Translation of "Es lässt sich nicht ändern" in English

Sag es, es lässt sich nicht ändern.
Tell him and have done with it.
OpenSubtitles v2018

Ich will es nicht, aber es lässt sich nicht ändern.
And I don't want to..., ...but I can't help it.
OpenSubtitles v2018

Es lässt sich eh nicht ändern.
Just put it eliminated.
OpenSubtitles v2018

Ja, das finde ich auch, aber es lässt sich nicht ändern.
I agree. But we can't help for it, Mellon.
OpenSubtitles v2018

Aber es lässt sich nicht ändern.
But it can’t be changed.
ParaCrawl v7.1

Es lässt sich nicht ändern.
Nothing can be done about it.
Tatoeba v2021-03-10

Weißt du, irgend etwas stimmt daran nicht, dass du so jung sterben sollst, leider lässt es sich nicht ändern.
Yeah. You know, something's wrong somehow, your having to die so young. But that's the way it is.
OpenSubtitles v2018

Es lässt sich nicht ändern: Vertrieb kostet Geld.
There's no changing the fact: sales costs money.
ParaCrawl v7.1

Es lässt sich nicht gerne von anderen anfassen.
He doesn't like strangers touching him.
OpenSubtitles v2018

Es lässt sich nicht anders beschreiben.
There's just no other way to describe it.
ParaCrawl v7.1

Es lässt sich anders nicht erklären, wie es möglich war, dass zwei indigene Frauen, Alberta Alcántara und Teresa González, die für die Entführung von sechs Beamten der mexikanischen Bundespolizei, die sie ganz allein durchgeführt haben sollen, seit nunmehr über drei Jahren inhaftiert sind und zu insgesamt 21 Jahren Haft verurteilt werden konnten.
There is no other way to explain how it was possible for two indigenous women, Alberta Alcántara and Teresa González, to be sentenced to 21 years in prison and to have now spent more than three years in jail for kidnapping six men from the Federal Investigations Agency - all by themselves - during an incident in a market.
Europarl v8

Ich würde dich ja meines nutzen lassen, aber es lässt sich sowieso nichts ändern, oder?
I'd let you use mine... but what would be the point? Yeah.
OpenSubtitles v2018

Sorgen machen bringt nichts. Es lässt sich nichts daran ändern.
It's no use worrying about it. There's nothing you can do.
Tatoeba v2021-03-10

Denn die Menschen können für eine größere Länge der Zeit die Wahrheit nicht ertragen, werden müde und versinken allzeit wieder in ihre alte, Gericht und Tod bringende Trägheit, und es lässt sich dann wahrlich nichts anderes tun, als durch die äußersten Mittel die Menschen wieder zu erwecken und sie wieder in die alte Tätigkeit auf den Wegen und Steigen des Lichtes und Lebens zu versetzen.
Because the people cannot bear the truth for a longer time, become tired and always sink back again into their old judgment and death-bringing laziness. And then there is truly nothing else that can be done but, through the most extreme ways, awaken the people again and of old, bring them once more upon the ways and mountain paths of light and life.
ParaCrawl v7.1

Und unbewegt (wenn es ein Außen gegeben hätte, dann unbewegt in Bezug auf das Außen), in einem... unzählbaren Leben, es läßt sich nicht anders beschreiben als in bildhafter Weise unendlich.
And motionless (had there been an outside, it would have been motionless in relation to that) and it was in a... life so immeasurable that it can only be expressed metaphorically as infinite.
ParaCrawl v7.1

Unser traditionelles Black-Friday-Angebot beginnt am Donnerstag, den 28. November 2019, um 18 Uhr UTC und ended am Dienstag, den 3. Dezember 2019, um 9 Uhr. Es lässt sich nicht mit anderen Angeboten wie dem Forschung-und-Lehre-Rabatt kombinieren. Unsere Grundsätze erklären etwas mehr darüber, wie wir mit unseren Rabattaktionen umgehen.
Our traditional Black Friday offer starts Thursday, November 28th, 2019, 6 p.m. UTC and ends Tuesday, December 3rd, 2019, at 9 a.m. It cannot be combined with other offers such as the students & educators discount. Please see our Business Principles for more on how we do promotions.
CCAligned v1