Translation of "Es muss entschieden werden" in English

Es muss durch Sachverständige entschieden werden, ob diese Angaben notwendig sind.
Expert judgement is required to decide whether this information is necessary.
DGT v2019

Es muss durch Sachverständige entschieden werden, welche Untersuchung durchzuführen ist.
Expert judgment is required to decide which test has to be performed.
DGT v2019

Und es muss entschieden werden, wer von den zweien verhungern wird.
If it's a matter of choosing who will starve...
OpenSubtitles v2018

Awel, alles hat seine Grenzen, es muss etwas entschieden werden.
Abel, there's a limit to everything, you have to make up your mind.
OpenSubtitles v2018

Es muss gedacht und entschieden werden und das erst mal auf Energie-Ebene.
Thinking and deciding has to be done, at first on the energetic plane.
ParaCrawl v7.1

Es muss entschieden werden, was wichtig und was unwichtig ist.
We have to decide what is important and what is unimportant.
ParaCrawl v7.1

Seit Jahren läuft der Streit, und es muss entschieden werden: Mazedonien heißt Mazedonien heißt Mazedonien.
This row has been going on for years, and the decision has to be taken: Macedonia is called Macedonia is called Macedonia.
Europarl v8

Es muss entschieden werden, welche Beitrittskandidaten die Verhandlungen in diesem Jahr abschließen können.
It must be decided which of the candidate countries will be able to conclude accession negotiations this year.
Europarl v8

Es muss durch Sachverständige entschieden werden, ob zusätzliche Felduntersuchungen nützliche Angaben liefern können.
Expert judgment is required to decide if additional field tests could provide useful information.
DGT v2019

Es muss daher entschieden werden, welcher Messwert in das letztendlich gebildete HDR-Bild aufgenommen wird.
It is therefore necessary to decide what measurement value is included in the ultimately formed HDR image.
EuroPat v2

Es muss entschieden werden, welche Tätigkeitsbereiche mehr Ressourcen erhalten sollen und welche - weniger.
It is necessary to decide which areas of activity should receive more resources, and which - less.
ParaCrawl v7.1

Es muss jedoch möglicherweise entschieden werden, welche Rolle solche Bestände spielen können und wie sie das ordnungsgemäße Funktionieren der Märkte beeinflussen könnten.
However, it may be necessary to decide what role such stocks can play and how they could influence the proper functioning of the markets.
Europarl v8

Es muss entschieden werden, ob abgestillt wird oder ob die Behandlung mit Xarelto ausgesetzt bzw. auf sie verzichtet wird.
A decision must be made whether to discontinue breast-feeding or to discontinue/ abstain from therapy.
EMEA v3

Es muss entschieden werden, ob das Stillen oder die Therapie mit Zonegran abgesetzt/unterbrochen werden.
A decision must be made whether to discontinue breast-feeding or to discontinue/ abstain from Zonegran therapy.
EMEA v3

Liegt eine Infektion vor, ist diese entsprechend zu behandeln und es muss entschieden werden, ob die verbliebenen Implantate entfernt werden müssen.
If infected, it should be treated appropriately and be determined if remaining implants need to be removed.
ELRC_2682 v1

Es muss nun entschieden werden, ob die CCMI ein eigenes Dokument erarbeiten oder das Ergebnis ihrer Beratungen lieber als Anhang beifügen möchte.
It was now time to examine whether the CCMI wanted to draw up a document of its own or whether to have its previous work included as an appendix.
TildeMODEL v2018

Es muss entschieden werden, ob Gemeinschaftsmaßnahmen als Reaktion auf eine Krise aus der künftigen Absatzförderungspolitik oder aus den horizon­talen Maßnahmen im Rahmen der GAP finanziert werden sollen.
A decision is needed on whether funding for Community level response to a crisis should stem from the future promotion policy or from the horizontal measures under the CAP.
TildeMODEL v2018

Es muss entschieden werden, ob Kompostierungsanlagen, die nicht unter die Verordnung über tierische Nebenprodukte fallen, als Zulassungsbedingung bestimmte Hygiene- und Überwachungsanforderungen erfüllen sollten, auch um garantieren zu können, dass der auf Flächen aufgebrachte Kompost unbedenklich ist.
It will have to be decided whether composting plants which do not fall under the Animal By-Products Regulation should have to meet certain sanitation and monitoring requirements as a benchmark for licensing and to guarantee that compost used on land is safe.
TildeMODEL v2018

