Translation of "Es muss entschieden werden" in English
Es
muss
durch
Sachverständige
entschieden
werden,
ob
diese
Angaben
notwendig
sind.
Expert
judgement
is
required
to
decide
whether
this
information
is
necessary.
DGT v2019
Es
muss
durch
Sachverständige
entschieden
werden,
welche
Untersuchung
durchzuführen
ist.
Expert
judgment
is
required
to
decide
which
test
has
to
be
performed.
DGT v2019
Und
es
muss
entschieden
werden,
wer
von
den
zweien
verhungern
wird.
If
it's
a
matter
of
choosing
who
will
starve...
OpenSubtitles v2018
Awel,
alles
hat
seine
Grenzen,
es
muss
etwas
entschieden
werden.
Abel,
there's
a
limit
to
everything,
you
have
to
make
up
your
mind.
OpenSubtitles v2018
Es
muss
gedacht
und
entschieden
werden
und
das
erst
mal
auf
Energie-Ebene.
Thinking
and
deciding
has
to
be
done,
at
first
on
the
energetic
plane.
ParaCrawl v7.1
Es
muss
entschieden
werden,
was
wichtig
und
was
unwichtig
ist.
We
have
to
decide
what
is
important
and
what
is
unimportant.
ParaCrawl v7.1
Seit
Jahren
läuft
der
Streit,
und
es
muss
entschieden
werden:
Mazedonien
heißt
Mazedonien
heißt
Mazedonien.
This
row
has
been
going
on
for
years,
and
the
decision
has
to
be
taken:
Macedonia
is
called
Macedonia
is
called
Macedonia.
Europarl v8
Es
muss
entschieden
werden,
welche
Beitrittskandidaten
die
Verhandlungen
in
diesem
Jahr
abschließen
können.
It
must
be
decided
which
of
the
candidate
countries
will
be
able
to
conclude
accession
negotiations
this
year.
Europarl v8
Es
muss
durch
Sachverständige
entschieden
werden,
ob
zusätzliche
Felduntersuchungen
nützliche
Angaben
liefern
können.
Expert
judgment
is
required
to
decide
if
additional
field
tests
could
provide
useful
information.
DGT v2019
Es
muss
daher
entschieden
werden,
welcher
Messwert
in
das
letztendlich
gebildete
HDR-Bild
aufgenommen
wird.
It
is
therefore
necessary
to
decide
what
measurement
value
is
included
in
the
ultimately
formed
HDR
image.
EuroPat v2
Es
muss
entschieden
werden,
welche
Tätigkeitsbereiche
mehr
Ressourcen
erhalten
sollen
und
welche
-
weniger.
It
is
necessary
to
decide
which
areas
of
activity
should
receive
more
resources,
and
which
-
less.
ParaCrawl v7.1
Es
muss
jedoch
möglicherweise
entschieden
werden,
welche
Rolle
solche
Bestände
spielen
können
und
wie
sie
das
ordnungsgemäße
Funktionieren
der
Märkte
beeinflussen
könnten.
However,
it
may
be
necessary
to
decide
what
role
such
stocks
can
play
and
how
they
could
influence
the
proper
functioning
of
the
markets.
Europarl v8
Es
muss
entschieden
werden,
ob
abgestillt
wird
oder
ob
die
Behandlung
mit
Xarelto
ausgesetzt
bzw.
auf
sie
verzichtet
wird.
A
decision
must
be
made
whether
to
discontinue
breast-feeding
or
to
discontinue/
abstain
from
therapy.
EMEA v3
Es
muss
entschieden
werden,
ob
das
Stillen
oder
die
Therapie
mit
Zonegran
abgesetzt/unterbrochen
werden.
A
decision
must
be
made
whether
to
discontinue
breast-feeding
or
to
discontinue/
abstain
from
Zonegran
therapy.
EMEA v3
Liegt
eine
Infektion
vor,
ist
diese
entsprechend
zu
behandeln
und
es
muss
entschieden
werden,
ob
die
verbliebenen
Implantate
entfernt
werden
müssen.
If
infected,
it
should
be
treated
appropriately
and
be
determined
if
remaining
implants
need
to
be
removed.
