Translation of "Es tut mir sehr leid, dass ich" in English
Es
tut
mir
sehr
leid,
dass
ich
das
getan
habe.
I'm
very
sorry
I
did
that.
Tatoeba v2021-03-10
Es
tut
mir
sehr
leid,
dass
ich
Tom
gewählt
habe.
I'm
very
sorry
I
voted
for
Tom.
Tatoeba v2021-03-10
Es
tut
mir
sehr
leid,
dass
ich
dich
habe
warten
lassen.
I
am
so
sorry
to
have
kept
you
waiting.
Tatoeba v2021-03-10
Es
tut
mir
sehr
leid,
dass
ich
Sie
verkannte.
I'm
awfully
sorry
I
misjudged
you.
OpenSubtitles v2018
Es
tut
mir
sehr
Leid,
dass
ich
mich
so
kindisch
benommen
habe.
Oh,
dear.
I'm
awfully
sorry
about
that.
I
behaved
childishly
in
the
corridor.
OpenSubtitles v2018
Es
tut
mir
sehr
leid,
dass
ich
Sie
habe
warten
lassen.
I
am
so
sorry
to
keep
you
waiting.
OpenSubtitles v2018
Es
tut
mir
sehr
leid,
dass
ich
über
deinen
Vater
gelogen
habe.
I'm
sorry.
I'm
sorry
I
lied
to
you
about
your
dad.
OpenSubtitles v2018
Es
tut
mir
sehr
leid,
dass
ich
zu
spät
gekommen
bin!
I'm
really
sorry
that
I
came
late,
I
promise
I'll
improve.
OpenSubtitles v2018
Es
tut
mir
sehr
leid,
dass
ich
euch
bestohlen
habe.
I'm
very
sorry
that
I
have
stolen
from
you
guys.
OpenSubtitles v2018
Es
tut
mir
sehr
leid,
dass
ich
uns
hier
gefangen
habe.
I'm
very
sorry
I
trapped
us
here.
OpenSubtitles v2018
Carrie,
es
tut
mir
sehr
leid,
dass
ich
dich
geschlagen
habe.
Carrie,
honey,
I
am
so
sorry
that
I
slapped
you.
OpenSubtitles v2018
Es
tut
mir
sehr
leid,
dass
ich
zu
spät
bin.
I'm
very
sorry
I'm
late.
OpenSubtitles v2018
Und
es
tut
mir
sehr
leid,
dass
ich
eine
davon
war.
And
I'm
very
sorry
that
I
was
one
of
them.
OpenSubtitles v2018
Es
tut
mir
sehr
leid,
dass
ich
alles
versaut
habe.
I
am
very
sorry
that
I
messed
everything
up.
OpenSubtitles v2018
Es
tut
mir
sehr
leid,
dass
ich
Ihr
Essen
gegessen
habe.
I'm
sorry
I
ate
your
meal.
Terribly
sorry.
OpenSubtitles v2018
Es
tut
mir
wirklich
sehr
leid,
dass
ich
Dir
nicht
vertraut
habe.
I'm
sorry
for
not
trusting
you.
OpenSubtitles v2018
Und
es
tut
mir
sehr
Leid,
dass
ich
dabei
Fehler
gemacht
habe.
And
I'm
very
sorry
that
in
the
process
of
accomplishment,
I've
made
errors.
OpenSubtitles v2018
Es
tut
mir
sehr
Leid,
dass
ich
dich
angeschrien
habe.
I'm
very
sorry
for
yelling
at
you
at
the
airport.
OpenSubtitles v2018
Es
tut
mir
sehr
leid,
dass
ich
so
unbrauchbar
bin.
I'm
sorry
that
I'm
so
dysfunctional.
OpenSubtitles v2018
Es
tut
mir
sehr
Leid,
dass
ich
so
viel
Ärger
verursacht
habe.
I
am
so
sorry
to
have
caused
so
much
trouble.
OpenSubtitles v2018
Es
tut
mir
sehr
leid,
dass
ich
das
sagte.
I
apologize
for
what
I
said.
I'm
sorry.
OpenSubtitles v2018
Es
tut
mir
sehr
leid,
dass
ich
Sie
störe.
I'm
so
sorry
to
disturb
you.
OpenSubtitles v2018
Es
tut
mir
sehr
leid,
dass
ich
Ihnen
nicht
mehr
helfen
konnte.
May
I
lend
you
a
hand?
I
am
sorry
that
I
could
not
be
of
more
help.
OpenSubtitles v2018
Es
tut
mir
sehr
leid,
dass
ich
Sie
belästigt
habe!
I'm
very
sorry
to
have
bothered
you.
OpenSubtitles v2018
Es
tut
mir
sehr
leid,
dass
ich
Sie
falsch
beurteilt
habe.
Can
I
just
say
how
sorry
I
am
that
I
judged
you
earlier?
OpenSubtitles v2018
Es
tut
mir
sehr
leid,
dass
ich
nicht
um
ihre
Verzeihung
bat.
I
feel
so
sorry
that
I
didn't
ask
her
forgiveness.
ParaCrawl v7.1
Es
tut
mir
sehr
leid,
dass
ich
Sie
für
einen
Mistkerl
gehalten
habe.
I'm
awfully
sorry
I
thought
you
were
a
prune.
OpenSubtitles v2018
Tja,
es
tut
mir
sehr
leid,
dass
ich
deine
Bitte
nicht
erfüllen
kann.
Well,
I'm
very
sorry
that
I
cannot
fulfil
your
request.
OpenSubtitles v2018
Es
tut
mir
sehr
leid,
dass
ich
mich
deinen
Anweisungen
widersetzte,
Dad.
I'm
really
very
sorry
for
disobeying
your
orders,
Dad.
OpenSubtitles v2018