Translation of "Es tut gut" in English
Na
ja,
es
tut
ihnen
gut.
Well,
it'll
do
them
good.
OpenSubtitles v2018
Manchmal
tut
es
gut,
ein
wenig
zu
weinen.
Sometimes
it's
good
to
cry
a
little.
OpenSubtitles v2018
Aber
manchmal
tut
es
auch
gut,
ein
wenig
zu
tanzen.
Sometimes
it's
good
to
dance
a
little
too.
OpenSubtitles v2018
Es
tut
gut,
betrunken
zu
sein,
wenn
der
Sohn
gestorben
ist.
It's
a
pleasure
to
stay
drunk
when
your
little
boy's
been
killed.
OpenSubtitles v2018
Es
tut
so
gut
eine
Brise
wie
diese
zu
spüren.
It's
so
good
to
feel
a
breeze
like
this.
OpenSubtitles v2018
Es
tut
einem
Mann
gut,
zu
wissen,
dass
er
Freunde
hat...
Does
a
man
good
to
know
he
has
got
friends...
OpenSubtitles v2018
Es
tut
gut,
einem
Mann
beim
Verschlingen
seiner
Nahrung
zuzusehen.
Does
my
heart
good
to
see
a
man
wolf
his
food.
OpenSubtitles v2018
Es
tut
uns
allen
gut,
wenn
wir
uns
mal
hinsetzen.
It'd
do
us
all
good
to
flop
for
a
little
while.
OpenSubtitles v2018
Es
tut
gut,
wieder
ein
Kind
zu
sehen.
Good
to
see
a
youngster
again.
OpenSubtitles v2018
Es
tut
gut,
das
zuzugeben.
It's
a
relief
to
admit
it.
OpenSubtitles v2018
Sir,
ich
muss
sagen,
es
tut
ihm
richtig
gut.
Sir,
I
must
say
it's
doing
him
a
world
of
good.
OpenSubtitles v2018
Es
tut
lhnen
nicht
gut,
sich
so
gehen
zu
lassen.
It
don't
do
yourself
no
good,
Iettin'
yourself
go.
OpenSubtitles v2018
Es
tut
gut,
wieder
bei
dir
zu
sein.
Well,
it's
nice
to
home
again
with
you.
OpenSubtitles v2018
Es
tut
dir
gut,
hier.
It's
very
good
for
you.
OpenSubtitles v2018
Es
tut
gut,
seine
Probleme
zu
erzählen.
It
does
you
good
to
share
your
problems.
OpenSubtitles v2018
Es
tut
mir
gut,
Ihnen
einfach
zuzusehen.
It
does
me
good
just
to
watch
you.
OpenSubtitles v2018
Meine
Liebe,
es
tut
unsagbar
gut,
dich
wieder
lachen
zu
hören.
My
dear,
I
can't
tell
you
how
good
it
is
to
hear
you
laugh
again.
OpenSubtitles v2018
Es
tut
gut,
jemanden
von
früher
zu
sehen.
It's
good
to
see
home
folks.
OpenSubtitles v2018
Es
tut
gut,
mal
die
Füße
zu
entlasten.
Sure
feels
good
to
take
the
weight
off
your
feet.
OpenSubtitles v2018
Es
tut
so
gut,
dich
wieder
lachen
zu
hören.
It's
so
good
to
hear
you
laugh
again.
OpenSubtitles v2018
Es
tut
gut,
dich
wieder
lachen
zu
sehen.
It
was
good
to
see
you
laughing
again.
OpenSubtitles v2018
Es
tut
so
gut,
es
sagen
zu
können.
It's
so
good
to
be
able
to
say
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
schätze,
es
tut
uns
gut.
I
suppose
it'll
do
us
all
good
to
let
off
a
bit
of
steam.
OpenSubtitles v2018
Es
tut
dir
gut,
wenn
du
sie
durchkaust.
Here.
It's
very
good
for
you.
Chew
these
up.
OpenSubtitles v2018
Ah,
es
tut
gut,
ein
bisschen
auszuruhen.
Oh,
it's
a
good
thing
to
sit
down
for
a
change.
OpenSubtitles v2018
Da
tut
es
gut,
sich
zu
vergegenwärtigen,
was
bereits
entschieden
ist.
It
is
a
salutary
experience
to
bear
in
mind
what
has
already
been
decided.
TildeMODEL v2018
Gott,
es
tut
so
gut,
dich
zu
sehen.
God,
it's
good
to
see
you.
OpenSubtitles v2018