Translation of "Es war höchste zeit" in English
Es
war
höchste
Zeit,
dass
es
dazu
gekommen
ist.
It
was
high
time
this
happened.
Europarl v8
Vor
allem
bei
den
Überbuchungen
war
es
höchste
Zeit
für
eine
verbesserte
Regelung.
It
was
high
time
to
draw
up
better
regulations,
particularly
with
regard
to
overbooking.
Europarl v8
Es
war
wirklich
höchste
Zeit,
Maßnahmen
zu
ergreifen,
meine
Herren
Kommissare.
Surely,
Commissioners,
it
is
high
time
that
action
was
taken?
Europarl v8
Jetzt
war
es
höchste
Zeit",
sagte
Hofmann.
It
was
high
time",
Hofmann
said.
WMT-News v2019
Es
war
höchste
Zeit,
dass
du
es
ausgeplaudert
hast.
It
is
high
time
you
spilled
the
beans.
Tatoeba v2021-03-10
In
der
Tat
war
es
höchste
Zeit
für
eine
solche
Konferenz.
It
is
a
most
timely
conference
indeed.
TildeMODEL v2018
Stimmt,
es
war
höchste
Zeit.
You're
right,
it
took
me
a
while.
OpenSubtitles v2018
Dann
war
es
höchste
Zeit,
Lloyd.
High
time
it
was
then,
Lloyd.
OpenSubtitles v2018
Es
war
hö-höchste
Zeit
auf
dem
Ro-hoggenfeld.
It
Was
Hut-Sut
Time
On
The
Rilla-Rye.
OpenSubtitles v2018
Es
war
höchste
Zeit,
das
rauszulassen!
It
was
about
time!
OpenSubtitles v2018
Es
war
höchste
Zeit
für
ein
Date
zu
zweit.
It's
about
time
we
had
a
proper
date
night.
OpenSubtitles v2018
Es
war
höchste
Zeit,
den
Kapseln
das
Opium
zu
entnehmen.
It
was
past
time
for
opium
to
be
taken
from
them!
OpenSubtitles v2018
Al
denkt,
dafür
war
es
höchste
Zeit.
Al
thinks
it's
about
time.
OpenSubtitles v2018
Dafür
war
es
höchste
Zeit,
und
ich
danke
Ihnen
dafür.
It
was
high
time
that
this
happened
and
I
thank
you
for
that.
Europarl v8
Aber
vielleicht
war
es
höchste
Zeit
dafür.
Perhaps
it
was
high
time
for
this,
though.
Europarl v8
Es
war
höchste
Zeit
zu
gehen.
It
was
definitely
time
to
leave.
OpenSubtitles v2018
Es
war
höchste
Zeit,
etwas
zu
tun.
It
was
about
time
I
did
look
for
something.
OpenSubtitles v2018
Es
war
höchste
Zeit,
unseren
Kontinent
aus
seinem
Schlaf
aufzuwecken.
But
research
and
development
will
not
be
enough
unless
it
is
incorporated
into
a
broaderbased
industrial
policy.
EUbookshop v2
Es
war
wirklich
höchste
Zeit,
dass
jemand
was
macht.
It's
about
time
somebody
did
something.
OpenSubtitles v2018
Es
war
höchste
Zeit,
dass
du
wieder
nach
Hause
kamst.
Yes.
It
was
about
time
you
came
home
again.
OpenSubtitles v2018
Außerdem
war
es
höchste
Zeit,
dass
ich
etwas
genauer
nachforschte.
Besides,
it
was
high
time
I
did
some
more
extensive
recon.
OpenSubtitles v2018
Es
war
nun
also
höchste
Zeit
für
ein
paar
elektrische
Gitarren.
It
was
time
now
for
a
few
electric
guitars.
ParaCrawl v7.1
Es
war
höchste
Zeit,
die
Regeln
des
Stabilitätspakts
zu
verschärfen.
It
was
high
time
to
tighten
the
rules
of
the
Stability
Pact.
ParaCrawl v7.1
Unwahrscheinlich,
denn
es
war
höchste
Zeit.
Very,
it
was
time
to
do
it.
ParaCrawl v7.1
Es
war
also
höchste
Zeit
für
die
zweite
CD,
im
1998
herausgegeben.
So
it
was
time
for
the
second
CD,
released
in
1998.
ParaCrawl v7.1
Es
war
höchste
Zeit
für
die
Einführung
in
seinen
harten
Schwanz.
It
was
the
high
time
for
the
introduction
to
his
hard
cock.
ParaCrawl v7.1
Es
war
höchste
Zeit
für
ein
Kamera
Update,
Time
for
a
action
cam
upgrade,
CCAligned v1