Translation of "Es sieht vor" in English

Es sieht ehrgeizige Zollliberalisierungspläne vor, auch in der Chemiebranche.
It covers ambitious tariff liberalisation schedules, including in the chemicals sector.
Europarl v8

Wie sieht es vor Ort aus?
What about on the ground?
OpenSubtitles v2018

Es sieht vor, Angehörige nationaler, religiöser oder sprachlicher Minderheiten zu beschützen.
The mobilization of the Turkish army, recently ordered by Ankara, is a further indication that the remaining democratic organi
EUbookshop v2

Es sieht vor Vitalität für den Körper.
It provides vitality to the body.
ParaCrawl v7.1

Heute sieht es vor dem chinesischen Konsulat in Göteborg ein wenig anders aus.
Today it looks a little different outside the Chinese Consulate in Gothenburg.
ParaCrawl v7.1

Es sieht vor allem von der Karte.
It looks especially from the card.
ParaCrawl v7.1

Die Erfindung sieht es vor, das Wasser in der Tiertränke umzuwälzen.
An animal drinker allowing for the circulation of the water in the animal drinker.
EuroPat v2

Es sieht vor, direkt neben dem Gotischen Viertel von Barcelona.
It lays right next to the Gothic quarter of Barcelona.
ParaCrawl v7.1

Es sieht ein Verfahren vor einem Schiedsgericht sowie ein Schlichtungsverfahren.
It provides for a procedure before an arbitral tribunal as well as a conciliation mechanism.
ParaCrawl v7.1

Aber leider sieht es hier vor Ort ganz anders aus!
But unfortunately the situation is totally different on-site!
ParaCrawl v7.1

Es sieht vor, einen Fussballkurs für Kinder und Jugendliche mit Behinderung aufzubauen.
It aims at developing a football course for children and teenagers living with handicaps.
ParaCrawl v7.1

Zudem sieht es Prospektpflichten vor und verlangt für Finanzinstrumente ein leicht verständliches Basisinformationsblatt.
It also makes provision for prospectus duties and requires an easily understandable key information document for financial instruments.
ParaCrawl v7.1

Es sieht für 2012 vor, jeder Gruppe die Mittel für diesen Posten getrennt zuzuweisen.
For 2012 it planned to allocate experts' expenses to each of the three groups.
TildeMODEL v2018

Es sieht insbesondere Folgendes vor:
It provides in particular for
TildeMODEL v2018

Es sieht strenge Sanktionen vor.
It provides for stiff penalties.
TildeMODEL v2018

Es sieht drei Aktionslinien vor:
It provides for three lines of action:
TildeMODEL v2018

Sieht es vor, die AKP-Länder im Hinblick auf den einheitlichen Binnenmarkt zu unterstützen?
Indeed, the situation is worsening for the developing countries and if we approve this report it will be yet another lost
EUbookshop v2

Es sieht zudem vor, dass juristische Personen für Bestechung zur Verantwortung gezogen werden können.
The Code also introduces the concept of liability of legal personsin cases of corruption.
EUbookshop v2

Es sieht vor, die Agrarbeihilfen zunächst auf dem Stand der vergangenen Jahre einzufrieren.
Public opinion is becoming increasingly concerned about the harmful effects of pollution on the atmosphere, on water and on forests.
EUbookshop v2

Es sieht vor, daß die Staaten jegliche Maßnahme dieser Art der Kommission bekanntgeben müssen.
It gave the Commission a central role, with the general power to take decisions in individual cases under procedural rules adopted by the Commission.
EUbookshop v2

Und es sieht vor ihm ...
And it sees in front of him ...
CCAligned v1

So sieht es vor ein paar mit Testsessions aus (im Urlaub!) ...
This is how a few test days look before (on vacation!) ...
CCAligned v1

Jedes CMS sieht es vor, vor der Installation die Dateien auf den Hosting hochzuladen.
Each and every CMS requires you to upload the files onto the hosting prior to installation.
ParaCrawl v7.1

Es sieht vor, die Importquoten für europäischen Käse nach Kanada um 17 000 Tonnen anzuheben.
It foresees to raise import quotas for European cheese into Canada by 17.000 tons.
ParaCrawl v7.1

So sieht es vor ein paar mit Testsessions aus (im Urlaub!)...
This is how a few test days look before (on vacation!)...
ParaCrawl v7.1