Translation of "Es steht drin" in English
Es
steht
schon
mehr
drin
als
im
Grünbuch.
There
is
more
in
it
than
in
the
Green
Paper.
Europarl v8
Es
steht
viel
drin
und
es
steht
auch
viel
Richtiges
drin.
There
is
a
lot
in
them
and
a
lot
of
it
is
right.
Europarl v8
Es
steht
nicht
drin,
ob
er
noch
lebt.
They
don't
say
if
he's
dead
or
alive.
OpenSubtitles v2018
Es
steht
hier
drin,
Anfang
April
wird
eine
Person
erwähnt...
It's
written
here:
OpenSubtitles v2018
Es
steht
alles
hier
drin
geschrieben.
It's
all
written
down...
here.
OpenSubtitles v2018
Es
steht
nicht
drin,
wo
die
Perle
der
Borgia
ist,
Inspektor.
It
didn't
say
where
the
Borgia
Pearl
was
at,
Inspector.
OpenSubtitles v2018
Na
ja,
es,
es
steht
alles
da
drin.
Well,
it's
all
written
down.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
nicht
gelogen,
es
steht
da
drin.
I
am
not
lying;
you
can
find
it
there.
EUbookshop v2
Aber
es
steht
alles
hier
drin.
But
it's
all
in
here.
OpenSubtitles v2018
Es
steht
nicht
drin,
dass
ich
Sie
lebendig
hinbringen
muss.
Doesn't
say
I
have
to
get
you
there
alive.
OpenSubtitles v2018
Es
steht
was
davon
drin,
dass
ich
Ihr
Sohn
bin.
There's
a
bit
in
there
about
me
being
your
son.
OpenSubtitles v2018
Es
steht
alles
drin,
was
Sie
wollten.
It's
all
there,
everything
you
wanted.
OpenSubtitles v2018
Senator,
es
steht
alles
hier
drin...
Sieben
Jahre
Forschung.
Senator,
it
is
all
right
here,
seven
years
of
research.
OpenSubtitles v2018
Es
steht
drin,
dass
Sie
100%
Zustimmung
haben.
It
says
here
you're
100%
affirmative.
OpenSubtitles v2018
Spucken
Sie
es
aus,
was
steht
drin?
Come
on.
What'd
it
say?
OpenSubtitles v2018
Ist
es
passiert,
steht
es
hier
drin.
If
it
happened,
it's
in
here.
OpenSubtitles v2018
Aber
es
steht
nicht
viel
drin.
There's
lots
of
files.
There's
just
not
much
in
them.
OpenSubtitles v2018
Es
steht
da
drin,
weil
Walsh
ein
Irrer
ist.
It's
in
there
'cause
Walsh
is
psychotic.
OpenSubtitles v2018
Wenn
es
hier
drin
steht,
können
sie
das
fragen.
If
it's
in
the
book,
it
could
be
on
the
test.
OpenSubtitles v2018
Wenn
er
ihm
etwas
gegeben
hat,
steht
es
hier
drin.
If
he
gave
Mike
anything
of
value,
it
should
be
in
here.
OpenSubtitles v2018
Es
steht
hier
drin,
Ardelia.
He's
here,
Ardelia.
OpenSubtitles v2018
Man
zieht
die
hose
an
und
es
steht
einer
drin.
You
put
on
your
pants,
there's
someone
in
there.
OpenSubtitles v2018
Egal,
wie
oft
ich
es
lese,
es
steht
immer
dasselbe
drin.
No
matter
how
many
times
I
read
it,
it
still
says
the
same
thing.
OpenSubtitles v2018
In
dem
Buch
steht
es
drin.
It
explains
in
here...
OpenSubtitles v2018
Es
steht
nichts
davon
drin,
was
hier
passiert
ist.
It
says
nothing
of
you
or-or
what's
happened
here.
OpenSubtitles v2018
Es
steht
keine
Verpflichtung
drin,
sondern
nur
eine
Prüfungsbereitschaft.
Consensus
on
an
issue
of
this
sort
is
extraordinarily
difficult
to
secure.
EUbookshop v2