Translation of "Es lohnt sich also" in English

Es lohnt sich also, die Herausforderung zu bewältigen.
In other words, this is a challenge worth taking on.
TildeMODEL v2018

Es lohnt sich also nicht, Gefühle zu investieren.
So it's not worth getting emotionally involved.
OpenSubtitles v2018

Es lohnt sich also ein wenig zu experimentieren.
So it's worth experimenting a bit.
QED v2.0a

Es lohnt sich also, mehrere Offerten einzuholen.
It is therefore worthwhile to obtain several offers.
ParaCrawl v7.1

Die Ausgabe ist limitiert, es lohnt sich also schnell zu sein!
The stock is limited so better hurry!
CCAligned v1

Es lohnt sich also, die Mikrofonierung sorgfältig zu planen.
It is therefore worth planning the microphone installation carefully.
ParaCrawl v7.1

Es lohnt sich also, regelmäßig im Clark Shop vorbei zu schauen.
It’s worth looking in the Clark Shop regularly.
ParaCrawl v7.1

Es lohnt sich also, früh zu buchen.
It’s therefore advisable to register early.
ParaCrawl v7.1

Es lohnt sich also dabei zu bleiben und den Verlauf weiterzuverfolgen.
They are possibly being used to agitate the rivals.
ParaCrawl v7.1

Es lohnt sich also, sich das ein bisschen näher anzuschauen.
So, its worth the effort of diving in a bit deeper.
ParaCrawl v7.1

Es lohnt sich also weiter zu lesen!
It's definitely worth it!
ParaCrawl v7.1

Es lohnt sich also zu prüfen, wie das Tor von innen aussieht.
Therefore, it is worth checking what the door looks like from inside.
ParaCrawl v7.1

Es lohnt sich also, dabei zu sein.
It's an event not to be missed.
ParaCrawl v7.1

Es lohnt sich also an unserem Stand vorbeizuschauen und all das zu entdecken.
So it's worth calling in at our stand and discovering all of this.
ParaCrawl v7.1

Es lohnt sich also immer mal wieder in unserem Online-Shop vorbeizuschauen.
So it's always worth stopping by our online shop for a look.
ParaCrawl v7.1

Es lohnt sich also auf jeden Fall früh zu reservieren!
It is therefore definitely worth making a reservation early!
ParaCrawl v7.1

Es lohnt sich also, über den Erwerb einer topmodernen Hotel Telefonanlage nachzudenken.
Obviously, it is well worthwhile to consider the advantages of a cutting-edge hotel telephone system.
ParaCrawl v7.1

Es lohnt sich also auf jeden Fall im Voraus zu buchen.
So, it is definitely worth to book in advance.
ParaCrawl v7.1

Lohnt es sich also, in einem Outlet einzukaufen?
So is it worth to shop at an outlet?
CCAligned v1

Es lohnt sich also, bis zum Ende der Preisverleihung zu bleiben!
So it\\\'s worth staying until the end of the award ceremony!
CCAligned v1

Es lohnt sich also auf jeden Fall, die Sonneninsel Teneriffa zu besuchen.
It is worthwhile anyway to visit the solar island Tenerife.
CCAligned v1

Es lohnt sich also ein Praktikum bei Hope for Helpess zu machen!
So all in all it’s definitely worth to do an internship at Hope for Helpess!
CCAligned v1

Es lohnt sich also, regelmäßig bei uns 'reinzuschauen'.
It is worthwhile to look at our site regularly.
CCAligned v1

Es lohnt sich also, mindestens fünf Jahre die Augen offen zu halten!
It's worth keeping our eyes open for at least five years, then!
CCAligned v1

Es lohnt sich also durchaus einige Gedanken zu diesem Thema zu machen!
It is worthwhile to give thoughts to this topic.
CCAligned v1

Es lohnt sich also definitiv, sich Gedanken über deinen Look zu machen.
So it is definitely worth to think about your look.
CCAligned v1

Es lohnt sich also bei uns zu bestellen!
It really pays to order translations and texts from us!
ParaCrawl v7.1

Es lohnt sich also, während der gruseligen Zeit zuzuschlagen.
It is indeed worth to go for it during the scary time.
ParaCrawl v7.1

Es lohnt sich also sicherlich, immer mal wieder vorbeizugucken!
It will be worth to come again and have a look!
ParaCrawl v7.1