Translation of "Es steht in den sternen" in English
Es
steht
noch
in
den
Sternen,
wenn
sie
kommen
wird.
It's
anybody's
guess
when
she'll
come.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
sagte
doch,
es
steht
in
den
Sternen.
I've
told
you,
it
was
written
in
the
stars.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
steht
es
in
den
Sternen.
Maybe
it's
in
the
stars.
OpenSubtitles v2018
Es
steht
in
den
Sternen
geschrieben.
It
is
written
in
the
stars.
OpenSubtitles v2018
Steht
es
in
den
Sternen,
dass
es
uns
vergönnt
ist
zu
fraternisieren?
It
is
written
in
the
stars...
that
we
are
destined
to
fraternize?
OpenSubtitles v2018
So
steht
es
in
den
Sternen.
It's
written...
in
the
stars.
OpenSubtitles v2018
So
steht
es
in
den
Sternen
geschrieben.
It's
written
in
the
stars.
OpenSubtitles v2018
Aber
es
steht
in
den
Sternen
geschrieben,
But
it's
written
in
the
starlight
ParaCrawl v7.1
Es
steht
nicht
in
den
Sternen!
It's
not
in
the
stars
ParaCrawl v7.1
Es
steht
nichts
in
den
Sternen!
There
is
nothing
written
in
the
stars!
ParaCrawl v7.1
Steht
es
in
den
Sternen?
Can
it
be
told
by
the
stars?
WikiMatrix v1
Es
steht
in
den
Sternen,
ob
die
USA
ihre
Dominanz
durch
Kriegspolitik
sichern
können,
oder
ob
diese
ihren
Niedergang
nur
noch
beschleunigt
-
so
wie
das
Britische
Empire
seine
Dominanz
durch
den
Ersten
Weltkrieg
endgültig
einbüßte.
It's
anybody's
guess
whether
the
United
States
will
be
able
to
maintain
its
position
through
war,
or
whether
this
will
simply
hasten
its
demise--just
like
the
British
empire
finally
lost
its
dominance
in
World
War
I.
ParaCrawl v7.1
Der
Brexit
findet
in
weniger
als
drei
Monaten
statt,
doch
es
steht
noch
immer
in
den
Sternen,
was
letztlich
genau
passieren
wird.
Brexit
is
less
than
three
months
away,
and
the
final
outcome
is
up
in
the
air.
ParaCrawl v7.1