Translation of "Es kann vorkommen" in English
Es
kann
vorkommen,
daß
manche
Berichte
unseren
Dienststellen
nur
sehr
wenig
nützen.
It
could
happen
that
some
of
these
reports
will
be
of
very
little
use
to
our
services.
Europarl v8
Folglich
kann
es
vorkommen,
dass
sich
die
Anpassungszeiträume
überschneiden.
As
a
consequence,
overlapping
of
adjustment
periods
may
occur.
DGT v2019
Es
kann
vorkommen,
dass
einzelne
NZBen
Korrekturen
der
übermittelten
Daten
vornehmen.
NCBs
may
have
to
revise
the
reported
data.
DGT v2019
Es
kann
auch
vorkommen,
dass
Gas
zum
Auftriebsausgleich
abgelassen
werden
muss.
For
that
reason,
it
is
an
attractive
gas
for
lifting
as
well.
Wikipedia v1.0
In
seltenen
Fällen
kann
es
vorkommen,
dass
das
Tier
kollabiert.
In
rare
cases,
the
animal
may
collapse.
ELRC_2682 v1
Es
kann
daher
vorkommen,
dass
ChondroCelect
nicht
ausgeliefert
werden
kann.
Therefore
it
can
occur
that
ChondroCelect
cannot
be
delivered.
ELRC_2682 v1
Daher
kann
es
vorkommen,
dass
Holoclar
nicht
geliefert
werden
kann.
Therefore,
it
can
occur
that
Holoclar
cannot
be
delivered.
ELRC_2682 v1
Bei
einer
erfolglosen
Betäubung
kann
es
vorkommen,
dass
die
Tiere
leiden.
Animals
may
suffer
when
stunning
procedures
fail.
TildeMODEL v2018
Dabei
kann
es
zuweilen
vorkommen,
dass
Interessen
kollidieren.
Interests
might
sometimes
be
conflicting.
TildeMODEL v2018
Auch
kann
es
vorkommen,
dass
bestimmte
Mitglieder
solche
Dokumente
ausdrücklich
anfordern.
It
may
also
happen
that
some
members
explicitly
request
such
documents
to
be
distributed.
TildeMODEL v2018
Es
kann
vorkommen,
dass
zwischen
zwei
oder
mehr
Natura-2000-Gebieten
ein
Zusammenhang
besteht.
There
may
be
cases
where
a
relationship
exists
between
two
or
more
Natura
2000
sites.
DGT v2019
Es
kann
vorkommen,
dass
Notierungen
nicht
zur
Kommission
gelangen.
It
may
occur
that
quotations
are
not
received
by
the
Commission.
DGT v2019
Es
kann
vorkommen,
dass
Feinde
gemeinsame
Interessen
haben.
It
comes
about
that
enemies
have
mutual
interests.
OpenSubtitles v2018
Es
kann
vorkommen,
dass
man...
It's
not
unusual
to...
OpenSubtitles v2018
So
kann
es
vorkommen,
dass
ihre
Sozialversicherungsansprüche
Lücken
aufweisen.
Thus,
they
can
be
faced
with
gaps
in
their
social
security
rights.
TildeMODEL v2018
Es
kann
vorkommen,
dass
man
dabei
tierische
Verhaltensweisen
übernimmt.
When
you
mind-meld
with
an
animal,
it's
possible
to
start
exhibiting
some
of
its
behavior.
OpenSubtitles v2018
Es
kann
nur
vorkommen,
dass
ich
dich
immer
mehr
liebe.
The
only
thing
that's
gonna
happen...
is
I'll
love
you
more
and
more.
OpenSubtitles v2018
Es
kann
vorkommen,
dass
unsere
Frauen
unsere
Männlichkeit
untergraben.
We
may
have
wives
who
insult
our
masculinity.
OpenSubtitles v2018
Es
kann
vorkommen,
dass
sich
Leichen
unwillkürlich
bewegen.
After
death,
it's
not
uncommon
for
a
body
to
have
involuntary
movements.
OpenSubtitles v2018
Weil
es
vorkommen
kann,
dass
jemandem
das
Wort
nicht
ausreicht.
Because
you
never
know
when
someone
might
want
more
than
your
word.
OpenSubtitles v2018
Es
kann
vorkommen,
dass
der
Traum
von
Zeit
zu
Zeit
wiederkehrt.
It's
not
unusual
for
this
dream
to
come
back
from
time
to
time.
OpenSubtitles v2018
Es
kann
vorkommen,
daß
die
Ofenkammer
von
der
Raschinenseite
(Fig.
It
can
happen
that
the
oven
chamber
must
be
scraped
from
the
machine
side
(FIG.
EuroPat v2
Es
kann
vorkommen,
daß
die
Ofenkammer
von
der
Maschinenseite
(Fig.
It
can
happen
that
the
oven
chamber
must
be
scraped
from
the
machine
side
(FIG.
EuroPat v2
Es
kann
also
vorkommen,
dass
der
Umschichtungsvorgang
mehrmals
wiederholt
wird.
It
may
therefore
happen
that
the
shifting
process
is
repeated
several
times.
EuroPat v2
Es
kann
vorkommen,
dass
die
beiden
Ansteuersignale
nicht
stets
dieselbe
Intensität
aufweisen.
The
two
drive
signals
may
not
always
have
the
same
intensity.
EuroPat v2