Übersetzung für "Es sind jedoch" in Englisch

Es sind jedoch zahlreiche Einschränkungen zu machen.
However, there are many reservations to be made.
Europarl v8

Es sind jedoch ausreichend Sparpotenziale vorhanden.
However, there is plenty of scope available for savings.
Europarl v8

Es sind jedoch Wirtschafts- und Handelsbeziehungen.
They are economic and commercial though.
Europarl v8

Es sind jedoch schon einige ermutigende Zeichen zu sehen.
However, there are some encouraging signs.
Europarl v8

Zweifelsohne behaupten einige Erwerbstätige selbstständig zu sein, sind es jedoch nicht.
It is clear that certain workers claim to be self-employed but are not.
Europarl v8

Es sind jedoch noch anderen Faktoren im Spiel.
However, there are other factors at play.
Europarl v8

Es sind jedoch schon wesentliche Fortschritte erreicht worden.
Substantial progress has, moreover, already been achieved.
Europarl v8

Es sind jedoch noch zahlreiche Fortschritte erforderlich.
However, there is still much progress to be made.
Europarl v8

Es sind jedoch auch Bedingungen und Beschränkungen für beide Parteien mit ihr verbunden.
However, it also imposes conditions and restrictions on both parties.
Europarl v8

Es sind jedoch Fortschritte erforderlich, um Wachstum und Arbeitsmarkt wieder anzukurbeln.
Progress is necessary, however, in order to rediscover growth and employment.
Europarl v8

Es sind jedoch auch Überlappungen im Befall der Dermatome beschrieben.
There is, however, a strong relationship with increasing age.
Wikipedia v1.0

Im Moment sind es jedoch die Fragen, die zählen“.
Yet in the end, it is not teams that matter.
Wikipedia v1.0

Es sind jedoch keine klinisch signifikanten Wechselwirkungen mit anderen Arzneimitteln oder Labortests bekannt.
However, there are no known clinically significant interactions with other medicinal products or laboratory tests.
EMEA v3

Es sind jedoch keine Quelldaten mehr verfügbar.
Source data are, however, no longer available.
ELRC_2682 v1

Es sind jedoch spezifische Bestimmungen erforderlich, um Missbrauch oder Doppelfinanzierungen zu vermeiden.
However, specific provisions are necessary in order to avoid abuses or double financing.
JRC-Acquis v3.0

Es sind jedoch keine Fälle von Überdosierung bekannt.
However, no cases of overdosage have been reported.
EMEA v3

Es sind jedoch keine besonderen Vorkehrungen für diese Patientengruppe erforderlich.
However, no special considerations are needed in these populations.
ELRC_2682 v1

Es sind jedoch für diese Dosierung nur begrenzte Daten zur Wirksamkeit verfügbar.
However, limited efficacy data are available at this dose.
ELRC_2682 v1

Es sind jedoch bestimmte vorgeschriebene zusätzliche Durchführungsbestimmungen zu erlassen.
However, certain additional implementing rules should be laid down.
JRC-Acquis v3.0

Es sind jedoch nationale Bewegungen gegründet worden, um diesen islamischen Grundsatz hervorzuheben.
Yet public movements have been formed to highlight this Islamic tenet.
News-Commentary v14

Es sind jedoch Übergangsvorschriften für noch anhängige Anträge festzulegen.
Transitional rules should nevertheless be laid down in respect of pending applications.
DGT v2019

Es sind jedoch noch viele Herausforderungen zu bewältigen.
However, many challenges remain.
TildeMODEL v2018

Es sind jedoch auch einige positive Trends zu verzeichnen.
There are also some positive trends.
TildeMODEL v2018

Es sind jedoch auch große Unterschiede zu beobachten.
However, the situation is also characterised by a high degree of divergence.
TildeMODEL v2018

Es sind jedoch auch signifikante Unterschiede zwischen den einzelnen Positionen festzustellen:
However, there are also significant differences between the positions expressed:
TildeMODEL v2018

Es sind jedoch beträchtliche Herausforderungen zu bewältigen.
But significant challenges need to be faced.
TildeMODEL v2018