Es muss durch Sachverständige entschieden werden, ob Lysimeteruntersuchungen oder Felduntersuchungen zur Versickerung durchzuführen sind, wobei die Ergebnisse der Untersuchungen zum Abbau und der sonstigen Mobilitätsuntersuchungen sowie die voraussichtlichen Umweltkonzentrationen im Grundwasser (PECGW-Wert), die gemäß Abschnitt 9 des Anhangs der Verordnung (EU) Nr. 545/2011 ermittelt wurden, zu berücksichtigen sind.
Expert judgement will be necessary to decide whether lysimeter studies or field leaching studies shall be carried out, taking into account the results of degradation and other mobility studies and the predicted environmental concentrations in groundwater (PECGW), calculated in accordance with Section 9 of the Annex to Regulation (EU) No 545/2011.
DGT v2019

Es muss durch Sachverständige entschieden werden, ob Felduntersuchungen zur Versickerung vor Ort oder Lysimeteruntersuchungen durchgeführt werden müssen, wobei die Ergebnisse der Untersuchungen zum Abbau und zur Mobilität sowie der berechnete PECS-Wert zu berücksichtigen sind.
Expert judgement will be necessary to decide whether field leaching studies or lysimeter studies shall be carried out, taking into account the results of degradation and mobility studies and the calculated PECS.
DGT v2019

Dies bedeutet, dass Angebot und Verkauf besser gesteuert werden müssen, mit anderen Worten, es muss entschieden werden, welches Erzeugnis zu welchem Zeitpunkt und an welchem Ort verkauft wird.
This means better planning of supplies and sales – in other words actively deciding which kind of product to sell and when and where to sell it.
TildeMODEL v2018

Es muss entschieden werden, ob das Stillen oder die Therapie mit Zonisamid abgesetzt/unterbrochen werden.
A decision must be made whether to discontinue breast-feeding or to discontinue/abstain from zonisamide therapy.
TildeMODEL v2018

Es muss entschieden werden, ob ein bestehendes Kernsystem modernisiert werden kann oder ob sogar eine komplette Neuentwicklung notwendig ist.
A decision must be made about whether the existing core system can be modernised, or whether it is in fact necessary to develop something entirely new.
ParaCrawl v7.1

Es muss entschieden werden, wieviele Minuten verfließen müssen, ehe die Herztätigkeit wieder hergestellt werden kann.
It must be determined how many minutes must elapse before the heart activity can be again established.
ParaCrawl v7.1

Es muss entschieden werden, ob Servicelevels (wie z.B. Wartezeiten an der Hotline), die Atmosphäre im Shop, Aspekte der Prozessqualität (wie z.B. die Erledigung eines Schadensfalls), die fachliche Beratungskompetenz der Mitarbeiter oder ihre Soft Skills (wie z.B. Freundlichkeit oder Kulanz) evaluiert werden sollen.
Decisions have to be made regarding what is to be evaluated, be it service levels (e.g. waiting times on the hotline), the atmosphere in the shop, aspects of process quality (e.g. in the event of damages), or the technical consultancy skills of staff or their soft skills (e.g. friendliness or fairness).
ParaCrawl v7.1

Es muss deshalb entschieden werden, durch welche Messungen die Genauigkeit bestimmter Zustandsgrößen verbessert werden kann bzw. bestimmte Zustandsgrößen überhaupt erst bestimmt werden können.
It is therefore necessary to decide which measurements would permit the precision of certain state variables to be improved, or would permit any determination at all of certain state variables.
EuroPat v2

Es muss dann entschieden werden, beispielsweise die noch vorhandene Basismasse aufzubrauchen und keine neue Basismasse herzustellen.
It then needs to be decided to, for example, still consume the present base mass and not to produce new base mass.
EuroPat v2

Sobald die entsprechenden Maßnahmen verfügbar sein werden, werden Aktualisierungen für Mageia 6 veröffentlicht, es muss aber entschieden werden, ob Mageia 6.2 ISOs veröffentlicht werden, oder die entsprechenden Aktualisierungen erst im Zuge der Veröffentlichung der Mageia 7-ISOs erfolgen.
Once the mitigations for those are available, Mageia 6 installed systems will get those updates, but we’ll have to decide whether to build Mageia 6.2 iso images, or leave those updates for Mageia 7, for live iso users.
ParaCrawl v7.1

Es muss entschieden werden, in welchem Maße und in welcher Form Informationen aus den Interviews situationsübergreifend verdichtet und wie Entwicklungsprozesse in die Konzeption einbezogen werden.
Decisions have to be made concerning the extent to which statements from interviews can be compressed across situations and how processes of development are to be synthesized.
ParaCrawl v7.1

Es muss daher immer entschieden werden, ob und wie man bestimmte Themen zu einem späteren Zeitpunkt wieder aufgreift oder möglicherweise nicht weiterverfolgt.
Therefore, the Leopoldina constantly has to choose whether and how to address certain topics at a later date or possibly not to pursue them at all.
ParaCrawl v7.1