ausschlachten
wollen,
es
wird
bald
geschehen.
Because
however
they
are
planning
to
exploit
Kira,
it's
happening
soon.
OpenSubtitles v2018
Und
seitdem
frage
ich
mich
jeden
Tag,
ob
es
wieder
geschehen
wird.
And
every
day
since
I've
wondered
if
it's
ever
gonna
happen
again.
OpenSubtitles v2018