Translation of "Es klebt" in English

Wenn es überall gut klebt, können Sie es weiterhin tragen.
If it sticks firmly all over, leave it on.
EMEA v3

Es klebt kein Blut mehr an deinen Händen.
There's no more blood on your hands.
OpenSubtitles v2018

Es klebt an der ganzen Wand.
It's hanging all over the wall.
OpenSubtitles v2018

Wenn es schiefgeht, klebt das Blut an meinen Händen.
If this goes wrong, the blood is on my hands,
OpenSubtitles v2018

Klebt es nicht nur in der Arschfalte?
You sure your ass hasn't eaten them again?
OpenSubtitles v2018

Es klebt Blut an unseren Händen.
There's blood on our hands.
OpenSubtitles v2018

Es klebt an unseren Kissen und der Katze.
It's on two of our pillows and our cat.
OpenSubtitles v2018

Nein, es klebt nicht an meinem Ohr.
No, it's not strapped to my hand.
OpenSubtitles v2018

Es klebt Blut an Ihren Händen.
You've got blood on your hands.
OpenSubtitles v2018

Wenn es sich bewegt, klebt man es fest;
If it moves, you duct tape it;
OpenSubtitles v2018

Das Blut meiner Mutter, es klebt an Euren Händen, Mishima.
My mother's blood is on your hands Mishima!
OpenSubtitles v2018

Aber wenn es Vergeltung gibt, klebt das Blut an deinen Händen.
But if there's retaliation, that blood's on your hands.
OpenSubtitles v2018

Schiebt die Sprungfeder in die Matratze, und klebt es mit Klebeband zu!
Just shove, uh, that spring back in the mattress, put some duct tape over it.
OpenSubtitles v2018

Es ist schmutziges Geld, es klebt Blut dran.
But it's dirty money. It's soaked in blood!
OpenSubtitles v2018

Es klebt lediglich in der Randzone 48 an dieser fest.
It merely firmly adheres thereto in the marginal zone 48 .
EuroPat v2

Und wenn das Blut anfängt zu fließen, klebt es an deinen Händen.
And when the blood starts to spill, it will be on your hands.
OpenSubtitles v2018

Auf welche Weise klebt es an Oberflächen?
What makes it stick to surfaces?
ParaCrawl v7.1

Mich dran gewöhnen das es dort klebt kann ich nicht.
I cannot adapt myself to having food sticking there.
ParaCrawl v7.1

Klebt es schon oder fließt es noch?
Is it tacky or still flowing?
ParaCrawl v7.1

Es klebt nicht und hinterlässt keine Flecken.
It doesn't stick and is stain-free.
ParaCrawl v7.1

Es klebt das Deckglas an den Objektträger u...
It glues the coverglass to the slide and fixes t...
ParaCrawl v7.1

Halten Sie die Ferrule 10 Sekunden fest damit es gut klebt.
Hold the ferrule steady for 10 seconds to have it perfectly glued.
ParaCrawl v7.1

Es wird benötigt, damit das Stück nicht brennt, es klebt nicht.
It is needed so that the piece does not burn, it does not stick.
ParaCrawl v7.1

Es klebt sehr stark auf dem Holz.
It sticks strongly to the wood.
ParaCrawl v7.1

In jedem Fall klebt es eine Briefmarke auf dich.
In any case, it puts a stamp on you.
ParaCrawl v7.1

Es wirkt wie Zement auf die Wände des Gefäßes - klebt es.
It acts on the walls of the vessel like cement - glues it.
ParaCrawl v7.1

Es klebt nicht, ist geruchsfrei und enthält keine künstlichen Konservierungsstoffe.
It does not stick, it is odorless and contains no artificial preservatives.
ParaCrawl v7.1