Translation of "Es stellen sich fragen" in English
Es
stellen
sich
einige
wichtige
Fragen.
There
are
a
number
of
important
questions.
Europarl v8
Es
stellen
sich
also
folgende
Fragen:
The
questions
that
arise
are
therefore
the
following:
Europarl v8
Es
stellen
sich
eine
Menge
Fragen.
There's
a
lot
of
questions.
OpenSubtitles v2018
Es
stellen
sich
jedoch
zwei
Fragen,
auf
die
ich
eingehen
möchte.
I
intend
to
put
to
the
House
the
proposal
to
close
the
list
of
speakers.
EUbookshop v2
Es
stellen
sich
viele
Fragen,
die
nicht
leicht
zu
beantworten
sind:
In
other
words
what
professional
or
other
status
will
a
trainer
enjoy?
EUbookshop v2
Und
es
stellen
sich
wieder
Fragen:
And
there
are
more
questions:
ParaCrawl v7.1
Es
stellen
sich
Fragen
wie
jene
der
Konvertierung
oder
des
Schicksals
religiöser
Minderheiten.
Such
issues
as
conversions
and
the
fate
of
religious
minorities
are
going
to
arise,”
he
believed.
ParaCrawl v7.1
Es
stellen
sich
Fragen
wie
zum
Beispiel:
Questions
such
as
the
following
arise:
ParaCrawl v7.1
Es
stellen
sich
Fragen
zur
Verwendung
der
Datenanalyse
in
China.
Questions
arise
about
the
use
of
data
analysis
in
China.
CCAligned v1
Es
stellen
sich
dabei
die
Fragen:
In
the
course
of
this
the
following
questions
arise:
CCAligned v1
Es
stellen
sich
sofort
drei
Fragen:
Three
questions
immediately
arise:
CCAligned v1
Es
stellen
sich
nur
zwei
Fragen:
There
are
just
two
questions:
CCAligned v1
Aber
es
stellen
sich
dann
folgende
Fragen:
So
there
are
the
questions
ParaCrawl v7.1
Es
stellen
sich
diverse
Fragen,
zum
Beispiel:
Various
questions
arise,
for
example:
ParaCrawl v7.1
Und
es
stellen
sich
mir
neue
Fragen:
And
new
questions
arise,
as
well:
ParaCrawl v7.1
Unendliche
Anwendungen
bieten
sich
an,
aber
es
stellen
sich
auch
viele
Fragen.
Endless
applications
come
to
mind,
but
some
questions
also
arise.
ParaCrawl v7.1
Es
stellen
sich
allerdings
einige
Fragen:
But
we
have
some
questions
and
remarks:
ParaCrawl v7.1
Es
stellen
sich
berechtigte
Fragen
an
diesen
Ansätzen:
A
number
of
legitimate
questions
can
be
raised:
ParaCrawl v7.1
Um
dieses
Thema
geht
es
hier,
und
es
stellen
sich
dabei
zwei
Fragen.
Such
is
the
matter
under
discussion.
Europarl v8
Es
stellen
sich
zwei
Fragen,
wobei
sich
die
erste
auf
die
Analyse
der
Bedrohung
bezieht.
There
are
two
questions
being
raised
here.
The
first
concerns
the
assessment
of
the
threat.
Europarl v8
Es
stellen
sich
zwei
Fragen:
Two
questions
arise:
TildeMODEL v2018
Durch
die
derzeitige
Rezession
ergeben
sich
neue
Bedingungen,
und
es
stellen
sich
verschiedene
Fragen:
The
present
recession
places
the
problem
in
a
new
context,
and
different
questions
arise.
TildeMODEL v2018
Es
stellen
sich
folgende
Fragen:
So
the
question
is:
CCAligned v1
Es
stellen
sich
viele
Fragen:
Thus,
there
are
many
questions
to
be
answered:
CCAligned v1
Es
stellen
sich
die
Fragen,
The
following
questions
can
be
asked:
ParaCrawl v7.1