Translation of "Es steht geschrieben" in English

Wir können dies in dem Text lesen - es steht deutlich darin geschrieben.
We read this in the text - it is written there plainly.
Europarl v8

Das ist nicht das Papier wert, auf dem es geschrieben steht.
That is not worth the paper on which it is written.
Europarl v8

Es steht nirgends geschrieben, dass der Beschluss darüber einstimmig gefasst werden muss.
It is not written anywhere that this is a decision that must be taken unanimously.
Europarl v8

Es steht nämlich nirgendwo geschrieben, Europa müsse hinter der US-amerikanischen Filmindustrie zurückstehen.
After all, it is not set in stone that Europe should lag behind the American film industry.
Europarl v8

Es steht geschrieben, die Gier führet den Mann in den Untergang.
I�s written that greed leadeth the man to destruction.
OpenSubtitles v2018

Es steht geschrieben, im Gesetzbuch des großen Kyros:
But it is written, "By the lawgivers of the great Cyrus",
OpenSubtitles v2018

Ich erinnere mich wieder, wie es geschrieben steht!
That scripture that was on my mind a while ago is coming back now!
OpenSubtitles v2018

Es steht geschrieben - der Mensch lebt nicht vom Brot allein.
It is written, "Not by bread alone..."
OpenSubtitles v2018

Es steht geschrieben, dass Männer ihrem Tod stehend entgegentreten sollen.
It is written that men should face their deaths standing.
OpenSubtitles v2018

Er starb, wie es geschrieben steht.
He died like they said.
OpenSubtitles v2018

Es steht geschrieben, die Letzten werden die Ersten sein.
On Turkey, I have nothing to add to what I have said.
EUbookshop v2

Ist etwas wahr, nur weil es geschrieben steht?
When something is written down, does that make it true?
OpenSubtitles v2018

Hier steht es geschrieben, mit des Kaisers und meinem offiziellen Siegel.
It's all here in writing. With the Emperor's, and my, official seal.
OpenSubtitles v2018

Es geschieht alles so, wie es geschrieben steht.
Everything happens exactly as it was written.
OpenSubtitles v2018

So steht es geschrieben und so soll es sein.
So it is written, and so it shall be done.
OpenSubtitles v2018

So steht es geschrieben... und so soll es sein.
So it is written... And so it shall be done.
OpenSubtitles v2018

Es steht geschrieben und so soll es geschehen.
It is written - and so it has come to pass.
OpenSubtitles v2018

Es steht alles geschrieben, von Anfang an.
I see it, cause they've been behind this whole thing from the beginning.
OpenSubtitles v2018

Nur weil es so geschrieben steht... muss es nicht wahr sein.
I'm saying, just because it's written doesn't make it so.
OpenSubtitles v2018

So steht es geschrieben und so soll es getan werden.
So it is written, so shall it be done.
OpenSubtitles v2018

So steht es geschrieben am Anfang der Heiligen Schriftrollen.
Those are the first words of the sacred scrolls.
OpenSubtitles v2018

Hier steht es geschrieben, in Stars and Stripes.
It says so right here in Stars and Stripes.
OpenSubtitles v2018

Wie es geschrieben steht in der Bibel, in der Offenbarung.
Like it is written in the bible, in the revelation.
OpenSubtitles v2018

Liebe Gemeinde, so steht es geschrieben.
So dear Congregation it is written
OpenSubtitles v2018

So steht es geschrieben in dem alten Buch der Weisheit.
So says the antique book of wisdom.
OpenSubtitles v2018

Was meinst du mit: "So steht es geschrieben"?
What do you mean: "As it's written? "Written where?
OpenSubtitles v2018

So steht es geschrieben, so wird es getanzt.
So it shall be written, so it shall be danced.
OpenSubtitles v2018

Es steht geschrieben, "Rache lauert wie ein Löwe auf sie".
They're saying, "Vengeance, "as a lion, shall lie in wait for them."
OpenSubtitles v2018