ELRC_2682 v1
Es
muss
nun
entschieden
werden,
ob
die
CCMI
ein
eigenes
Dokument
erarbeiten
oder
das
Ergebnis
ihrer
Beratungen
lieber
als
Anhang
beifügen
möchte.
It
was
now
time
to
examine
whether
the
CCMI
wanted
to
draw
up
a
document
of
its
own
or
whether
to
have
its
previous
work
included
as
an
appendix.
TildeMODEL v2018
Es
muss
entschieden
werden,
ob
Gemeinschaftsmaßnahmen
als
Reaktion
auf
eine
Krise
aus
der
künftigen
Absatzförderungspolitik
oder
aus
den
horizontalen
Maßnahmen
im
Rahmen
der
GAP
finanziert
werden
sollen.
A
decision
is
needed
on
whether
funding
for
Community
level
response
to
a
crisis
should
stem
from
the
future
promotion
policy
or
from
the
horizontal
measures
under
the
CAP.
TildeMODEL v2018
Es
muss
entschieden
werden,
ob
Kompostierungsanlagen,
die
nicht
unter
die
Verordnung
über
tierische
Nebenprodukte
fallen,
als
Zulassungsbedingung
bestimmte
Hygiene-
und
Überwachungsanforderungen
erfüllen
sollten,
auch
um
garantieren
zu
können,
dass
der
auf
Flächen
aufgebrachte
Kompost
unbedenklich
ist.
It
will
have
to
be
decided
whether
composting
plants
which
do
not
fall
under
the
Animal
By-Products
Regulation
should
have
to
meet
certain
sanitation
and
monitoring
requirements
as
a
benchmark
for
licensing
and
to
guarantee
that
compost
used
on
land
is
safe.
TildeMODEL v2018
Es
muss
durch
Sachverständige
entschieden
werden,
ob
Lysimeteruntersuchungen
oder
Felduntersuchungen
zur
Versickerung
durchzuführen
sind,
wobei
die
Ergebnisse
der
Untersuchungen
zum
Abbau
und
der
sonstigen
Mobilitätsuntersuchungen
sowie
die
voraussichtlichen
Umweltkonzentrationen
im
Grundwasser
(PECGW-Wert),
die
gemäß
Abschnitt
9
des
Anhangs
der
Verordnung
(EU)
Nr.
545/2011
ermittelt
wurden,
zu
berücksichtigen
sind.
Expert
judgement
will
be
necessary
to
decide
whether
lysimeter
studies
or
field
leaching
studies
shall
be
carried
out,
taking
into
account
the
results
of
degradation
and
other
mobility
studies
and
the
predicted
environmental
concentrations
in
groundwater
(PECGW),
calculated
in
accordance
with
Section
9
of
the
Annex
to
Regulation
(EU)
No
545/2011.
DGT v2019
Es
muss
durch
Sachverständige
entschieden
werden,
ob
Felduntersuchungen
zur
Versickerung
vor
Ort
oder
Lysimeteruntersuchungen
durchgeführt
werden
müssen,
wobei
die
Ergebnisse
der
Untersuchungen
zum
Abbau
und
zur
Mobilität
sowie
der
berechnete
PECS-Wert
zu
berücksichtigen
sind.
Expert
judgement
will
be
necessary
to
decide
whether
field
leaching
studies
or
lysimeter
studies
shall
be
carried
out,
taking
into
account
the
results
of
degradation
and
mobility
studies
and
the
calculated
PECS.
DGT v2019
Dies
bedeutet,
dass
Angebot
und
Verkauf
besser
gesteuert
werden
müssen,
mit
anderen
Worten,
es
muss
entschieden
werden,
welches
Erzeugnis
zu
welchem
Zeitpunkt
und
an
welchem
Ort
verkauft
wird.
This
means
better
planning
of
supplies
and
sales
–
in
other
words
actively
deciding
which
kind
of
product
to
sell
and
when
and
where
to
sell
it.
TildeMODEL v2018
Es
muss
entschieden
werden,
ob
das
Stillen
oder
die
Therapie
mit
Zonisamid
abgesetzt/unterbrochen
werden.
A
decision
must
be
made
whether
to
discontinue
breast-feeding
or
to
discontinue/abstain
from
zonisamide
therapy.
