Translation of "Es sieht vor" in English
Es
sieht
ehrgeizige
Zollliberalisierungspläne
vor,
auch
in
der
Chemiebranche.
It
covers
ambitious
tariff
liberalisation
schedules,
including
in
the
chemicals
sector.
Europarl v8
Wie
sieht
es
vor
Ort
aus?
What
about
on
the
ground?
OpenSubtitles v2018
Es
sieht
vor,
Angehörige
nationaler,
religiöser
oder
sprachlicher
Minderheiten
zu
beschützen.
The
mobilization
of
the
Turkish
army,
recently
ordered
by
Ankara,
is
a
further
indication
that
the
remaining
democratic
organi
EUbookshop v2
Es
sieht
vor
Vitalität
für
den
Körper.
It
provides
vitality
to
the
body.
ParaCrawl v7.1
Heute
sieht
es
vor
dem
chinesischen
Konsulat
in
Göteborg
ein
wenig
anders
aus.
Today
it
looks
a
little
different
outside
the
Chinese
Consulate
in
Gothenburg.
ParaCrawl v7.1
Es
sieht
vor
allem
von
der
Karte.
It
looks
especially
from
the
card.
ParaCrawl v7.1
Die
Erfindung
sieht
es
vor,
das
Wasser
in
der
Tiertränke
umzuwälzen.
An
animal
drinker
allowing
for
the
circulation
of
the
water
in
the
animal
drinker.
EuroPat v2
Es
sieht
vor,
direkt
neben
dem
Gotischen
Viertel
von
Barcelona.
It
lays
right
next
to
the
Gothic
quarter
of
Barcelona.
ParaCrawl v7.1
Es
sieht
ein
Verfahren
vor
einem
Schiedsgericht
sowie
ein
Schlichtungsverfahren.
It
provides
for
a
procedure
before
an
arbitral
tribunal
as
well
as
a
conciliation
mechanism.
ParaCrawl v7.1
Aber
leider
sieht
es
hier
vor
Ort
ganz
anders
aus!
But
unfortunately
the
situation
is
totally
different
on-site!
ParaCrawl v7.1
Es
sieht
vor,
einen
Fussballkurs
für
Kinder
und
Jugendliche
mit
Behinderung
aufzubauen.
It
aims
at
developing
a
football
course
for
children
and
teenagers
living
with
handicaps.
ParaCrawl v7.1
Zudem
sieht
es
Prospektpflichten
vor
und
verlangt
für
Finanzinstrumente
ein
leicht
verständliches
Basisinformationsblatt.
It
also
makes
provision
for
prospectus
duties
and
requires
an
easily
understandable
key
information
document
for
financial
instruments.
ParaCrawl v7.1
Es
sieht
für
2012
vor,
jeder
Gruppe
die
Mittel
für
diesen
Posten
getrennt
zuzuweisen.
For
2012
it
planned
to
allocate
experts'
expenses
to
each
of
the
three
groups.
TildeMODEL v2018
Es
sieht
insbesondere
Folgendes
vor:
It
provides
in
particular
for
TildeMODEL v2018
Es
sieht
strenge
Sanktionen
vor.
It
provides
for
stiff
penalties.
TildeMODEL v2018
Es
sieht
drei
Aktionslinien
vor:
It
provides
for
three
lines
of
action:
TildeMODEL v2018
Sieht
es
vor,
die
AKP-Länder
im
Hinblick
auf
den
einheitlichen
Binnenmarkt
zu
unterstützen?
Indeed,
the
situation
is
worsening
for
the
developing
countries
and
if
we
approve
this
report
it
will
be
yet
another
lost
EUbookshop v2
Es
sieht
zudem
vor,
dass
juristische
Personen
für
Bestechung
zur
Verantwortung
gezogen
werden
können.
The
Code
also
introduces
the
concept
of
liability
of
legal
personsin
cases
of
corruption.
EUbookshop v2
Es
sieht
vor,
die
Agrarbeihilfen
zunächst
auf
dem
Stand
der
vergangenen
Jahre
einzufrieren.
Public
opinion
is
becoming
increasingly
concerned
about
the
harmful
effects
of
pollution
on
the
atmosphere,
on
water
and
on
forests.
EUbookshop v2
Es
sieht
vor,
daß
die
Staaten
jegliche
Maßnahme
dieser
Art
der
Kommission
bekanntgeben
müssen.
It
gave
the
Commission
a
central
role,
with
the
general
power
to
take
decisions
in
individual
cases
under
procedural
rules
adopted
by
the
Commission.
EUbookshop v2
Und
es
sieht
vor
ihm
...
And
it
sees
in
front
of
him
...
CCAligned v1
So
sieht
es
vor
ein
paar
mit
Testsessions
aus
(im
Urlaub!)
...
This
is
how
a
few
test
days
look
before
(on
vacation!)
...
CCAligned v1
Jedes
CMS
sieht
es
vor,
vor
der
Installation
die
Dateien
auf
den
Hosting
hochzuladen.
Each
and
every
CMS
requires
you
to
upload
the
files
onto
the
hosting
prior
to
installation.
ParaCrawl v7.1
Es
sieht
vor,
die
Importquoten
für
europäischen
Käse
nach
Kanada
um
17
000
Tonnen
anzuheben.
It
foresees
to
raise
import
quotas
for
European
cheese
into
Canada
by
17.000
tons.
ParaCrawl v7.1
So
sieht
es
vor
ein
paar
mit
Testsessions
aus
(im
Urlaub!)...
This
is
how
a
few
test
days
look
before
(on
vacation!)...
ParaCrawl v7.1