Translation of "Es stellen sich fragen" in English

Es stellen sich einige wichtige Fragen.
There are a number of important questions.
Europarl v8

Es stellen sich also folgende Fragen:
The questions that arise are therefore the following:
Europarl v8

Es stellen sich eine Menge Fragen.
There's a lot of questions.
OpenSubtitles v2018

Es stellen sich jedoch zwei Fragen, auf die ich eingehen möchte.
I intend to put to the House the proposal to close the list of speakers.
EUbookshop v2

Es stellen sich viele Fragen, die nicht leicht zu beantworten sind:
In other words what professional or other status will a trainer enjoy?
EUbookshop v2

Und es stellen sich wieder Fragen:
And there are more questions:
ParaCrawl v7.1

Es stellen sich Fragen wie jene der Konvertierung oder des Schicksals religiöser Minderheiten.
Such issues as conversions and the fate of religious minorities are going to arise,” he believed.
ParaCrawl v7.1

Es stellen sich Fragen wie zum Beispiel:
Questions such as the following arise:
ParaCrawl v7.1

Es stellen sich Fragen zur Verwendung der Datenanalyse in China.
Questions arise about the use of data analysis in China.
CCAligned v1

Es stellen sich dabei die Fragen:
In the course of this the following questions arise:
CCAligned v1

Es stellen sich sofort drei Fragen:
Three questions immediately arise:
CCAligned v1

Es stellen sich nur zwei Fragen:
There are just two questions:
CCAligned v1

Aber es stellen sich dann folgende Fragen:
So there are the questions
ParaCrawl v7.1

Es stellen sich diverse Fragen, zum Beispiel:
Various questions arise, for example:
ParaCrawl v7.1

Und es stellen sich mir neue Fragen:
And new questions arise, as well:
ParaCrawl v7.1

Unendliche Anwendungen bieten sich an, aber es stellen sich auch viele Fragen.
Endless applications come to mind, but some questions also arise.
ParaCrawl v7.1

Es stellen sich allerdings einige Fragen:
But we have some questions and remarks:
ParaCrawl v7.1

Es stellen sich berechtigte Fragen an diesen Ansätzen:
A number of legitimate questions can be raised:
ParaCrawl v7.1

Um dieses Thema geht es hier, und es stellen sich dabei zwei Fragen.
Such is the matter under discussion.
Europarl v8

Es stellen sich zwei Fragen, wobei sich die erste auf die Analyse der Bedrohung bezieht.
There are two questions being raised here. The first concerns the assessment of the threat.
Europarl v8

Es stellen sich zwei Fragen:
Two questions arise:
TildeMODEL v2018

Durch die derzeitige Rezession ergeben sich neue Bedingungen, und es stellen sich verschiedene Fragen:
The present recession places the problem in a new context, and different questions arise.
TildeMODEL v2018

Es stellen sich folgende Fragen:
So the question is:
CCAligned v1

Es stellen sich viele Fragen:
Thus, there are many questions to be answered:
CCAligned v1

Es stellen sich die Fragen,
The following questions can be asked:
ParaCrawl v7.1