Translation of "Es nennt sich" in English
Es
nennt
sich
"Trillionen
Dollar"
Konjunkturprogramm.
It's
called
the
trillion-dollar
stimulus
package.
TED2013 v1.1
Wenn
man
es
abschaltet,
nennt
sich
das
Koma.
If
you
turn
it
off,
that's
called
a
coma,
okay?
TED2020 v1
Es
nennt
sich
EyeWriter
und
man
kann
die
Beschreibung
sehen.
This
is
called
the
EyeWriter,
and
you
can
see
the
description.
TED2020 v1
Es
nennt
sich
Aufbau
von
Beziehungen,
buchstäblich
einen
Block
nach
dem
anderen.
It
is
called
building
relationships,
literally
one
block
at
a
time.
TED2020 v1
Es
nennt
sich
"Polis
Station".
It's
called
"Polis
Station."
TED2020 v1
Das
ist
nur
eine
hübsche
Note
–
es
nennt
sich
langsames
Prototyping.
This
is
just
a
really
nice
touch
--
it's
called
slow
prototyping.
TED2013 v1.1
Es
nennt
sich
der
"Finger
Family
Song".
This
is
called
the
"Finger
Family
Song."
TED2020 v1
Es
nennt
sich
doch
auch
keiner
Paris
oder
Marseilles,
nicht
wahr?
People
don't
go
about
calling
themselves
Paris
or
Marseilles,
do
they?
OpenSubtitles v2018
Es
nennt
sich
"Komposition
Nr.
234".
It's
called
"Composition
No.
234".
OpenSubtitles v2018
In
England
nennt
es
sich
Twitchen.
It's
called
twitching
in
England.
OpenSubtitles v2018
Es
nennt
sich
"voir
dire".
It's
called
"voir
dire."
OpenSubtitles v2018
Es
nennt
sich
"Time-Drift".
It's
called
"time
drift."
OpenSubtitles v2018
Es
nennt
sich
Relaxen
und
mehr
musst
du
nicht
wissen.
It's
called
relaxing,
and
that's
all
you
need
to
know.
OpenSubtitles v2018
Es
nennt
sich
Strategic
Defense
Initiative,
alias
Star
Wars.
It's
complicated,
but
it's
called
the
Strategic
Defense
Initiative,
also
known
as
Star
Wars.
OpenSubtitles v2018
Manchmal
nennt
es
sich
Die
Säuberung
oder
Rötezeit.
You
know,
sometimes
it's
called
the
Cleansing
or
the
Red
Time.
OpenSubtitles v2018
Die
Wahrheit...
Es
nennt
sich
"Daylight".
The
truth
it's
called
Daylight.
OpenSubtitles v2018
Es
nennt
sich...
das
Labyrinth.
It's
called...
the
Maze.
OpenSubtitles v2018
Es
nennt
sich
aus
gutem
Grund
geplanter
Betrug.
It's
called
a
long
con
for
a
reason.
OpenSubtitles v2018
Innerhalb
der
Nachrichtendienste
gibt
es
etwas,
das
nennt
sich.
Within
the
intelligence
communities
they
have
something
called...
OpenSubtitles v2018
Ja,
es
nennt
sich
ein
Privatleben.
Yeah,
it's
called
a
personal
life.
OpenSubtitles v2018
Es
nennt
sich
den
gesunden
Menschenverstand
anwenden.
It's
called
exercising
good
judgment.
OpenSubtitles v2018
Ja,
es
nennt
sich
Blähungen.
Yeah,
it's
called
gas.
OpenSubtitles v2018
Es
nennt
sich
Toskanavirus,
Divya,
okay?
It's
called
Toscana
virus,
Divya,
okay?
OpenSubtitles v2018
Es
nennt
sich
"Umkippen".
It's
the
Umkippen.
OpenSubtitles v2018
Es
nennt
sich
Flechte
und
ist
hochgiftig.
It's
called
lichen
and
it's
highly
toxic.
OpenSubtitles v2018
Es
nennt
sich
"Rungu".
It's
called
a
rungu.
OpenSubtitles v2018
Es
nennt
sich
EPCOT
Center,
verdammt.
It's
called
EPCOT
effing
Center.
OpenSubtitles v2018
Es
nennt
sich
"bezirzen".
It's
called
"glamoring."
OpenSubtitles v2018