Translation of "Es wäre perfekt" in English
Und
es
wäre
wirklich
perfekt,
weil
du
in
den
Krieg
ziehst.
And
it's
really
perfect
because
you
are
going
to
war.
OpenSubtitles v2018
Wäre
es
nicht
perfekt
für
Karen?
Don't
you
think
it'll
be
perfect
for
Karen?
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte,
es
wäre
perfekt
hier
zu
sein.
I
thought
he'd
be
perfectly
suited
for
here.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
nicht
gesagt,
dass
es
perfekt
wäre.
I
didn't
say
it
was
perfect.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
nicht,
aber
es
wäre
perfekt
gewesen.
I
don't
know,
but
it
would
have
been
perfect.
OpenSubtitles v2018
Es
wäre
perfekt
gewesen,
wenn
"Tuvok"
nicht
improvisiert
hätte.
It
would've
been
perfect
if
"Tuvok"
hadn't
decided
to
improvise.
OpenSubtitles v2018
Wäre
Sofia
während
eines
Foxtrotts
gestorben,
wäre
es
perfekt
gewesen.
If
Sofia
could
just
die
during
a
fox
trot,
that
would
be
perfect.
OpenSubtitles v2018
Wenn
es
perfekt
wäre,
wäre
es
echt.
Hey,
if
it
was
perfect,
it
would
be
real.
OpenSubtitles v2018
Es
wäre
perfekt
für
deine
Stimme,
Asta.
It
would
be
perfect
for
your
voice,
Asta
OpenSubtitles v2018
Mit
einer
weiteren
Hand
wäre
es
perfekt
gewesen.
One
more
hand,
and
it
would've
been
perfect.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
gesagt,
es
wäre
alles
perfekt.
You
said
this
was
a
lock.
You
said
it
was
a
done
deal.
OpenSubtitles v2018
Ich
sagte
nie,
es
wäre
perfekt.
Never
said
it
was
perfect.
OpenSubtitles v2018
Wenn
sie
die
Krawatte
ermordet
hätte,
dann
wäre
es
perfekt.
If
she
murdered
the
tie,
it'd
be
a
perfect
crime.
OpenSubtitles v2018
Es
wäre
perfekt
für
zusätzliche
Schlafzimmer,
einem
Spielzimmer
oder
Den.
It
would
be
perfect
for
additional
bedrooms,
a
games
room
or
den.
ParaCrawl v7.1
Dass
die
Zugabe
wäre
es
perfekt.
That
addition
would
make
it
perfect.
ParaCrawl v7.1
Es
wäre
perfekt,
wenn
Online
Poker
überall
in
den
USA
legal
wäre.
It
would
be
perfect
if
online
poker
was
legal
all
over
the
USA.
ParaCrawl v7.1
Es
wäre
perfekt,
um
echte
fotos
des
Installationsprozesses
haben.
It
?d
be
perfect
to
have
real
fotos
of
the
installation
process.
ParaCrawl v7.1
Eine
weitere
Säule
Sani-automatische
und
es
wäre
alles
perfekt
sein.
Another
pillar
sani-automatic
and
it
would
all
be
perfect.
ParaCrawl v7.1
Wiederholen
Sie
diese
Übung
so
lange
es
nicht
wäre
perfekt
vorbereitet
sein.
Repeat
this
exercise
as
long
as
it
would
not
be
prepared
perfectly.
5.
ParaCrawl v7.1
Es
wäre
perfekt
gewesen,
wenn
wir
alleine
gewesen
wären.
It
would
have
been
perfect
if
we
would
have
been
alone.
ParaCrawl v7.1
Eine
Couch
fehlt
sonst
wäre
es
Perfekt.
A
couch
is
missing
otherwise
it
would
be
perfect.
ParaCrawl v7.1
Es
wäre
perfekt
für
die
Klimaanlage,
TV-Raum
und
ein
Bidet!
It
would
be
perfect
for
the
air
conditioning,
tv
room
and
bidet!
ParaCrawl v7.1
Ich
stimme
zu,
es
wäre
perfekt!
I
agree,
it
would
be
perfect!
ParaCrawl v7.1
Ich
füge
Sie
Jalousien
im
Schlafzimmer
und
es
wäre
perfekt.
I
would
add
you
blinds
in
the
bedroom
and
it
would
be
perfect.
ParaCrawl v7.1
Es
wäre
perfekt,
wenn
ich
eine
ältere
Frau
fände...
die
sich
seiner
annimmt.
It
would
be
perfect
if
I
could
arrange
for
some
older
woman
to
take
him
under
her
wing.
OpenSubtitles v2018
Es
wäre
perfekt
gelaufen,
Doc...
bis
du
wie
ein
kopfloses
Huhn
abgingst.
It
was
about
to
be
perfect,
Doc...
at
which
point,
you
went
full-on
headless
chicken.
OpenSubtitles v2018
Fühlst
du,
dass
Sir
Ian,
lebte
wie
damals
Bolton
es
wäre
perfekt...
I
felt
Sir
Ian,
coming,
as
he
does,
from
Bolton,
would
be
perfectly
suited...
OpenSubtitles v2018
Wenn
da
nicht
die
gelegentliche
Unterbrechung
wäre,
durch
ein
benachbartes
Fußballspiel,
wäre
es
perfekt.
If
it
wasn't
for
the
occasional
interruption
from
a
nearby
soccer
game,
it
would
have
been
perfect.
OpenSubtitles v2018