Translation of "Es steht in den sternen" in English

Es steht noch in den Sternen, wenn sie kommen wird.
It's anybody's guess when she'll come.
Tatoeba v2021-03-10

Ich sagte doch, es steht in den Sternen.
I've told you, it was written in the stars.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht steht es in den Sternen.
Maybe it's in the stars.
OpenSubtitles v2018

Es steht in den Sternen geschrieben.
It is written in the stars.
OpenSubtitles v2018

Steht es in den Sternen, dass es uns vergönnt ist zu fraternisieren?
It is written in the stars... that we are destined to fraternize?
OpenSubtitles v2018

So steht es in den Sternen.
It's written... in the stars.
OpenSubtitles v2018

So steht es in den Sternen geschrieben.
It's written in the stars.
OpenSubtitles v2018

Aber es steht in den Sternen geschrieben,
But it's written in the starlight
ParaCrawl v7.1

Es steht nicht in den Sternen!
It's not in the stars
ParaCrawl v7.1

Es steht nichts in den Sternen!
There is nothing written in the stars!
ParaCrawl v7.1

Steht es in den Sternen?
Can it be told by the stars?
WikiMatrix v1

Es steht in den Sternen, ob die USA ihre Dominanz durch Kriegspolitik sichern können, oder ob diese ihren Niedergang nur noch beschleunigt - so wie das Britische Empire seine Dominanz durch den Ersten Weltkrieg endgültig einbüßte.
It's anybody's guess whether the United States will be able to maintain its position through war, or whether this will simply hasten its demise--just like the British empire finally lost its dominance in World War I.
ParaCrawl v7.1

Der Brexit findet in weniger als drei Monaten statt, doch es steht noch immer in den Sternen, was letztlich genau passieren wird.
Brexit is less than three months away, and the final outcome is up in the air.
ParaCrawl v7.1