Translation of "Es sind jedoch" in English
Es
sind
jedoch
zahlreiche
Einschränkungen
zu
machen.
However,
there
are
many
reservations
to
be
made.
Europarl v8
Es
sind
jedoch
ausreichend
Sparpotenziale
vorhanden.
However,
there
is
plenty
of
scope
available
for
savings.
Europarl v8
Es
sind
jedoch
Wirtschafts-
und
Handelsbeziehungen.
They
are
economic
and
commercial
though.
Europarl v8
Es
sind
jedoch
schon
einige
ermutigende
Zeichen
zu
sehen.
However,
there
are
some
encouraging
signs.
Europarl v8
Zweifelsohne
behaupten
einige
Erwerbstätige
selbstständig
zu
sein,
sind
es
jedoch
nicht.
It
is
clear
that
certain
workers
claim
to
be
self-employed
but
are
not.
Europarl v8
Es
sind
jedoch
noch
anderen
Faktoren
im
Spiel.
However,
there
are
other
factors
at
play.
Europarl v8
Es
sind
jedoch
schon
wesentliche
Fortschritte
erreicht
worden.
Substantial
progress
has,
moreover,
already
been
achieved.
Europarl v8
Es
sind
jedoch
noch
zahlreiche
Fortschritte
erforderlich.
However,
there
is
still
much
progress
to
be
made.
Europarl v8
Es
sind
jedoch
auch
Bedingungen
und
Beschränkungen
für
beide
Parteien
mit
ihr
verbunden.
However,
it
also
imposes
conditions
and
restrictions
on
both
parties.
Europarl v8
Es
sind
jedoch
Fortschritte
erforderlich,
um
Wachstum
und
Arbeitsmarkt
wieder
anzukurbeln.
Progress
is
necessary,
however,
in
order
to
rediscover
growth
and
employment.
Europarl v8
Es
sind
jedoch
auch
Überlappungen
im
Befall
der
Dermatome
beschrieben.
There
is,
however,
a
strong
relationship
with
increasing
age.
Wikipedia v1.0
Im
Moment
sind
es
jedoch
die
Fragen,
die
zählen“.
Yet
in
the
end,
it
is
not
teams
that
matter.
Wikipedia v1.0
Es
sind
jedoch
keine
klinisch
signifikanten
Wechselwirkungen
mit
anderen
Arzneimitteln
oder
Labortests
bekannt.
However,
there
are
no
known
clinically
significant
interactions
with
other
medicinal
products
or
laboratory
tests.
EMEA v3
Es
sind
jedoch
keine
Quelldaten
mehr
verfügbar.
Source
data
are,
however,
no
longer
available.
ELRC_2682 v1
Es
sind
jedoch
spezifische
Bestimmungen
erforderlich,
um
Missbrauch
oder
Doppelfinanzierungen
zu
vermeiden.
However,
specific
provisions
are
necessary
in
order
to
avoid
abuses
or
double
financing.
JRC-Acquis v3.0
Es
sind
jedoch
keine
Fälle
von
Überdosierung
bekannt.
However,
no
cases
of
overdosage
have
been
reported.
EMEA v3
Es
sind
jedoch
keine
besonderen
Vorkehrungen
für
diese
Patientengruppe
erforderlich.
However,
no
special
considerations
are
needed
in
these
populations.
ELRC_2682 v1
Es
sind
jedoch
für
diese
Dosierung
nur
begrenzte
Daten
zur
Wirksamkeit
verfügbar.
However,
limited
efficacy
data
are
available
at
this
dose.
ELRC_2682 v1
Es
sind
jedoch
bestimmte
vorgeschriebene
zusätzliche
Durchführungsbestimmungen
zu
erlassen.
However,
certain
additional
implementing
rules
should
be
laid
down.
JRC-Acquis v3.0
Es
sind
jedoch
nationale
Bewegungen
gegründet
worden,
um
diesen
islamischen
Grundsatz
hervorzuheben.
Yet
public
movements
have
been
formed
to
highlight
this
Islamic
tenet.
News-Commentary v14
Es
sind
jedoch
Übergangsvorschriften
für
noch
anhängige
Anträge
festzulegen.
Transitional
rules
should
nevertheless
be
laid
down
in
respect
of
pending
applications.
DGT v2019
Es
sind
jedoch
noch
viele
Herausforderungen
zu
bewältigen.
However,
many
challenges
remain.
TildeMODEL v2018
Es
sind
jedoch
auch
einige
positive
Trends
zu
verzeichnen.
There
are
also
some
positive
trends.
TildeMODEL v2018
Es
sind
jedoch
auch
große
Unterschiede
zu
beobachten.
However,
the
situation
is
also
characterised
by
a
high
degree
of
divergence.
TildeMODEL v2018
Es
sind
jedoch
auch
signifikante
Unterschiede
zwischen
den
einzelnen
Positionen
festzustellen:
However,
there
are
also
significant
differences
between
the
positions
expressed:
TildeMODEL v2018
Es
sind
jedoch
beträchtliche
Herausforderungen
zu
bewältigen.
But
significant
challenges
need
to
be
faced.
TildeMODEL v2018