Translation of "Es lässt sich" in English
Es
lässt
sich
kaum
begreifen,
was
Grund
und
Zweck
solcher
Grausamkeiten
ist.
It
is
hard
to
understand
what
the
reason
for
such
cruelty
might
be
and
what
purpose
it
could
serve.
Europarl v8
Es
lässt
sich
viel
Gutes
über
den
Bericht
von
Herrn
Brok
sagen.
There
are
many
good
things
to
say
about
Mr
Brok's
report.
Europarl v8
Es
lässt
sich
sogar
eine
zunehmende
Feminisierung
der
Armut
feststellen.
There
is
even
evidence
to
suggest
that
poverty
is
becoming
an
increasingly
feminine
problem.
Europarl v8
So
lässt
es
sich
gut
zusammenarbeiten.
This
is
the
way
we
can
work
together.
Europarl v8
Nur
so
lässt
es
sich
erfolgreich
bewerben
und
vermarkten.
Only
in
this
way
can
it
be
successfully
promoted
and
marketed.
Europarl v8
Vielleicht
lässt
es
sich
jedoch
nicht
gänzlich
vermeiden.
Perhaps,
however,
it
is
not
entirely
possible
to
prevent
this
from
happening.
Europarl v8
Es
lässt
sich
alles
noch
rechtzeitig
klären.
It
can
all
be
resolved
in
due
course.
Europarl v8
Es
lässt
sich
kein
Socket
öffnen.
Could
not
open
a
socket
KDE4 v2
Zweitens:
Es
lässt
sich
von
der
Sonne
nicht
erhitzen.
The
second
thing
it
does
is
it
avoids
getting
heated
up
by
the
sun.
TED2020 v1
Es
ergibt
Sinn,
lässt
sich
aber
in
der
Praxis
schwer
umsetzen.
It
makes
a
lot
of
sense,
but
it
seems
impractical.
TED2020 v1
Das
mag
überheblich
klingen,
doch
aus
meiner
Sicht
lässt
es
sich
belegen.
If
that
sounds
arrogant,
let
me
offer
some
evidence.
News-Commentary v14
Freunde,
als
ugandischer
Abgeordneter
lässt
es
sich
gut
leben.
Friends,
being
a
Member
of
Parliament
in
Uganda
is
good
business.
GlobalVoices v2018q4
Es
lässt
sich
keine
Verbindung
zum
MTP-Gerät
herstellen.
Could
not
connect
to
MTP
Device
KDE4 v2
Es
lässt
sich
mehrfach
zünden
und
platziert
die
Nutzlast
auf
den
vorgesehenen
Orbit.
That
way,
all
components
of
the
rocket
would
be
built
inside
the
EU,
excluding
the
Swiss
made
ones.
Wikipedia v1.0
Es
lässt
sich
auf
drei
Wegen
ermitteln:
It
can
be
defined
in
three
ways:
JRC-Acquis v3.0
Es
lässt
sich
gut
anstelle
von
Reis
verwenden.
However,
in
general
it
is
undemanding
and
altitude-hardy.
Wikipedia v1.0
Es
lässt
sich
gut
schnitzen
und
drechseln,
aber
schwer
spalten.
It
is
light
but
strong,
and
has
many
other
good
properties.
Wikipedia v1.0
Es
lässt
sich
leicht
erkennen,
warum
dies
so
ist.
It
is
easy
to
see
why.
News-Commentary v14
Es
lässt
sich
kein
Rezept
mit
0
Portionen
erstellen.
Unable
to
scale
a
recipe
with
zero
yield
KDE4 v2
Es
lässt
sich
nicht
durch
drei
teilen.
It
doesn't
divide
by
three.
TED2013 v1.1
Es
lässt
sich
nur
eine
Kosten-
und
Liquidationsmethode
anwenden.
Only
the
cost
method
and
liquidation
method
can
be
applied.
DGT v2019
Es
lässt
sich
daraus
aber
keinerlei
Schlussfolgerung
für
das
Beihilferecht
ziehen.
Absolutely
no
conclusion
can
be
drawn
as
regards
the
law
on
aid.
DGT v2019
Es
lässt
sich
nicht
mit
deinem
Colosseum
vergleichen.
Of
course,
it
doesn't
compare
with
this
coliseum
of
yours.
OpenSubtitles v2018
So
lässt
es
sich
besser
posieren.
It'll
be
easier
to
pose.
OpenSubtitles v2018
Ich
meine,
es
lässt
sich
nicht
trennen.
I
mean,
you
can't
separate
them.
OpenSubtitles v2018