Übersetzung für "Es wird geschehen" in Englisch

Wenn Schweden eine frühere Überbrückung wünscht, wird es früher geschehen.
If Sweden wishes to adopt the euro at an earlier date, it can do so.
Europarl v8

Ich sage Ihnen, es wird genau so geschehen.
I tell you, it will happen in just the same way.
Europarl v8

So wird es geschehen, Herr Ford.
That will be the course of action, Mr Ford.
Europarl v8

Es ist beschlossen, und es wird geschehen.
It has been decided and it will happen.
Europarl v8

Ich bin sicher, es wird ein Unheil geschehen.
I am sure that some misfortune will happen.
Salome v1

Sicher, es wird Schreckliches geschehen.
Surely some terrible thing will befall.
Salome v1

Es wird das Geschehen am am Abendbrottisch verändern.
It'll change what happens at the dinner table.
TED2020 v1

Es wird nur geschehen, wenn du es geschehen lässt.
It won't happen unless you make it happen.
Tatoeba v2021-03-10

Ich hoffe, dass es niemals geschehen wird.
I hope it doesn't ever happen.
Tatoeba v2021-03-10

Sich dieses auszumalen muss nicht bedeuten, dass es auch geschehen wird.
To suggest this is not to say that it will occur.
News-Commentary v14

Ich weiß, es wird Schreckliches geschehen.
I am sure that something terrible will happen.
Salome v1

Nein, es wird nichts geschehen.
No, nothing's gonna happen.
OpenSubtitles v2018

Es wird geschehen, höchstes Ausmaß an Weisheit.
It will be done, oh, most wise.
OpenSubtitles v2018

Soll ich euch sagen, wie es geschehen wird?
Do you want me to tell you how it will be done?
OpenSubtitles v2018

Es wird etwas geschehen, was wir uns nicht vorstellen können.
Something inconceivable is about to happen.
OpenSubtitles v2018

Üb Geduld und es wird geschehen.
Just wait long enough, and it'll happen.
OpenSubtitles v2018

Bleibt von der Strase weg, und es wird euch nichts geschehen.
All right, everybody, clear the streets and you won't get hurt.
OpenSubtitles v2018

Um 16 Uhr wird es geschehen, oh ja.
Things are going to happen at 4:00. Indeed they will.
OpenSubtitles v2018

Antonius, sagt bloß was Ihr wünscht, und es wird geschehen.
Antony, just say what you want done and it will be.
OpenSubtitles v2018

Wenn etwas geschehen soll, wird es geschehen.
If something is meant to be, it shall be.
OpenSubtitles v2018

Für das Leben meines Bruders wird es geschehen.
For my brother's life, this is done!
OpenSubtitles v2018

Wie sie Kira auch ausschlachten wollen, es wird bald geschehen.
Because however they are planning to exploit Kira, it's happening soon.
OpenSubtitles v2018

Und seitdem frage ich mich jeden Tag, ob es wieder geschehen wird.
And every day since I've wondered if it's ever gonna happen again.
OpenSubtitles v2018