Translation of "Höchste zeit" in English

Es war höchste Zeit, dass es dazu gekommen ist.
It was high time this happened.
Europarl v8

Es ist höchste Zeit, dass das Parlament dies endlich anerkennt.
It is high time Parliament recognised this for once.
Europarl v8

Es ist höchste Zeit, dass sich die Europäische Union der Sache annimmt.
It is high time that the European Union looked into this matter.
Europarl v8

Deshalb sage ich, es ist höchste Zeit, dass wir handeln.
That is why I say it is high time that we acted.
Europarl v8

Es ist höchste Zeit zum Handeln.
It is high time that we did something about it.
Europarl v8

Es ist höchste Zeit, daß sie aufwachen und eine harte Haltung einnehmen.
It is time they woke up and demonstrated a firm stance.
Europarl v8

Höchste Zeit also, effektive Maßnahmen zu ergreifen!
It is high time, therefore, that effective measures were taken.
Europarl v8

Es wird höchste Zeit, daß dieses Parlament informiert wird.
It is high time Parliament was told.
Europarl v8

Es ist höchste Zeit für klare Entscheidungen.
It is high time for unequivocal decisions.
Europarl v8

Es ist höchste Zeit, auf diesem Gebiet eine Lösung zu finden.
But we are at one minute to midnight for such a solution.
Europarl v8

Es ist höchste Zeit, dass es europäische Rechtsverordnungen in diesem Bereich gibt.
It is high time there were effective, European legal regulations in this area.
Europarl v8

Es ist höchste Zeit, daß die Europäische Union dem etwas entgegensetzt.
It is high time that the European Union did something about it.
Europarl v8

Es ist höchste Zeit, daß sie zur Ausführung gelangt.
It is high time the decisions were implemented.
Europarl v8

Es ist höchste Zeit, daß wir unser gesamtes Energiesystem radikal umstrukturieren.
It is high time that we radically re-structured our entire energy system.
Europarl v8

Es ist höchste Zeit, dass zivilisierte Länder die Praxis der Abtreibung einstellen.
It is high time civilised countries discontinued the practice of abortion.
Europarl v8

Es ist deshalb höchste Zeit, die Verbrechen totalitärer Regime objektiv zu bewerten.
It is high time to apply an objective method to the assessment of totalitarian crimes.
Europarl v8

Es wird höchste Zeit, dass diese Politik geändert wird.
It is high time that these policies were changed.
Europarl v8

Es wird höchste Zeit für ehrliche, klare Worte.
It is high time that we began speaking honestly and clearly.
Europarl v8

Es ist nun wirklich höchste Zeit, dass wir alle unsere Augen öffnen.
It is now high time that we all opened our eyes.
Europarl v8

Es ist höchste Zeit, dass alle daraus lernen.
It is high time everyone learnt from this.
Europarl v8

Es ist nun wirklich höchste Zeit, dass unsere Politik die Landwirtschaft unterstützt.
It is now high time that our policies assisted that agriculture.
Europarl v8

Es wird höchste Zeit, endlich diese Lehren aus der Finanzkrise zu ziehen.
It is time we learned the lessons of the financial crisis.
Europarl v8

Ist es nicht höchste Zeit, diese Vorschläge auch in die Tat umzusetzen?
Is it not high time to implement these proposals?
Europarl v8

Es ist höchste Zeit, daß wir uns diesen Fragen zuwenden.
It is high time we looked at those issues.
Europarl v8

Es ist höchste Zeit für diesen Neubeginn.
It is high time that we had this new beginning.
Europarl v8

Es ist höchste Zeit, diesem Treiben ein Ende zu setzen.
It is high time to put an end to this.
Europarl v8

Es ist höchste Zeit, daß die Europäische Union diese Instrumente einsetzt.
It is high time for the European Union to use these instruments.
Europarl v8

Es wird höchste Zeit, die Öffentlichkeit hierüber besser zu informieren.
It is high time the public was better informed on this matter.
Europarl v8

Es ist höchste Zeit für eine grundlegende Änderung.
It is high time a change was made.
Europarl v8