TildeMODEL v2018
Es
muss
entschieden
werden,
ob
ein
bestehendes
Kernsystem
modernisiert
werden
kann
oder
ob
sogar
eine
komplette
Neuentwicklung
notwendig
ist.
A
decision
must
be
made
about
whether
the
existing
core
system
can
be
modernised,
or
whether
it
is
in
fact
necessary
to
develop
something
entirely
new.
ParaCrawl v7.1
Es
muss
entschieden
werden,
wieviele
Minuten
verfließen
müssen,
ehe
die
Herztätigkeit
wieder
hergestellt
werden
kann.
It
must
be
determined
how
many
minutes
must
elapse
before
the
heart
activity
can
be
again
established.
ParaCrawl v7.1
Es
muss
entschieden
werden,
ob
Servicelevels
(wie
z.B.
Wartezeiten
an
der
Hotline),
die
Atmosphäre
im
Shop,
Aspekte
der
Prozessqualität
(wie
z.B.
die
Erledigung
eines
Schadensfalls),
die
fachliche
Beratungskompetenz
der
Mitarbeiter
oder
ihre
Soft
Skills
(wie
z.B.
Freundlichkeit
oder
Kulanz)
evaluiert
werden
sollen.
Decisions
have
to
be
made
regarding
what
is
to
be
evaluated,
be
it
service
levels
(e.g.
waiting
times
on
the
hotline),
the
atmosphere
in
the
shop,
aspects
of
process
quality
(e.g.
in
the
event
of
damages),
or
the
technical
consultancy
skills
of
staff
or
their
soft
skills
(e.g.
friendliness
or
fairness).
ParaCrawl v7.1
Es
muss
deshalb
entschieden
werden,
durch
welche
Messungen
die
Genauigkeit
bestimmter
Zustandsgrößen
verbessert
werden
kann
bzw.
bestimmte
Zustandsgrößen
überhaupt
erst
bestimmt
werden
können.
It
is
therefore
necessary
to
decide
which
measurements
would
permit
the
precision
of
certain
state
variables
to
be
improved,
or
would
permit
any
determination
at
all
of
certain
state
variables.
EuroPat v2
Es
muss
dann
entschieden
werden,
beispielsweise
die
noch
vorhandene
Basismasse
aufzubrauchen
und
keine
neue
Basismasse
herzustellen.
It
then
needs
to
be
decided
to,
for
example,
still
consume
the
present
base
mass
and
not
to
produce
new
base
mass.
EuroPat v2
Sobald
die
entsprechenden
Maßnahmen
verfügbar
sein
werden,
werden
Aktualisierungen
für
Mageia
6
veröffentlicht,
es
muss
aber
entschieden
werden,
ob
Mageia
6.2
ISOs
veröffentlicht
werden,
oder
die
entsprechenden
Aktualisierungen
erst
im
Zuge
der
Veröffentlichung
der
Mageia
7-ISOs
erfolgen.
Once
the
mitigations
for
those
are
available,
Mageia
6
installed
systems
will
get
those
updates,
but
we’ll
have
to
decide
whether
to
build
Mageia
6.2
iso
images,
or
leave
those
updates
for
Mageia
7,
for
live
iso
users.
ParaCrawl v7.1
Es
muss
entschieden
werden,
in
welchem
Maße
und
in
welcher
Form
Informationen
aus
den
Interviews
situationsübergreifend
verdichtet
und
wie
Entwicklungsprozesse
in
die
Konzeption
einbezogen
werden.
Decisions
have
to
be
made
concerning
the
extent
to
which
statements
from
interviews
can
be
compressed
across
situations
and
how
processes
of
development
are
to
be
synthesized.
ParaCrawl v7.1
Es
muss
daher
immer
entschieden
werden,
ob
und
wie
man
bestimmte
Themen
zu
einem
späteren
Zeitpunkt
wieder
aufgreift
oder
möglicherweise
nicht
weiterverfolgt.
Therefore,
the
Leopoldina
constantly
has
to
choose
whether
and
how
to
address
certain
topics
at
a
later
date
or
possibly
not
to
pursue
them
at
all.
ParaCrawl v7.1